background image

digitally controlled integrated system

 

 

DTRIX15

 

ITALIANO

3

Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza 
di tensione pericolosa, senza isolamento, all'interno dell'apparecchio che potrebbe essere 
sufficientemente alta da generare il rischio di scossa elettrica.

Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di 
importanti istruzioni per l'utilizzo e per la manutenzione.

IMPORTANTE !

   Norme di sicurezza

ATTENZIONE

Nell'interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non 

invalidare la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di questa 

sezione prima di adoperare il prodotto.

-

 Questo apparecchio è stato progettato e costruito per venire utilizzato come 

sistema di altoparlanti con amplificatore nel contesto tipico di un sistema di 
amplificazione sonora e/o di un sistema di registrazione sonora. L'utilizzo per 
scopi diversi da questi non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto 
sotto la diretta responsabilità dell'utilizzatore/installatore.
- Questo apparecchio è conforme alla Classe di isolamento 1 (è necessario il 
collegamento alla terra di protezione).

PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO E/O DI FOLGORAZIONE:

 Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata 

umidità o vicino all'acqua. Non lasciare penetrare all'interno dell'apparecchio 
alcun liquido, né alcun oggetto solido. In caso ciò avvenga, scollegare 
immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi ad un servizio di 
assistenza qualificato prima di adoperarlo nuovamente. Non appoggiare candele 
accese od altre sorgenti di fiamma nuda sopra l'apparecchio.

 Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione 

corrisponda a quella indicata sull'apparecchio stesso.

 Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata 

di contatto di terra, rispondente alle norme di sicurezza vigenti, tramite il cavo 
di alimentazione in dotazione. Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione, 
utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche. 

 L'apparecchio è collegato alla rete anche quando l'interruttore di rete è in 

posizione '0' (spento) e la spia luminosa è spenta. All'interno sono presenti 
potenziali elettrici pericolosi. Prima di qualunque intervento di manutenzione, 
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.

 Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posarlo dove 

possa costituire intralcio e causare inciampo. Non schiacciarlo e non calpestarlo.

 Installare questo apparecchio prevedendo ampio spazio circostante per 

un'abbondante circolazione d'aria, necessaria al raffreddamento. Non ostruire le 
aperture o le prese d'aria presenti sull'apparecchio. Lasciare spazio sufficiente per 
accedere alla presa di alimentazione elettrica e al connettore di rete sul pannello 
posteriore.

 In caso di sostituzione del fusibile esterno, utilizzare esclusivamente un fusibile 

di caratteristiche identiche, come riportato sull'apparecchio.

 Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che 

l'interruttore di accensione dell'apparecchio sia in posizione '0'.

 Prima di effettuare qualsiasi spostamento del prodotto già installato o in 

funzione, rimuovere tutti i cavi di collegamento.

 Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, non tirare mai lungo il cavo, 

ma afferrarlo sempre per il connettore.

ATTENZIONE!

Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all'intervento 

diretto da parte dell'utilizzatore. Per evitare il rischio di incendio e/o 
folgorazione, non smontarlo e non rimuovere il pannello posteriore. 

Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgetevi alla 

Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato 

specificamente segnalato da questa.

-

 Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la portata

della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo. 
Nel caso si desideri installare la cassa su di un'asta di supporto, utilizzarne una 
di portata adeguata al peso del prodotto, inserendola nell'apposito adattatore. 

-

 Per evitare urti, calci, inciampi, riservate come luogo per l'istallazione del 

prodotto un'area protetta inaccessibile a personale non qualificato. 
Qualora l'apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si rende 
necessaria una strettissima sorveglianza.

-

 Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate, 

pericolose per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l'utilizzo ad elevati 
livelli acustici se il pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto (almeno 
ad 1 m di distanza). 

 

Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore. 

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

INDICE

Introduzione

Descrizione

Pannelli controlli e connessioni

 

Descrizione preset

 

Collegamenti

 

Importante !!!

Appendice:

 

 Dati tecnici 

 Schemi a blocchi 

 

Connettori

 

Esempi di collegamento

4

5

6

7 - 8

9

10

43 - 47

44

44

45 

46 - 47

 

 

ITALIANO

CONTENUTO DELL’IMBALLO

 1 sistema DTRIX15 

 2 satelliti SAT81 

 1 cavo di alimentazione

 2 cavi di collegamento da sub a satellite 

 manuale istruzioni 

 certificato di garanzia 

 dichiarazione di conformità CE 

Summary of Contents for DTRIX15

Page 1: ...digitally controlled integrated loudspeaker system DTRIX15...

Page 2: ...DTRIX15 digitally controlled integrated system ITALIANO 3 10 ENGLISH 11 18 DEUTSCH 19 26 FRAN AIS 27 34 ESPA OL 35 42 APPENDIX 43 47 October 2007...

Page 3: ...le aperture o le prese d aria presenti sull apparecchio Lasciare spazio sufficiente per accedere alla presa di alimentazione elettrica e al connettore di rete sul pannello posteriore In caso di sosti...

Page 4: ...r pilotare i componenti del sistema Ogni amplificatore sfrutta uno stadio di uscita MosFet in Classe AB per garantire il massimo delle prestazioni in termini di dinamica di distorsione e di calore del...

Page 5: ...ad iniezione D Griglia di protezione in acciaio verniciata a polveri E Tubi di accordo F Maniglia laterale per il trasporto G Pannello connessioni H Adattatore per supporto asta con fermo di sicurezza...

Page 6: ...uotandolo in senso antiorario 6 Commutatore GROUND LIFT disinserisce la massa dell amplifi catore dal telaio pur conservando il collegamento di quest ultimo a terra Consente di ridurre i ronzii prodot...

Page 7: ...ta particolarmente adatta per un utilizzo come PA system per piccole band Emula la celebre combinazione Montarbo composta da una coppia di satelliti attivi MT200A accoppiati al subwoofer attivo SW540A...

Page 8: ...ta per il programma 1 LIVE 1 ma con un contributo maggiore sulle basse frequenze adatto ad un uso live ma con livelli di pressione sonora pi bassi ad esempio piano bar 8 ITALIANO PRESET 7 FLAT Configu...

Page 9: ...si sbilancia automaticamente Vedere connettori alla pagina 45 ed esempi di collegamento a pagina 46 Collegamento del SUBWOOFER ai SATELLITI PASSIVI SAT81 uscite di potenza L R del SUBWOOFER 4 ingress...

Page 10: ...erra di sicura efficienza Utilizzare solamente il cavo di alimentazione fornito con l apparecchio o un altro dotato di contatto di terra e riportante i marchi di sicurezza applicabili nel paese di imp...

Page 11: ...the connections of the product Before attempting to move the product after it has been installed remove all the connections To disconnect the power cable of this product from the mains supply never pu...

Page 12: ...power amplifiers to drive the system components Each amplifier features a class AB MosFet output stage to guarantee top performance in terms of dynamics distortion and warmth of sound The total outpu...

Page 13: ...0 H x 60 V B 8 high efficiency woofer C Injection moulded polypropylene cabinet D Powder coated steel grid E Tuning ports F Transport handle G Connection panel H Speaker stand adaptor with safety lock...

Page 14: ...level control to a lower counter clockwise setting 6 GROUND LIFT switch this switch allows to lift signal ground from chassis ground but the chassis is still connected to the safety ground This allows...

Page 15: ...osted resulting in a response curve suitable for small band PA systems It emulates the well known small system standard two Montarbo MT200A active satellites plus an SW540 active subwoofer 15 ENGLISH...

Page 16: ...range has been boosted It is suitable for live performances at mid to low sound pressure levels piano bar or similar applications 16 ENGLISH PRESET 7 FLAT Uncolored equalization useful as a stage mon...

Page 17: ...ically unbalanced See connectors on page 45 and connection examples on page 46 Connection of the SUBWOOFER to the PASSIVE SATELLITES SAT81 SUBWOOFER L R power outputs 4 PASSIVE SATELLITES inputs 11 Us...

Page 18: ...the mains connector on the back panel As long as it is plugged in there can be dangerous electrical potentials inside the device even when the mains switch is in the 0 off position and the power indi...

Page 19: ...elieferten Netzkabel an eine Steckdose mit Schutzkontakt anschlie en die den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht Muss das Netzkabel ersetzt werden ausschlie lich ein Netzkabel mit identischen...

Page 20: ...r ist mit einer MosFet Endstufe Klasse AB ausgestattet um die optimale Leistung in Sachen Dynamik Verzerrung und Klangw rme zu gew hrleisten Die Gesamtleistung des Systems DTRIX15 betr gt 700 W Dauerl...

Page 21: ...gslautsprecher C Geh use aus Polypropylen Spritzguss D Schutzgitter aus Stahl E Reflex ffnungen F Tragegriff G Anschlussfeld H Adapter f r Stativ mit Sicherheitshalter A Mehrfach phenolverleimtes Birk...

Page 22: ...OUND LIFT Schalter Damit kann die Erdung des Verst rkers vom Chassis abgetrennt werden das Chassis beh lt jedoch seinen Erdschluss bei Auf diese Weise k nnen unangenehmen Brumm ger usche reduziert wer...

Page 23: ...f r kleine Bands bzw PA System Anwendungen besonders geeignet Live 2 emuliert das ber hmte Montarbo System bestehend aus 2 Aktivboxen MT200A und einem Aktivsubwoofer mod SW540 23 DEUTSCH PRESET 3 DISC...

Page 24: ...fere B sse mit etwas weniger Pegel w hrend der Mitten H hen Bereich dieselbe Klangregelung wie im Preset 1 Live 1 hat Geeignet f r Live Anwendungen in der Pianobar 24 DEUTSCH PRESET 7 FLAT Geeignet f...

Page 25: ...8 unsymmetriert sind und zwar pin 1 Masse pin 2 Spitze pin 3 Masse Bei Klinkenbetrieb mit Mono Klinkensteckern wird das Signal automatisch unsymmetrisch Siehe Anschl sse auf Seite 45 und Anschlussbeis...

Page 26: ...verwenden das zusammen mit dem Ger t geliefert wurde ansonsten mu ein Kabel mit Erdungsleiter verwendet werden das die im jeweiligen Einsatzland geltenden Sicherheitskennzeichnungen aufweist Genug fre...

Page 27: ...uer les ouvertures ou les prises d air pr sentes sur l appareil Laisser un espace suffisant pour acc der a la prise d alimentation et au connecteur d alimentation sur le panneau arri re de l appareil...

Page 28: ...les composants du syst me Chaque amplificateur utilise un stade de sortie MosFet en Classe AB pour garantir de hautes performances au niveau de la dynamique de la distorsion et de la qualit du son La...

Page 29: ...moul par injection D Grille en acier vernis poxy E vents d accord F Poign e de transport G Panneau de connexions H Adaptateur pour le support du baffle avec bloc de securet A Baffle en bouleau multipl...

Page 30: ...u chassis en conservant cependant le branchement de ce dernier la terre Il permet de r duire les ronflements produits par les ground loops boucles de masse quand on relie plusieurs appar ils 7 Interru...

Page 31: ...rbe de r ponse appropri e pour la sonorisation d un petit orchestre Il imite la r f rence des petits syst mes deux satellites Montarbo MT200A plus un caisson de graves actif SW540A 31 FRAN AIS PR R GL...

Page 32: ...appropri pour le fonctionnement live au bas ou moyen niveau de pression du son comme dans les piano bar ou dans des applications similaires 32 FRAN AIS PR R GLAGE 7 FLAT galisation incolore utile com...

Page 33: ...r le biais d une prise jack m le mono Voir connecteurs page 45 et exemple de branchement page 46 Connexion du SUBWOOFER aux SATELLITES PASSIFS SAT81 sorties amplifi es L R du SUBWOOFER 4 entr es des S...

Page 34: ...rettes allum es Ne pas enlever la griIle de protection Pour pousseter les enceintes utiliser un pinceau ou de l air com prim Ne jamais utiliser d alcool de d tergents ni de solvants Utiliser des c ble...

Page 35: ...la indicada en el aparato Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente dotada de contacto de tierra conforme a las normas de seguridad vigentes mediante el cable de alimentaci n que se e...

Page 36: ...controlar los compo nentes del sistema Cada amplificador posee una etapa de salida MosFet de Clase AB para garantizar de la mejor manera las prestaciones de din mica de distorsi n y de calidez del son...

Page 37: ...D Rejilla en acero pintada a polvos E Tubos de compensaci n F Manija lateral para el trasporte G Panel de conexiones H Adaptador para soporte caja con ret n de seguridad A Construcci n en multicapa de...

Page 38: ...GND LIFT por medio de este selector la masa del amplificador puede ser desconectada del bastidor manteniendo el contacto de tierra de este ltimo Permite reducir los zum bidos producidos de los ground...

Page 39: ...spuesta ideal para los sistemas PA de las peque as bandas Emula el est ndar bien conocido del sistema peque o Montarbo de dos sat lites activos Montarbo MT200A m s un subwoofer activo SW540 39 ESPA OL...

Page 40: ...preset 1 LIVE 1 pero se ha alzado la gama baja Es ideal para el uso live con niveles de presi n mas bajos piano bar o usos similares 40 ESPA OL PRESET 7 FLAT Configuracion til para el uso como monito...

Page 41: ...tores en p gina 45 y ejemplos de conexion en p gina 46 Conexi n del SUBWOOFER a los SAT LITES PASIVOS SAT81 salidas de potencia L R del SUBWOOFER 4 entradas de los SAT LITES PASIVOS 11 Utilizar solame...

Page 42: ...suministrado con el aparato u otro dotado de contacto de tierra y conforme a las normas de seguridad que se aplican en el pa s donde se lleva a cabo la instalaci n Dejar bastante espacio para acceder...

Page 43: ...______ __________________________________________ Technical Specifications 44 Dati tecnici Technische Daten Sp cifications techniques Datos t cnicos Block diagram 44 Schema a blocchi Blockdiagramm Sch...

Page 44: ...handling 400 Watts Impedance 8 Ohms Frequency response 35Hz 100Hz Sensitivity 1W 1m 100 dB SPL 1W 1m half space Max SPL 128 dB Built in digital crossover Crossover frequency 100Hz Slope 24dB Oct Buil...

Page 45: ...ND Ground 2 Hot 3 Cold standard IEC 268 balanced XLR MALE connector balanced JACK connector 1 GND Ground 2 Hot 3 Cold IEC 268 standard balanced XLR FEMALE connector balanced XLR MALE socket SPEAKON so...

Page 46: ...DTRIX15 digitally controlled integrated system Connection examples Mixer Outputs OR CD player L R MIXER OUTPUTS Input of an active loudspeaker or of another DTRIX15 46 APPENDIX...

Page 47: ...digitally controlled integrated system DTRIX15 Connection examples parallel connection Multiple DTRIX15 systems APPENDIX 47...

Page 48: ...l utilisation de l appareil Elettronica Montarbo srl est la disposition du client pour lui donner les informations et les conseils n cessaires Elettronica Montarbo srl d cline toute responsabilit pour...

Reviews: