background image

MONTAGE DE LA RAMPE MICROSEM INSECTICIDE

ASSEMBLY OF THE INSECTICIDE MICROSEM ATTACHMENT

MONTAGE DES INSECTICID GRANULATSTREUERS

MONTAGE

- S'assurer que les boîtiers de distribution sont semblables à ceux des fig. 2 & 3 (profil de la trémie et

sens des goulottes de sortie) : vers l'avant pour boîtier NG PLUS télescopique (fig.2) et vers l'arrière pour

boîtier NG PLUS, MECA V4 et NC (fig.3).

- Eviter de placer l'entraînement près d'une roue motrice.

- Le pignon moteur A se monte sur l'axe hexagonal INFERIEUR (fig.1).

- Les tuyaux de descentes canalisent le produit directement à l'intérieur du soc. Il s'agit d'ensembles

télescopiques à monter suivant fig. 8 pour semoir NG PLUS, fig. 7 pour semoir MECA V4 et fig. 6 pour

semoir NC.

ATTENTION :

les tuyaux sont livrés trop longs, ils seront à ajuster à leur plus courte longueur afin d'éviter

les coudes ; ceci sera à faire semoir RELEVE et ATTELE.

RÉGLAGE DU DÉBIT

Le débit, étant fonction de la vitesse de rotation des axes de boîtiers il se règle à partir des pignons A et

interchangeables B et C .

ATTENTION :

Cet appareil craint lʼhumidité. Il doit être utilisé uniquement avec des microgranulés et non avec des

poudres ou des granulés. Il sera possible de distribuer des granulés anti-limaces à condition de remplacer le

système vis sans fin intérieur. Une tôle indicatrice située à lʼarrière du boîtier permet dʼidentifier rapidement le type

de boîtier (I : vis insecticide fig.1).

Le boîtier 2 rangs se transforme en 1 rang en remplaçant la goulotte 2 sorties par une goulotte 1 sortie et en plaçant

un cache intérieur.

Pour éviter tous risques de tassement du produit dans les boîtiers lors du transport, roulez trémies vides.

VIDANGE

: La goulotte de vidange fig.9 se fixe facilement sur le boîtier Microsem et permet sans effort de

vidanger le produit de la trémie.

ASSEMBLY

- Make sure that the metering boxes are similar to those in fig. 2 & 3 (shape of the hopper and direction

of outlets) : forwards for Telescopic NG PLUS planter (fig. 2) and backwards for the NG PLUS, MECA

V4 and NC (fig. 3)

- Avoid placing the drive next to a drive wheel.

- The drive sprocket A is mounted on the LOWER hexagonal shaft (fig. 1).

- The hoses direct the granular product directly to the inside of the shoe. The standard version is telescopic

and mounted as shown in fig. 8 for NG PLUS planters, in fig. 7 for MECA V4 planters and in fig. 6 for NC

planters.

ATTENTION :

The delivered hoses have extra length. They should be cut as short as possible to avoid bends. This

should be done while the planter is in a HOOKED UP and RAISED position.

SETTING OF THE OUTPUT

The output is a function of the number of rotations of the spindle of the metering boxes, which is set primarily with

the double sprocket A and the interchangeable sprockets B and C .

ATTENTION :

Avoid moisture contamination. This unit should be used only with microgranulars an not with powders

or granulates. It is possible to meter large granulars provided the inside auger is changed for a special one.

A name plate, located at the back of the unit, allows you to quickly identify what type of unit it is (I: insecticide worm

fig. 1).

The 2-row metering box can be changed into a 1-row box by replacing the double outlet with a single outlet and

sliding a shield in the inside.

In order to avoid anu risk of clogging up of the product in the units during transport, travel with hoppers empty.

EMPTYING

: The emptying chute fig. 9 is easily fixed on to the Microsem unit and enables an easy emptying of the

hopper.

7

NOTICE MICROSEM 2012:NOTICE NM  3/01/12  16:11  Page 9

Summary of Contents for MICROSEM

Page 1: ...SEM MICROSEM ASSEMBLY Notice de montage R glage Entretien Bedienungsanleitung Einstellung Wartung Assembly Adjustment and Maintenance Instructions NOTICE MICROSEM MICROSEM ASSEMBLY 2013 MICROSEM 2013...

Page 2: ...t se faire avec pr caution 11 Lors du d telage assurez vous du bon positionnement des b quilles pour une bonne stabilit de la machine 12 Avant l attelage de la machine assurez vous du bon lestage de l...

Page 3: ...rise de force 9 Embrayer la prise de force si vous vous tes assur qu il n y a aucune personne ou animal pr s de la machine 10 Debrayer la prise de force si les limites de l angle de l arbre de transmi...

Page 4: ...p the machine ensure that the front axle of the tractor is sufficiently weighted Ballast weights should be fitted to the special supports in accordance with the instructions of the tractor manufacture...

Page 5: ...ons 9 Before engaging power take off ensure that no persons or animals are close to the machine 10 Disengage power take off when the universal drive shaft angle limits laid down by the manufacturer ar...

Page 6: ...r geboten 11 Vor Anh ngen der Maschine kontrollieren ob der Ballast des Schleppers gen gt Die Ballastelemente m ssen gem den Vorschriften des Schlepperherstellers auf den daf r vorgesehenen Haltern an...

Page 7: ...welle auskuppeln wenn Gefahr besteht dass die vom Hersteller vorgeschriebenen Grenzen des Gelenkwellenwinkels berschritten werden 11 Vorsicht Nach Auskuppeln der Zapfwelle k nnen Teile der Maschine no...

Page 8: ...tr mies vides VIDANGE La goulotte de vidange fig 9 se fixe facilement sur le bo tier Microsem et permet sans effort de vidanger le produit de la tr mie ASSEMBLY Make sure that the metering boxes are...

Page 9: ...AUSGEHOBENEN Maschine vorgenommen werden MENGENEINSTELLUNG Die Menge wird ber die Drehzahl der Ausbringschnecke im Granulatstreuer reguliert Die erste Mengeneinstellung erfolgt ber das Doppelzahnrad A...

Page 10: ...Fig 5 Fig 7 MECA Fig 6 Fig 9 Fig 8 9 NC NG...

Page 11: ...G Plus 75 cm 4 row NG Plus planter at 75 cm 4 Reihen NG Plus 75 cm Reihenastand Semoir 6 rangs t lescopique NG Plus 75 cm 6 row NG Plus telescopic planter at 75 cm 6 Reihen NG Plus teleskopische 75 cm...

Page 12: ...NX 11 12 25 A B 20 12 20 C...

Page 13: ...Semoir 4 rangs NX 75 cm 4 row NX Plus planter at 75 cm 4 Reihen NX Plus 75 cm Reihenastand Semoir 6 rangs NX 75 cm 6 row NX planter at 75 cm 6 Reihen NX 75 cm Reihenastand 12...

Page 14: ...ations of the wheel or cover100 m 4 Weigh the product recuperated on the two outlets 5 Use the following formula Output 10 x quantity weighed g Example Inter rows 60 cm Output 10 x 60 5 kg ha Inter ro...

Page 15: ...ou or oder 12 12 20 1 25 22 20 1 13 12 10 20 1 2 25 12 12 1 25 25 18 20 1 4 25 10 12 1 5 25 15 20 1 66 25 12 20 2 08 25 10 20 2 5 Les pignons interchangeables B en caract res gras et couleurs sont liv...

Page 16: ...the shoe between the press wheels to be mixed with the soil that covers the seed These telescopic units have to be mounted as per fig 18 or 19 or 20 for the NC Classic planter fig 21 for the NC Techn...

Page 17: ...Fig 10 Fig 16 Fig 15 Fig 14 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 16 NG PLUS T LESCOPIQUE NG PLUS NC Fig 17 Fig 11 Fig 13 Fig 12 1 2...

Page 18: ...n C 12 20 Pignon A 12 25 Pignon 20 dents Pignon interchangeable B voir page 6 1 La dose de 2 kg ha est d pass e pour ces r glages 2 La dose de 2 5 kg ha est d pass e pour ce r glage Source AGPM 2 1 R...

Page 19: ...ontractuelles Par souci d am lioration continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de c...

Page 20: ...re vidang chaque fin de journ e Pour que la machine reste toujours op rationnelle et qu elle assure des bonnes performances il est imp ratif de proc der des travaux d entretien et de nettoyage r gulie...

Page 21: ...ausrichtung des Antriebs pru fen Abb 24 Am Ende jeder Saison Die Geh use mit Druckluft reinigen Den einwandfreien Zustand und den festen Sitz der Fallschl uche pru fen Abb 24 Die Ketten mu ssen unbedi...

Page 22: ...des blocs roues en enlevant les carters de protection Contr ler le serrage des vis et crous Resserrer si n cessaire Nettoyer les rampes d pression Tuyau et poutre V rifier l tat des pi ces d usures En...

Page 23: ...the inside of the wheel units first remove the protective covers Check tightness of screws and nuts Tighten if necessary Check the condition of wearing parts If parts break only replace with original...

Page 24: ...utzvorrichtungen abbauen Den festen Sitz der Schrauben und Muttern pru fen Gegebenenfalls nachziehen Den Zustand der Verschlei teile pru fen Zum Austausch von gebrochenen Teilen ausschlie lich Origina...

Page 25: ...PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE 24...

Page 26: ...MICROSEM INSECTICIDE 25...

Page 27: ...45 10219038 Manchon de protection sur descente 9650 Tube de liaison m le Pr cisez la longueur 9651 Tube de liaison femelle Pr cisez la longueur 9651 085 66009063 Tube de liaison femelle lg 847mm 9652...

Page 28: ...MICROSEM INSECTICIDE CH SSIS 7 27...

Page 29: ...68 10990015 Collier de serrage tuyau Microsem 9574 20018670 T le fond de tr mie pour Microsem 1 sortie 9606 a 65016072 Pignon sup rieur 20 dents 9612 20018922 Axe pignon interm diaire Microsem 9638 a...

Page 30: ...MICROSEM H LICIDE ENTRA NEMENT H LICIDE COMBIN 29 Mise jour le 14 05 2003...

Page 31: ...005 Coude de descente sur bloc goulottes 9525 10200005 Bouchon embout de barre microsem 9539 66002261 Fixation descente h licide bloc roue arri re NC Classic 9562 10200006 Galet de cha ne 9565 1021910...

Page 32: ...venue Edmond Ribouleau 79240 LARGEASSE FRANCE TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com Revendeur Les bineuses The cultivators SEMOIR MONOGRAINE NG PLUS 4 NG PLUS 4 SINGLE SEED PLANTER et...

Reviews: