background image

Kit 4371 - Page 10

Kit 4371 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

2

Hood

Capot 

Capó

3

Lt. Hood Hinge

Charnière gauche du capot

Bisagra de soporte izquierda

4

Rt. Hood Hinge

Charnière droite du capot

Bisagra de soporte derecha

5

Grille

Grille 

Parrilla

6

Headlight Bezel

Enjoliveur du phare de route 

Bisel de faro

8

Rear Bumper

Pare-chocs arrière

Parachoques trasero

9

Front Bumper

Pare-chocs avant

Parachoques delantero

10

Lt. Rear Fender

Aile arrière gauche

Guardabarros trasero izquierdo

11

Rt. Rear Fender

Aile arrière droite

Guardabarros trasero derecho

12

Rt. Running Board

Marchepied droit 

Estribo derecho

13

Lt. Running Board

Marchepied gauche 

Estribo izquierdo

14

Lt. Mirror Stem 

Tige du miroir gauche 

Soporte del retrovisor izquierdo 

15

Door Handle

Poignée de porte

Manilla de puerta

16

Side Mirror

Miroir latéral 

Retrovisor lateral

18

Trunk Handle

Poignée du coffre 

Manija del maletero

23

Hood Trim

Garniture de capot

Moldura de capó

24

Lt. Front Bumper Bracket

Support du pare-chocs avant gauche

Soporte del parachoques delantero izquierdo

25

Rt. Front Bumper Bracket

Support du pare-chocs avant droit

Soporte del parachoques delantero derecho

26

Lt. Rear Bumper Bracket

Support du pare-chocs arrière gauche

Soporte del parachoques trasero izquierdo

27

Rt. Rear Bumper Bracket

Support du pare-chocs arrière droit

Soporte del parachoques trasero derecho

28

Lt. Windshield Wiper

Essuie-glace gauche

Limpiaparabrisas izquierdo

29

Rt. Windshield Wiper

Essuie-glace droit

Limpiaparabrisas derecho

30

Gas Cap

Bouchon du réservoir d’essence 

Tapa de la gasolina

31

Taillight

Feu arrière 

Luz trasera

33

Firewall

Mur coupe-feu

Cortafuego

34

Lt. Sun Visor

Pare-soleil gauche

Visor solar izquierdo

35

Rt. Sun Visor

Pare-soleil droit

Visor solar derecho

36

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

37

Interior Floor

Plancher intérieur

Piso interior

38

Rear Jump Seat

Siège de service arrière 

Asiento plegable trasero

39

Front Seat

Siège avant

Asiento delantero

40

Front Seat Back

Derrièr du siege auant

Parte trasera del asiento delantero

41

Instrument Panel

Panneau d’instruments

Panel de instrumentos

43

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

44

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

45

Rt. Interior Side

Côté intérieur droit 

Lado interior derecho

46

Lt. Interior Side

Côté intérieur gauche 

Lado interior izquierdo

47

Shift Lever

 Levier d’embrayage

 Palanca de cambios

48

Pedal

Pédale 

Pedal

49

Front Axle

Essieu avant 

Eje delantero

50

Frame

Châssis

Marco

51

Rt. X-Member

X-Member droit

Miembro en X derecho

52

Lt. X-Member

X-Member gauche 

Miembro en X izquierdo

53

Exhaust Front

Avant de l’échappement 

Escape delantero

54

Brake Backing Plate

Plaque de fixation de frein 

Placa de apoyo del freno

57

Lt. Rear Shock

Amortisseur arrière gauche

Amortiguador trasero izquierdo

58

Rt. Rear Shock

Amortisseur arrière droit

Amortiguador trasero derecho

59

Rt. Front Shock

Amortisseur avant droit

Amortiguador delantero derecho

60

Lt. Front Shock

Amortisseur avant gauche

Amortiguador delantero izquierdo

61

Front Spring Assembly

Assemblage de ressort avant

Ensamblaje de la ballesta delantera

62

Tie Rod

Barre d'accouplement 

Barra de acoplamiento

63

Front Stabilizer Bar

Barre stabilisatrice avant 

Barra del estabilizador delantero

64

Rear Axle Assembly

Assemblage de l’essieu arrière 

Ensamblaje del eje trasero

65

Rear Axle Bottom

Dessous de l’essieu arrière

Parte inferior del eje trasero

66

Rear Spring Assembly

Assemblage de ressort arrière 

Ensamblaje de la ballesta trasera

12

13

10 

F

11 

F

101 

D

1

st

2

nd

BOTTOM

BOTTOM

BOTTOM

13

12

107 

H

13

H

12

H

D

D

D

D

Summary of Contents for 40 FORD STANDARD COUPE

Page 1: ...y the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion w...

Page 2: ...lcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son compatibles con las soluciones de fijaci n o los solventes PAINT GUIDE T...

Page 3: ...solar izquierdo 35 Rt Sun Visor Pare soleil droit Visor solar derecho 36 Rear View Mirror R troviseur Espejo retrovisor trasero 37 Interior Floor Plancher int rieur Piso interior 38 Rear Jump Seat Si...

Page 4: ...Rt Frame Brace Entretoise droite du ch ssis Soporte del marco derecho 101 Master Cylinder Ma tre cylindre Cilindro maestro 102 Rear Spring Mount Montage du ressort arri re Montante de la ballesta tras...

Page 5: ...7 1 2 8 9 182 CLEAR 178 CLEAR 176 CLEAR 175 CLEAR 177 CLEAR 181 CLEAR 81 H 77 I 86 E 82 D 91 H 74 C 67 F 68 F 115 105 H 33 F 106 C 73 C 80 C 1 F 35 G 34 G 78 I 75 C 79 C 72 C 114 E 84 H 83 H TIRE 76 1...

Page 6: ...I 49 H 61 I 54 I 66 H 65 E 57 D 63 H 59 D 102 H 60 D 71 H 100 H 113 I 98 13 H D D E FRONT REAR NOTE GLUE ASSEMBLED X MEMBER TO FRAME FIRST BEFORE OTHER PARTS REMARQUE COLLER D ABORD LE X MEMBER ASSEMB...

Page 7: ...I 49 H 61 I 54 I 66 H 65 E 57 D 63 H 59 D 102 H 60 D 71 H 100 H 113 I 98 13 H D D E FRONT REAR NOTE GLUE ASSEMBLED X MEMBER TO FRAME FIRST BEFORE OTHER PARTS REMARQUE COLLER D ABORD LE X MEMBER ASSEMB...

Page 8: ...7 1 2 8 9 182 CLEAR 178 CLEAR 176 CLEAR 175 CLEAR 177 CLEAR 181 CLEAR 81 H 77 I 86 E 82 D 91 H 74 C 67 F 68 F 115 105 H 33 F 106 C 73 C 80 C 1 F 35 G 34 G 78 I 75 C 79 C 72 C 114 E 84 H 83 H TIRE 76 1...

Page 9: ...Rt Frame Brace Entretoise droite du ch ssis Soporte del marco derecho 101 Master Cylinder Ma tre cylindre Cilindro maestro 102 Rear Spring Mount Montage du ressort arri re Montante de la ballesta tras...

Page 10: ...solar izquierdo 35 Rt Sun Visor Pare soleil droit Visor solar derecho 36 Rear View Mirror R troviseur Espejo retrovisor trasero 37 Interior Floor Plancher int rieur Piso interior 38 Rear Jump Seat Si...

Page 11: ...lcoman a hasta que est totalmente seca 9 Deje secar las calcoman as 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcoman as son compatibles con las soluciones de fijaci n o los solventes PAINT GUIDE T...

Page 12: ...y the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion w...

Reviews: