KIT 4371
85437100200
'40 FORD STANDARD COUPE
The 1940 Ford Coupe was a development of the redesigned
’39 Ford, which broke new ground for Ford. The company
was becoming more conscious of design and how it
influenced consumers. But World War II stopped these
developments when the factories switched over to military
vehicle production. The 1940 Coupe was available in 2
styles, Deluxe and Standard. The Standard version was
the lesser expensive, but more popular, style. It wasn’t
until long after the war that totally new designs came along.
The Standard Coupe was powered by a 60 horsepower
Ford Flathead V-8 engine. It featured, for the first time, the
shift linkage mounted on the steering column. Also, for
1940, Ford increased the length of the body by 9 inches to
give consumers a more spacious interior. As the head of
the design department, Edsel Ford felt he was making a
statement with the 1940 that would change the ways of Ford.
Le Ford Coupe 1940 était un développement du Ford 1939
redessiné et qui a ouvert de nouveaux horizons pour Ford. La
compagnie devenait plus consciente du design et de comment
il influençait les consommateurs. Toutefois, la seconde guerre
mondiale a mis fin à ces développements alors que les usines
ont passé à la production des véhicules militaires. Le Coupe
de 1940 était disponible en 2 styles : le Deluxe et le Standard.
La version Standard était la moins dispendieuse, mais était
aussi le style le plus populaire. Ce n’était pas très longtemps
après que la guerre ait apporté de tous nouveaux designs.
Le Coupe de type Standard était propulsé par un moteur V-8
Flathead Ford de 60 chevaux. Il offrait, pour la première fois,
la tringlerie d’embrayage montée sur la colonne de direction.
Aussi pour 1940, Ford avait accru la longueur de la carrosserie
de 23 cm (9 po) pour offrir un intérieur plus spacieux aux
consommateurs. À la direction du département du design,
Edsel Ford sentait qu’il devait imposer sa marque avec le
modèle de 1940 qui allait changer les façons de faire de Ford.
El Ford Coupe de 1940 fue un desarrollo del rediseñado
Ford del 39, el cual abrió nuevos caminos para Ford. La
compañía se fue haciendo cada vez más consciente del
diseño y la manera en que éste influía en los consumidores.
Pero la Segunda Guerra Mundial detuvo esos desarrollos
cuando las fábricas cambiaron a la producción de vehículos
militares. El Coupé de 1940 estaba disponible en 2 estilos,
Deluxe y Estándar. La versión Estándar era el estilo menos
costoso, pero el más popular. No fue hasta mucho después
de la guerra que se realizaron diseños totalmente nuevos.
El Coupé Estándar era propulsado por un motor V-8 Ford de
cabezal plano de 60 caballos de fuerza. Tenía, por primera
vez, el varillaje de cambio montado en la columna de dirección.
Además, para 1940, Ford aumentó la longitud de la carrocería
en 9 pulgadas para dar a los consumidores un interior
más espacioso. Como jefe del departamento de diseño,
Edsel Ford sentía que estaba haciendo una declaración
con el modelo de 1940 que cambiaría las formas de Ford.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
Kit 4371 - Page 12
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015. All rights reserved.
17
NOTE: DO NOT DIP DECAL # 15, 16 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 15, 16 DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE
BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 15, 16 AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems
visit our website
revell.com
or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85437100200), part number, description and
your return address and phone number.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question, problème ou commentaire,
visitez-nous à l’adresse
revell.com
ou
écrivez-nous à :
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan
(85437100200), le numéro de pièce, une
description ainsi que votre adresse de retour
et numéro de téléphone.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, comentarios o problemas,
visite nuestro sitio web
revell.com
o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plano
(85437100200), el número de parte, la
descripción y su dirección y número de
teléfono para responder.