background image

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОЧИСТКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Очистка

1.Периодически проверяйте исправность отдельных деталей.
2.Очищайте только поверхности мягкой хлопчатобумажной тканью - сухой или слегка смоченной водой или
мягким моющим средством.
3.Не мойте под проточной водой. Не используйте моющие средства, содержащие абразивные частицы или
агрессивные моющие средства, такие как ацетон, аммиак, отбеливатель или спирт.
4.Всегда сушите игрушку. Возможна плесень, если продукт хранится во влажном состоянии.

Хранение и обслуживание

1. Хранить в сухом и чистом месте. Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей, дождя, влаги или
резких перепадов температуры.
2. Если вы обнаружите поврежденные или сломанные части игрушки или поверхности с трещинами, прекратите
использование детьми до тех пор, пока повреждение не будет устранено.

Сделано для MONI TOYS; Производитель:

Мони Трейд ООД

Адрес:

Болгария, г. София, Требич, ул. Доло 1

Тел.:

+359 2/936 07 90

; Веб:

www.moni.bg

SRP/ MNE

UPUTSTVA I UPOZORENJA O BEZBEDNOSTI!

VAŽNO!

PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE! UPUTSTVO ZA UPOTREBU SADRŽI VAŽNE

INFORMACIJE ZA SASTAVLJANJE I PRAVILNU UPOTREBU I ODRŽAVANJE PROIZVODA.

DEČIJA KOLICA ZA LUTKE OTGOVARAJU EVROPSKOM STANDARDU O BEZBEDNOSTI EN71

PAŽNJA!

VAŠE DETE ĆE BITI

MAKSIMALNO ZAŠTIĆENO, AKO POŠTUJETE PREPORUKE I UPUTSTVA IZ OVOG PRIRUČNIKA! Obratite pažnju na
upozorenja za bezbednu upotrebu i osigurajte sve neophodne mere bezbednosti da biste sprečili rizik od povrede ili
ozlede deteta i da biste osigurali odgovarajuće mere bezbednosti!

Vi ćete biti odgovorni za bezbednost svog deteta, ako

ne poštujete i ne sledite ova uputstva i preporuke! Uverite se da svako, ko koristi kolica za lutke

je upoznat sa

uputstvima i poštuje ih.

Napomena: Specifikacije i boje ovog proizvoda mogu da se razlikuju od onih koji su prikazani na ilustracijama u ovom

priručniku.

PAŽNJA!

1. Koristiti samo ispod neposrednim nadzorom odrasle osobe!
2. Ova igračka nije pogodna za decu ispod 3 godine. Sadrži sitne delove.
3. Igračka je dizajnirana da se u njoj postavljaju lutke, a ne bebe, deca ili kučni ljubimci!
4. Držati dalje od direktnih izvora topote – grejalice, otvorena ognjišta itd.
5. Pakovanje sadrži sitne i najlonske delove. Opasnost od gutanja ili gušenja! Deca ne treba da budu prisutna tokom
raspakiranja ili sastavljanja.
6. Sastavljanje treba da obavi jedino odrasla osoba! Držite decu ispod 3 godine dalje dok kolica nisu potpuno sastavljena.
Sitne delove! Rizik od gušenja!
7. Da biste garantovali bezbednost Vašeg deteta sastavljanje treba obaviti na način koji je prikazan u ovom priručniku.
8. Nemojte menjati konstrukciju kolica jer bi to moglo da bude rizično za bezbednost deteta koje koristi igračku!
9. Sklapanje i rasklapanje kolica treba da se obavi jedino od odrasle osobe.
10.Pre svake upotrebe odrasla osoba treba da proveri satabilnost fiksiranja pojedinih delova u rasklopljenom stanju kolica!
Povremeno treba da proveravate ispravnost igračke! Ne sme biti oštećenih, labavih ili istrošenih delova. U strukturi ne bi
trebalo biti pukotina. Ako nađete problem sa kolicama, prestanite da ih koristite dok se problem ne reši.
11.Ne dozvolite detetu da se igra sa kolicama u blizini stepenica, vrata, grejalica i vatru, bazena, na neravnim ili kosim
površinama ili na slična mesta, koja predstavljaju potencijalni rizik ot ozlede Vašeg deteta!
12.Igračku treba koristiti na dobro osvetljenim mestima tokom dana kako bi se sprečili incidenti.
13. Pre sklapanja treba da uklonite pokretne delove – nosač za bebe (bebeport), torba i korpa za prtljag, ako ima takvih.
14. Igračku treba skladištiti na suvom i provetrivom mestu. Ne treba da je ostavljate na vlažnim mestima, u blizini izvora
toplote ili da je izlažete štetnim uticajem direktnog sunčevog zračenja, kiše, vetra ili snega.
15. Pakovanje igračke držite na mestu van domašaja dece da biste izbegli rizik od gušenja usled umotavanja pakovanja
oko deteta ili od spoljašnje opstrukcije disajnih puteva kroz usta ili nos.

16

Summary of Contents for 9617

Page 1: ...TILLA DE MUÑECAS MODELO MINI NÚM DE ART 9617 IT CARROZZINA PER BAMBOLE MODELLO MINI ARTICOLO 9617 FR POUSSETTE POUPÉE MODÈLE MINI Numéro d article 9617 РУ КОЛЯСКА ДЛЯ КУКОЛ МОДЕЛЬ MINI АРТ 9617 RS MNE KOLICA ZA LUTKE MODEL MINI PROIZVOD BR 9617 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANWEISUNG GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE TR ÇOCUKLARIN DOKUNMUŞ ES INSTRUCCIONES DE US...

Page 2: ...СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY STEPS ZUSAMMENBAU ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ PASURI DE MONTARE MONTAJ YÖNTEMİ MONTAJE L ASSEMBLAGGIO D ASSEMBLAGE СБОРКЕ SASTAVLJANJE 1 ...

Page 3: ...би врати отоплителни уреди и огън басейни на неравни или с наклон повърхности и подобни места носещи потенциален риск за нараняване на Вашето дете 12 Играчката трябва да се ползва на достатъчно добре осветени места през деня за да се предотвратят инциденти 13 Преди да сгънете и приберете количката трябва да отстраните подвижните части портбебе чанта и кош за багаж ако има такива 14 Играчката трябв...

Page 4: ...диране на потребителската стока или за материали и труд свързани с ремонта й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди Чл 114 1 При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл...

Page 5: ...ДР СТОКАТА Е РЕМОНТИРАНА В НЕОПРАВОМОЩЕН ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СЕРВИЗ ИЛИ ОТ ДРУГИ ЛИЦА ИМА ИЗВЪРШЕНА ПРОМЯНА ИЛИ МОДИФИКАЦИЯ НА КОНСТРУКЦИЯТА ПОВРЕДАТА Е ПОЛУЧЕНА ВСЛЕДСТВИЕ НА МОНТИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ РАЗЛИЧНИ ОТ СПЕЦИФИКАЦИЯТА НА СТОКАТА ПРИ ПРОДАЖБАТА ДЕФЕКТИТЕ СА ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ВЪНШНИ СИЛИ ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ СЧУПВАНИЯ СЛЕД УДАР С ТВЪРД ПРЕДМЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА...

Page 6: ... than three years of age until the stroller is completely assembled due to small parts Choking hazard 7 The assembly is to be performed according to the instructions in this manual in order to guarantee the safety of your child 8 Do not change the construction of the stroller because this carries a risk for the safety of your child which uses the toy 9 The folding and unfolding of the stroller mus...

Page 7: ...TIGE NUTZUNG UND WARTUNG DES PRODUKTS DIE PUPPENWAGEN ENTSPRICHT DEN ANFORDERUNGEN DER EUROPӒISCHEN NORM EN 71 1 2 3 ACHTUNG DIE PLӒNE UND ABBILDUNGEN DIESER ANWEISUNG DIENEN NUR ZUR VERANSCHULICHUNG UND ZU INFORMATIONSZWECKEN DAS VON IHNEN GEKAUFTE PRODUKT KANN UNTERSCHIEDE AUFWEISEN ACHTUNG 1 Nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwenden 2 Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahre...

Page 8: ...Nicht mit fließendem Wasser waschen Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit abrasiven Partikeln oder aggressiven Präparaten wie Aceton Ammoniak Bleichmittel oder Alkohol C Das Spielzeug immer trocknen Mögliches Schimmelbild falls das Produkt feucht gelagert wird Wartung A Die Teile regelmäßig überprüfen B An einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht Reg...

Page 9: ...ηση του παιχνιδιού πρέπει να πραγματοποιηθεί εφόσον τηρείτε τις σωστές οδηγίες εικόνα 1 έως 6 Μετά την εκτέλεση του κάθε βήματος ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι εκτελέσατε τα βήματα σωστά 1 Συναρμολόγηση των ροδών περάστε τον μπροστινό και τον πίσω άξονα από τις οπές του πλαισίου όπως απεικονίζεται στην εικόνα 1 2 Τοποθετήστε τις μπροστινές και τις πίσω ρόδες στους ανάλογους άξονες Τοποθετήστε τα καπά...

Page 10: ...suprafețe și care poartă un potențial risc similar de rănire a copilului dumneavoastră 12 Jucăria trebuie folosită în locuri bine iluminate în timpul zilei pentru a preveni accidentele 13 Înainte de ori și depozitați cărucior scoateți piese în mișcare portbebe sac și coș de bagaje dacă este cazul 14 Jucăriile trebuie depozitate într un loc uscat și bine ventilat și nu trebuie lăsate în locuri umed...

Page 11: ...ndaki çocuklara izin vermeyin Küçük parçalar Boğulma riski 7 Montaj çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için bu kılavuzda verilen talimatlara uygun olarak yapılmalıdır 8 Oyuncağı kullanan çocuğun güvenliği için bir risk oluşturduğu için oyuncan arabanın yapısını değiştirmeyin 9 Arabayı katlamak ve açmak yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır 10 Her kullanımdan önce parçaların sabitlenmesinin s...

Page 12: ...ñado para el traslado de bebés niños o mascotas sino para el traslado de muñecas 4 Guarde lejos de fuentes de calor directa aparatos de calefacción y hogares abiertos entre otras 5 El envasado contiene piezas pequeñas y de nailon Riesgo de asfixia y atragantamiento Mantenga los niños lejos durante en desembalaje y el montaje 6 Debe montarse solo por adultos No permita a niños menores de 3 años de ...

Page 13: ... POTER CONSULTARE IN FUTURO LE ISTRUZIONI PER L USO CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI RIGUARDO L ASSEMBLAGGIO L USO CORRETTO E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO LA CARROZZINA PER BAMBOLE E CONFORME AI REQUISITI DELLO STANDARD EUROPEO EN71 AVVERTENZE IL TUO BAMBINO SARÀ PROTETTO AL MASSIMO SE OSSERVI LE RACCOMANDAZIONI E LE ISTRUZIONI DELLE ISTRUZIONI Prestare attenzione alle avvertenze per un uso sicu...

Page 14: ...anteriori e che anche i secondi meccanismi di bloccaggio di sicurezza siano fissati come illustrato 5 Posizionare il portabevande ornamentale come illustrato nella Figura 5 6 Per ripiegare il passeggino tirare le staffe superiori fino a separarle dalla parte superiore dei tubi anteriori e rilasciare le seconde chiusure di sicurezza per ripiegare il passeggino ISTRUZIONI PER PULIZIE E MANUTENZIONE ...

Page 15: ...s nocifs de la lumière directe du soleil de la pluie du vent et de la neige 15 Gardez l emballage du jouet hors de portée de vos enfants pour éviter tout risque d étranglement et ou de suffocation dû à l enroulement de l emballage autour de l enfant ou à une obstruction externe des voies respiratoires par la bouche ou le nez 14 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE VOIR LA PAGE 2 Le jouet doit être assemblé e...

Page 16: ...репления деталей и разложенное положение коляски Необходимо периодически проверять состояние игрушки Не должно быть поврежденных ослабленных или изношенных деталей В конструкции не должно быть трещин Если вы обнаружите проблему с коляской прекратите ее использование пока проблема не будет решена 11 Не позволяйте ребенку играть с коляской возле лестниц дверей обогревателей и огня бассейнов на неров...

Page 17: ...ispod neposrednim nadzorom odrasle osobe 2 Ova igračka nije pogodna za decu ispod 3 godine Sadrži sitne delove 3 Igračka je dizajnirana da se u njoj postavljaju lutke a ne bebe deca ili kučni ljubimci 4 Držati dalje od direktnih izvora topote grejalice otvorena ognjišta itd 5 Pakovanje sadrži sitne i najlonske delove Opasnost od gutanja ili gušenja Deca ne treba da budu prisutna tokom raspakiranja...

Page 18: ...lopili kolica 17 UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Čišćenje 1 Povremeno proveravajte ispravnost pojedinih delova 2 Površine igračke čistite jedino mekom pamučnmom krpom suvom ili blago namoćenom vodom ili blagim dterđentom 3 Ne perite ispod tekućom vodom Za čišćenje nemojte da koristite deterđente sa abrazivnim česticama ili agresivna sredstva za čišćenje kao što su aceton amonjak izbelivač ili al...

Reviews: