background image

RO

AVERTIZĂRI

IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PASTRATI PENTRU REFERINȚE VIITOARE!

INSTRUCȚIUNEA DE UTILIZARE CONȚINE INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND FABRICAREA, UTILIZAREA CORECTĂ ȘI

ÎNTREȚINEREA PRODUSULUI. CARUCIOR PENTRU PĂPUȘI PENTRU COPII CONFORME CU STANDARDELE DE SIGURANȚĂ
EUROPENE EN 71-1-2-3. ATENȚIE! SCHEMELE ȘI FIGURILE DIN ACEASTĂ INSTRUCȚIUNE SUNT NUMAI ILLUSTRATIVE ȘI
DIRECTORI. PRODUSUL PE CARE LA ATI CUMPĂRAT POATE FI DIFERIT DE LA ACESTEA.

ATENȚIE!

1. Utilizați numai sub supravegherea adulților!
2. Această jucărie nu este potrivită pentru copiii sub 3 ani. Piese mici.
3. Jucăria este concepută să poarte păpuși, nu bebeluși, copii și animale de companie!
4. Păstrați departe de sursele directe de căldură - încălzitoare, foc deschis și multe altele.
5. Pachetul contine piese mici si nailonale. Pericol de sufocare ! Nu permiteți copiilor să despacheteze și să asambleze.
6. Adunarea este solicitată de un adult! Nu permiteți copiilor sub vârsta de trei ani până când coșul este asamblat
complet. Piese mici! Risc de sufocare!
7. Asamblați ansamblul conform instrucțiunilor din acest manual de instrucțiuni pentru a vă asigura siguranța copilului
dumneavoastră.
8. Nu modificați construcția căruciorului, deoarece acesta prezintă un risc pentru siguranța copilului care utilizează
jucăria!
9. Plierea și derularea căruciorului trebuie efectuată numai de un adult.
10. Înainte de fiecare utilizare trebuie să fie verificată de către un adult pentru stabilitatea fixării pieselor și poziția
desfășurată de cărucior! Ar trebui să verificați periodic performanța jucăriei! Nu trebuie să existe părți deteriorate,
pierdute sau uzate. Nu ar trebui să existe crăpături în structură. Dacă întâmpinați o defecțiune a scaunului rulant, opriți
utilizarea acestuia până când remediați problema.
11. Nu lăsați copilul să se joace cu coș aproape de scări, uși, radiatoare și bazine de foc sau înclinate suprafețe și care
poartă un potențial risc similar de rănire a copilului dumneavoastră!
12. Jucăria trebuie folosită în locuri bine iluminate în timpul zilei pentru a preveni accidentele.
13. Înainte de ori și depozitați cărucior, scoateți piese în mișcare - portbebe, sac și coș de bagaje, dacă este cazul.
14. Jucăriile trebuie depozitate într-un loc uscat și bine ventilat și nu trebuie lăsate în locuri umede sau în apropierea
surselor de căldură sau sub lumina directă a soarelui, a ploii, a vântului și a zăpezii.
15. Păstrați ambalajul jucăriilor la îndemâna copilului pentru a preveni riscurile de strangulare și / sau sufocare ca urmare
a ambalării ambalajului în jurul copilului sau a obstrucției căilor respiratorii externe prin gură sau nas.

PASURI DE MONTARE 

Asamblarea jucăriei trebuie realizată urmând instrucțiunile exacte (figurile 1-6). După fiecare operație, verificați și 

asigurați-vă că ați respectat corect instrucțiunile.

1. Montarea roților: Împingeți axele din față și din spate prin deschiderile ramei așa cum se arată în figura 1.
2. Introduceți roțile din față și din spate ale axelor respective. Puneți capacele de fixare și roțile decorative pe roți. Vezi
Figura 2.
3. Desfaceți căruciorul. Vezi Figura 3.
4. Blocați dispozitivele de fixare din plastic la mecanismul de pliere situat în mijlocul cadrului. Al doilea conector de 
blocare trebuie de asemenea blocat. Vezi Figura 4.
5. Așezați suportul pentru pahare decorative așa cum se arată în figura 5.
6. Pentru a plia căruciorul - A se vedea figura 6: Ridicați cele două cleme de blocare și apoi mecanismele de pliere din
plastic până când acestea sunt detașate de partea frontală a tuburilor frontale.

INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE ȘI  PREVENIRE 

Curățarea

A.Curățați suprafețele numai cu o cârpă moale din bumbac - uscată sau ușor umezită cu apă sau cu un detergent slab.
B.Nu spălați cu apă curentă. Nu utilizați produse de curățare care conțin particule abrazive sau preparate agresive, cum ar
fi acetonă, amoniac, înălbitor sau alcool.
C.Uscați întotdeauna jucăria. Formarea posibilă a mucegaiului dacă produsul este stocat umed.

9

Summary of Contents for 9617

Page 1: ...TILLA DE MUÑECAS MODELO MINI NÚM DE ART 9617 IT CARROZZINA PER BAMBOLE MODELLO MINI ARTICOLO 9617 FR POUSSETTE POUPÉE MODÈLE MINI Numéro d article 9617 РУ КОЛЯСКА ДЛЯ КУКОЛ МОДЕЛЬ MINI АРТ 9617 RS MNE KOLICA ZA LUTKE MODEL MINI PROIZVOD BR 9617 BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА EN USER MANUAL DE GEBRAUCHSANWEISUNG GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE TR ÇOCUKLARIN DOKUNMUŞ ES INSTRUCCIONES DE US...

Page 2: ...СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY STEPS ZUSAMMENBAU ΒΗΜΑΤΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ PASURI DE MONTARE MONTAJ YÖNTEMİ MONTAJE L ASSEMBLAGGIO D ASSEMBLAGE СБОРКЕ SASTAVLJANJE 1 ...

Page 3: ...би врати отоплителни уреди и огън басейни на неравни или с наклон повърхности и подобни места носещи потенциален риск за нараняване на Вашето дете 12 Играчката трябва да се ползва на достатъчно добре осветени места през деня за да се предотвратят инциденти 13 Преди да сгънете и приберете количката трябва да отстраните подвижните части портбебе чанта и кош за багаж ако има такива 14 Играчката трябв...

Page 4: ...диране на потребителската стока или за материали и труд свързани с ремонта й и не трябва да понася значителни неудобства 5 Предишна ал 4 ДВ бр 18 от 2011 г Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди Чл 114 1 При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл...

Page 5: ...ДР СТОКАТА Е РЕМОНТИРАНА В НЕОПРАВОМОЩЕН ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ СЕРВИЗ ИЛИ ОТ ДРУГИ ЛИЦА ИМА ИЗВЪРШЕНА ПРОМЯНА ИЛИ МОДИФИКАЦИЯ НА КОНСТРУКЦИЯТА ПОВРЕДАТА Е ПОЛУЧЕНА ВСЛЕДСТВИЕ НА МОНТИРАНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ЧАСТИ И АКСЕСОАРИ РАЗЛИЧНИ ОТ СПЕЦИФИКАЦИЯТА НА СТОКАТА ПРИ ПРОДАЖБАТА ДЕФЕКТИТЕ СА ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ВЪНШНИ СИЛИ ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ СЧУПВАНИЯ СЛЕД УДАР С ТВЪРД ПРЕДМЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА...

Page 6: ... than three years of age until the stroller is completely assembled due to small parts Choking hazard 7 The assembly is to be performed according to the instructions in this manual in order to guarantee the safety of your child 8 Do not change the construction of the stroller because this carries a risk for the safety of your child which uses the toy 9 The folding and unfolding of the stroller mus...

Page 7: ...TIGE NUTZUNG UND WARTUNG DES PRODUKTS DIE PUPPENWAGEN ENTSPRICHT DEN ANFORDERUNGEN DER EUROPӒISCHEN NORM EN 71 1 2 3 ACHTUNG DIE PLӒNE UND ABBILDUNGEN DIESER ANWEISUNG DIENEN NUR ZUR VERANSCHULICHUNG UND ZU INFORMATIONSZWECKEN DAS VON IHNEN GEKAUFTE PRODUKT KANN UNTERSCHIEDE AUFWEISEN ACHTUNG 1 Nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen verwenden 2 Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahre...

Page 8: ...Nicht mit fließendem Wasser waschen Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit abrasiven Partikeln oder aggressiven Präparaten wie Aceton Ammoniak Bleichmittel oder Alkohol C Das Spielzeug immer trocknen Mögliches Schimmelbild falls das Produkt feucht gelagert wird Wartung A Die Teile regelmäßig überprüfen B An einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht Reg...

Page 9: ...ηση του παιχνιδιού πρέπει να πραγματοποιηθεί εφόσον τηρείτε τις σωστές οδηγίες εικόνα 1 έως 6 Μετά την εκτέλεση του κάθε βήματος ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι εκτελέσατε τα βήματα σωστά 1 Συναρμολόγηση των ροδών περάστε τον μπροστινό και τον πίσω άξονα από τις οπές του πλαισίου όπως απεικονίζεται στην εικόνα 1 2 Τοποθετήστε τις μπροστινές και τις πίσω ρόδες στους ανάλογους άξονες Τοποθετήστε τα καπά...

Page 10: ...suprafețe și care poartă un potențial risc similar de rănire a copilului dumneavoastră 12 Jucăria trebuie folosită în locuri bine iluminate în timpul zilei pentru a preveni accidentele 13 Înainte de ori și depozitați cărucior scoateți piese în mișcare portbebe sac și coș de bagaje dacă este cazul 14 Jucăriile trebuie depozitate într un loc uscat și bine ventilat și nu trebuie lăsate în locuri umed...

Page 11: ...ndaki çocuklara izin vermeyin Küçük parçalar Boğulma riski 7 Montaj çocuğunuzun güvenliğini sağlamak için bu kılavuzda verilen talimatlara uygun olarak yapılmalıdır 8 Oyuncağı kullanan çocuğun güvenliği için bir risk oluşturduğu için oyuncan arabanın yapısını değiştirmeyin 9 Arabayı katlamak ve açmak yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır 10 Her kullanımdan önce parçaların sabitlenmesinin s...

Page 12: ...ñado para el traslado de bebés niños o mascotas sino para el traslado de muñecas 4 Guarde lejos de fuentes de calor directa aparatos de calefacción y hogares abiertos entre otras 5 El envasado contiene piezas pequeñas y de nailon Riesgo de asfixia y atragantamiento Mantenga los niños lejos durante en desembalaje y el montaje 6 Debe montarse solo por adultos No permita a niños menores de 3 años de ...

Page 13: ... POTER CONSULTARE IN FUTURO LE ISTRUZIONI PER L USO CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI RIGUARDO L ASSEMBLAGGIO L USO CORRETTO E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO LA CARROZZINA PER BAMBOLE E CONFORME AI REQUISITI DELLO STANDARD EUROPEO EN71 AVVERTENZE IL TUO BAMBINO SARÀ PROTETTO AL MASSIMO SE OSSERVI LE RACCOMANDAZIONI E LE ISTRUZIONI DELLE ISTRUZIONI Prestare attenzione alle avvertenze per un uso sicu...

Page 14: ...anteriori e che anche i secondi meccanismi di bloccaggio di sicurezza siano fissati come illustrato 5 Posizionare il portabevande ornamentale come illustrato nella Figura 5 6 Per ripiegare il passeggino tirare le staffe superiori fino a separarle dalla parte superiore dei tubi anteriori e rilasciare le seconde chiusure di sicurezza per ripiegare il passeggino ISTRUZIONI PER PULIZIE E MANUTENZIONE ...

Page 15: ...s nocifs de la lumière directe du soleil de la pluie du vent et de la neige 15 Gardez l emballage du jouet hors de portée de vos enfants pour éviter tout risque d étranglement et ou de suffocation dû à l enroulement de l emballage autour de l enfant ou à une obstruction externe des voies respiratoires par la bouche ou le nez 14 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE VOIR LA PAGE 2 Le jouet doit être assemblé e...

Page 16: ...репления деталей и разложенное положение коляски Необходимо периодически проверять состояние игрушки Не должно быть поврежденных ослабленных или изношенных деталей В конструкции не должно быть трещин Если вы обнаружите проблему с коляской прекратите ее использование пока проблема не будет решена 11 Не позволяйте ребенку играть с коляской возле лестниц дверей обогревателей и огня бассейнов на неров...

Page 17: ...ispod neposrednim nadzorom odrasle osobe 2 Ova igračka nije pogodna za decu ispod 3 godine Sadrži sitne delove 3 Igračka je dizajnirana da se u njoj postavljaju lutke a ne bebe deca ili kučni ljubimci 4 Držati dalje od direktnih izvora topote grejalice otvorena ognjišta itd 5 Pakovanje sadrži sitne i najlonske delove Opasnost od gutanja ili gušenja Deca ne treba da budu prisutna tokom raspakiranja...

Page 18: ...lopili kolica 17 UPUTSTVA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Čišćenje 1 Povremeno proveravajte ispravnost pojedinih delova 2 Površine igračke čistite jedino mekom pamučnmom krpom suvom ili blago namoćenom vodom ili blagim dterđentom 3 Ne perite ispod tekućom vodom Za čišćenje nemojte da koristite deterđente sa abrazivnim česticama ili agresivna sredstva za čišćenje kao što su aceton amonjak izbelivač ili al...

Reviews: