Monbebe SW009 User Manual Download Page 2

2

WARNING

ADVERTENCIA

FALL and STRANGULATION HAZARDS: 

Infants have suffered head injuries 
falling from swings and have strangled 

in straps.

• ALWAYS

 use restraints. Adjust to fit 

snugly.

• STOP

 using product when infant 

attempts to climb out (approximately 9 
months).

• ALWAYS

 place swing on floor. Never 

use on any elevated surface.

•  Stay near and watch infant during 

use. This product is not safe for sleep 
or unsupervised use. If baby falls 
asleep, remove baby and place in a crib, 
bassinet, play yard, or bedside sleeper.

• SUFFOCATION HAZARD:

Young infants have limited head and 

neck control.  If the seat is too upright, 
infant's head can drop forward and 
compress the airway.

• NEVER

 lift or carry infant in swing. 

•  The toys are intended for visual 

stimulation and are not intended to be 
grasped by the infant.

•  Remove toys when infant can grasp 

them.

•  Assure toys are attached securely to 

product according to the instructions. 
Check frequently.

•   

DO NOT

 add additional strings or 

straps to attach the toys to the swing.

•  Canopy is a possible entanglement 

injury. Keep out of baby’s reach. 
Remove canopy when infant can grasp 
toys.

PELIGROS DE CAÍDAS O ESTRANGULACIÓN: 

Hay casos de bebés que han sufrido lesiones 
en la cabeza y se han estrangulado con 
correas.

• SIEMPRE

 use las correas de retención. 

Ajuste para que quede firme.

• INTERRUMPA

 el uso del producto 

cuando el niño intente trepar 

(aproximadamente 9 meses).

• SIEMPRE

 coloque la mecedora en el 

piso. Nunca use la mecedora en cualquier 

superficie elevada.

•  Manténgase cerca y observe al bebé 

durante el uso. Este producto no es seguro 
para dormir o para uso no supervisado. Si 
el bebé se queda dormido, retire al bebé y 
colóquelo en una cuna, moisés, patio de 
juegos o durmiente junto a la cama.

• PELIGRO DE ASFIXIA: 

Ha habido casos de asfixia

en almohadas, cubrecamas y acolchado 
adicional en los espacios entre un colchón 
de tamaño incorrecto, o acolchado 
adicional y los laterales del producto

• NUNCA

 levante o transporte al bebé en la 

mecedora. 

•  Los juguetes están diseñados para 

estimular visualmente y no debe ser 
agarrados por el bebé.

•  Retire los juguetes cuando el bebé pueda 

agarrarlos.

•  Asegúrese de que los juguetes estén bien 

sujetos al producto de acuerdo con las 

instrucciones. Verifique con frecuencia.

• NO

 agregue cuerdas o correas adicionales 

para sujetar los juguetes a la mecedora.

•  La capota puede causar una lesión al 

quedar el niño atrapado. Manténgala fuera 
del alcance del niño. Retire la capota 
cuando el bebé pueda agarrar los juguetes.

Summary of Contents for SW009

Page 1: ...rts are missing or broken Contact Dorel Juvenile Group Inc for replacement parts and instructional literature if needed DO NOT use any replacement parts not provided by Dorel Juvenile Group DO NOT sub...

Page 2: ...NGULACI N Hay casos de beb s que han sufrido lesiones en la cabeza y se han estrangulado con correas SIEMPRE use las correas de retenci n Ajuste para que quede firme INTERRUMPA el uso del producto cua...

Page 3: ...piezas Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y o las bolsas de polietileno No devuelva este producto al lugar donde lo compr En caso de que falte alguna pieza llame a Atenci n al Con...

Page 4: ...n del asiento est asegurado al soporte de la base Para desarmar Presione el bot n y tire hacia arriba del armaz n del asiento para quitarlo del soporte de la base To install Attach the clamp to the ri...

Page 5: ...to y presione el velcro en la correa del coj n Quitar Tire del velcro de la correa del coj n y quite el coj n Uso del coj n Bloqueo desbloqueo de movimiento Using Your Swing Uso de la mecedora Motion...

Page 6: ...el Sistema de Contenci n NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED ALWAYS keep child in view when in swing AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out ALWAYS use seat belt Check frequently to make sure it is...

Page 7: ...la holgura Figura e Para aflojar Empuje hacia abajo la correa superior en B pase a trav s del ajustador y tire hacia abajo de la correa inferior para eliminar la holgura Figura e Waist straps To tigh...

Page 8: ...again to turn the sound off Music Button Press button to play the next song Volume Up Press button to increase the volume gradually Speed Settings Press this button to adjust the swing speeds There ar...

Page 9: ...st activo use su tel fono celular para buscar el bluetooth y luego selo Volume up Subir el volumen Volume down Bajar el volumen play pause just for pre recorded songs reproducir pausa solo para las ca...

Page 10: ...ci n Colocaci n de las pilas 1 DC plug can be inserted into 100 240V 50 60Hz AC power supply 2 Adapter output parameters voltage is 5V and current is 1A 1 El enchufe de CC se puede colocar en una fuen...

Page 11: ...el cadmio Las pilas no recargables no deben ser recargadas Las pilas recargables deben retirarse de la unidad antes de proceder a su carga Las pilas recargables solo deben recargarse bajo la supervisi...

Page 12: ...ng in conjunction with any other antenna or transmitter PRECAUCI N Se advierte al usuario que los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podr...

Page 13: ...o y retire el coj n Lave a mano con un detergente suave Enjuague con agua limpia Deje secar al aire Evite la exposici n al sol Avoid sun exposure Lavado y Cuidado Maintenance 1 Please check this baby...

Page 14: ...er and DC cable are fimly connected If loose connect them firmly 2 DC cable may be damaged Please contact Consumer Care to replace DC cable 1 Compruebe si el adaptador y el cable de CC est n conectado...

Page 15: ...ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE Dorel Juvenile Group Inc garantiza al comprador origi nal que este producto Silla Mecedora estar libre de defectos de material y mano de obra...

Page 16: ......

Reviews: