Monacor TXA-200ACCU Instruction Manual Download Page 11

3) Allumez l’appareil avec l’interrupteur POWER

(24). La LED jaune POWER ON (7) brille.

Si un micro sans fil est utilisé, allumez-le. La

LED rouge RX (13) brille. Si ce n’est pas le cas,
vérifier la batterie du micro ou diminuez la
distance entre l’amplificateur et le micro. La por-
tée est de 30 m environ.

4) Allumez l’ensemble des appareils reliés et

ouvrez un peu les réglages MASTER LEVEL (23)
pour que les réglages suivants soient audibles
via les haut-parleurs reliés.

5) Avec les réglages LEVEL (12), mixez les signaux

des appareils reliés ou si souhaité, mettez les
signaux en entrée ou en sortie. Réglez toujours
les potentiomètres des canaux inutilisés sur “0”.

6) Placez les signaux des canaux mono dans la

base stéréo avec les réglages PAN (1) ; dans les
canaux stéréo, réglez la balance avec les régla-
ges BAL (2).

7) Réglez le volume pour les haut-parleurs reliés

avec les réglages MASTER LEVEl (23). Les
LEDs rouges CLIP, au-dessus des réglages, bril-
lent brièvement si le volume le plus élevé est
atteint pour un niveau non distordu. Si les LEDs
brillent tout le temps, diminuez le volume avec
les réglages MASTER LEVEL.

8) Réglez la tonalité pour les canaux séparément

avec les réglages TREBLE (9) et BASS (11) de
manière optimale.

9) Après le fonctionnement, éteignez l’appareil avec

l’interrupteur POWER. Si un micro sans fil est uti-

lisé, n’oubliez pas de l’éteindre également sinon,
lors de la prochaine utilisation, ses batteries
seront mortes.

5.1 Mixage de l’effet interne d’écho

1) Tournez tout d’abord les réglages DELAY (3),

FEEDBACK (5) et EFF LEVEL (6) sur la position
médiane pour que les réglages suivants soient
audibles.

2) Pour chaque canal séparément, réglez l’intensité

de l’effet d’écho avec le réglage EFF (10).
Ensuite, on peut diminuer ou augmenter avec le
réglage EFF LEVEL (6) l’intensité pour tous les
canaux ensemble si besoin.

3) Réglez la durée de temporisation des échos avec

le réglage DELAY (3).

4) Réglez le nombre des échos avec le réglage

FEEDBACK (5).

5) Si une pédale est branchée à la prise EXT. EFF

SEND (19), éteignez et allumez l’effet d’écho si
souhaité, avec la pédale.

5.2 Mixage du signal d’effet externe

Si un appareil à effets est branché via les prises EXT.
EFF SEND (19) et AUX/EXT. EFF RETURN (21),
effectuez les réglages suivants sur l’amplificateur :
1) Tout d’abord, tournez le réglage AUX/EXT. EFF

RETURN (4) à moitié environ pour que les régla-
ges suivants soient audibles.

2) Pour chaque canal séparément, réglez l’intensité

de l’effet avec le réglage EFF (10). Ensuite, on
peut diminuer ou augmenter l’intensité, comme
souhaité, pour tous les canaux ensemble, avec le
réglage AUX/EXT. EFF RETURN (6).

Effectuez tous les autres réglages sur l’appareil à
effets.

6

Caractéristiques techniques

Elément amplificateur

Puissance de sortie 
sous 4

: . . . . . . . . . . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Bande passante : . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Entrées

MIC : . . . . . . . . . . . . . . . 5 mV (XLR)
LINE, AUX :  . . . . . . . . . 130 mV (jack 6,35)
PLAY :  . . . . . . . . . . . . . 130 mV (RCA)

Sorties

MASTER OUTPUT : . . . 350 mV (jack 6,35)
SUB OUT :  . . . . . . . . . . 350 mV (jack 6,35)
EXT. EFF SEND :  . . . . . 350 mV (jack 6,35)
TAPE REC. : . . . . . . . . . 350 mV (RCA)

Egaliseur

4 x graves : . . . . . . . . . . ±12 dB/30 Hz
4 x aigus :  . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Alimentation fantôme :  . . . +12 V pour MIC 1 + 2

Elément récepteur

Fréquence de réception : . 863,05 MHz
Portée :  . . . . . . . . . . . . . . 30 m env.

Généralités

Alimentation

Eléments récepteur et 
amplificateur :  . . . . . . . . par 2 accumulateurs

intégrés

Chargeur :  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Type accu :  . . . . . . . . . . . accumulateur plomb gel

sans entretien, 12 V/7 Ah

Durée de fonctionnement 
accumulateur :  . . . . . . . . . jusqu’à 8 heures sous

puissance maximale

Température fonc. :  . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L x H x P) :  . 370 x 160 x 240 mm
Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg

Tout droit de modification réservé.

Attention :

il est impératif de ne pas brancher

de microphones asymétriques aux entrées
micro des canaux 1 et 2 si l’alimentation
fantôme est allumée (la LED rouge à côté de
l’interrupteur PHANTOM brille) ; ces micros
pourraient être endommagés.

3) Accendere l’apparecchio con l’interruttore POW-

ER (24). Si accende la spia gialla POWER ON (7).

Se si usa un radiomicrofono, accenderlo. Si ac-

cende la spia rossa RX (13). Altrimenti controllare
la batteria del microfono o ridurre la distanza fra
apparecchio e microfono. La portata è di 30 m ca.

4) Accendere tutti gli apparecchi collegati e aprire

leggermente i regolatori MASTER LEVEL (23), in
modo da potere ascoltare con gli altoparlanti le
impostazioni successive.

5) Con i regolatori LEVEL (12) miscelare i segnali

degli apparecchi collegati o inserire e disinserirli
secondo necessità. Portare i regolatori dei canali
non utilizzati sempre sullo “0”.

6) Posizionare i segnali mono nella base stereo ser-

vendosi dei regolatori PAN (1). Con i regolatori
BAL (2), impostare il bilanciamento dei canali ste-
reo.

7) Impostare il volume degli altoparlanti collegati

per mezzo dei regolatori MASTER LEVEL (23).
Le spie rosse CLIP sopra questi regolatori si
accendono brevemente quando è raggiunto il
massimo volume non ancora distorto. Se le spie
si accendono non solo brevemente occorre
ridurre il volume per mezzo dei regolatori
MASTER LEVEL.

8) Regolare in modo ottimale i toni separatamente

per tutti i canali con l’aiuto dei regolatori TREBLE
(9) e BASS (11).

9) Dopo l’uso spegnere l’apparecchio con l’interrut-

tore POWER e non dimenticare, se si usa un

radiomicrofono, di spegnere anche questo per
non consumare le sue batterie.

5.1 Aggiungere l’effetto eco interno

1) Portare i regolatori DELAY (3), FEEDBACK (5) e

EFF LEVEL (6) momentaneamente in posizione
centrale per poter ascoltare le impostazioni suc-
cessive.

2) Impostare l’intensità dell’effetto eco con il regola-

tore EFF (10), separatamente per ogni canale.
Successivamente, con il regolatore EFF LEVEL
(6) l’intensità di tutti i canali può essere ridotta o
aumentata secondo necessità.

3) Impostare il ritardo dell’eco per mezzo del rego-

latore DELAY (3).

4) Impostare il numero degli echi con il regolatore

FEEDBACK (5).

5) Se alla presa EXT. EFF SEND (19) è collegato un

interruttore a pedale, con questo si può accen-
dere e spegnere l’effetto eco.

5.2 Aggiungere un effetto esterno

Se alle prese EXT. EFF SEND (19) e AUX/EXT. EFF
RETURN (21) è collegata un’unità per effetti, sul-
l’amplificatore si devono eseguire le seguenti
impostazioni:

1) Inizialmente aprire a metà circa il regolatore

AUX/EXT. EFF RETURN (4) per poter ascoltare
le impostazioni successive.

2) Con il REGOLATORE EFF (10) impostare, sepa-

ratamente per ogni canale, l’intensità dell’effetto.
Successivamente, con il regolatore AUX/EXT.
EFF RETURN (6) l’intensità di tutti i canali può
essere ridotta o aumentata secondo necessità.

Eseguire tutte le altre impostazioni sull’unità per
effetti.

6

Dati tecnici

Modulo amplificatore

Potenza d’uscita su 4

:   . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Gamma di frequenze:  . . . 20 – 20 000 Hz
Ingressi

MIC:  . . . . . . . . . . . . . . . 5 mV (XLR)
LINE, AUX:  . . . . . . . . . . 130 mV (jack 6,3 mm)
PLAY:  . . . . . . . . . . . . . . 130 mV (RCA)

Uscite

MASTER OUTPUT:  . . . 350 mV (jack 6,3 mm)
SUB OUT:  . . . . . . . . . . 350 mV (jack 6,3 mm)
EXT. EFF SEND:  . . . . . 350 mV (jack 6,3 mm)
TAPE REC.:  . . . . . . . . . 350 mV (RCA)

Regolatori toni

4 x bassi:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/30Hz
4 x acuti:  . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10kHz

Alimentazione phantom:  . +12 V per MIC 1 + 2

Modulo ricevitore

Frequenza di ricezione:  . . 863,05 MHz
Portata:  . . . . . . . . . . . . . . ca. 30 m

Dati generali

Alimentazione

Modulo ricevitore
e amplificatore:  . . . . . . . tramite 2 batterie ricari-

cabili integrate

Caricatore:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Tipo batterie ricaricabili: . . batteria al gel di piom-

bo, esente di manuten-
zione, 12 V/ 7 Ah

Durata batterie:  . . . . . . . . fino a 8 ore con potenza

massima

Temperatura d’impiego:  . . 0 – 40 °C
Dimensioni (l x h x p):  . . . 370 x 160 x 240 mm
Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 9 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

Attenzione!

Se è applicata la tensione phantom

(il LED rosso vicino all’interruttore PHANTOM si
accende dopo l’accensione dell’amplificatore),
agli ingressi micro dei canali 1 e 2 non si devono
collegare microfoni asimmetrici perché potreb-
bero venire danneggiati.

11

I

F

B

CH

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for TXA-200ACCU

Page 1: ...NKEMPF NGER 4 CHANNEL STEREO MIXING AMPLIFIER WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS...

Page 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Page 3: ...r ziehen Netzleitung und Netzsicherung nur von Fachpersonal wechseln lassen Ger t vor Feuchtigkeit und Hitze sch tzen Zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Ger t nur f r den angege benen Zweck ve...

Page 4: ...8 Diese Mikrofone k nnen be sch digt werden Vorsicht Bei anliegender Phantomspannung d rfen an den Mikrofoneing ngen der Kan le 1 und 2 keine asymmetrischen Mikrofone ange schlossen sein da diese besc...

Page 5: ...r circulation Do not cover the air vents 29 Do not operate the unit or immediately disconnect the plug from the mains socket 1 if there is visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defec...

Page 6: ...9 und BASS 11 in die Mittelstellung drehen 2 Sind an den Kan len 1 und 2 phantomgespeiste Mikrofone angeschlossen den Schalter PHAN TOM 8 nach rechts schieben Wenn nicht den Schalter nach links schie...

Page 7: ...ow LED POWER ON 7 lights up If a wireless microphone is used switch it on The red LED RX 13 lights up If it fails to light up check the battery of the microphone or reduce the distance between the amp...

Page 8: ...as brancher de microphones asym triques aux entr es mi cro des canaux 1 et 2 si l alimentation fant me est pr sente car les micros pourraient tre endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pag...

Page 9: ...ttromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Far funzionare l apparecchio solo all interno di lo cali Proteggerlo dall acq...

Page 10: ...le s lecteur PHAN TOM 8 vers la droite Si ce n est pas le cas poussez le s lecteur vers la gauche 4 Messa in funzione 4 1 Alimentazione L alimentazione avviene tramite due batterie inte grate che pos...

Page 11: ...ono accenderlo Si ac cende la spia rossa RX 13 Altrimenti controllare la batteria del microfono o ridurre la distanza fra apparecchio e microfono La portata di 30 m ca 4 Accendere tutti gli apparecchi...

Page 12: ...schadigd Opgelet Bij aangesloten fantoomspanning mogen op de microfooningangen van de kana len 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons zijn aangesloten omdat deze kunnen worden beschadigd Abrir el libr...

Page 13: ...te escrupulosamente los puntos siguientes El aparato esta fabricado solo para una utilizaci n en interior Pret jelo de todo tipo de proyecci n de agua de las salpicaduras de una humedad ele vada y del...

Page 14: ...ls de regelaar EFF LEVEL 6 en AUX EFF RETURN 4 in de minimumstand 0 Draai alle regelaars PAN 1 BAL 2 TREBLE 9 en BASS 11 in de middelste stand 4 Funcionamiento 4 1 Alimentaci n La alimentaci n se efec...

Page 15: ...el caso pulse el se lector hacia la izquierda 3 Conecte el aparato con el interruptor POWER 24 El LED amarillo POWER ON 7 brilla Si utiliza un micro inal mbrico con ctelo El LED rojo RX 13 brilla Si n...

Page 16: ...nik a PHANTOM 8 Uwaga Nie wolno w cza zasilania phantom dla mikrofon w kt re tego nie wymagaj Mo e to spowodowa ich uszkodzenie 2 rodki ostro no ci Urz dzenie jest zgodne z wymaganiami normy o zgodno...

Page 17: ...4 na minimum Regulatory PAN 1 BAL 2 TREBLE 9 BASS 11 ustawi w pozy cji rodkowej 2 W przypadku pod czenia do wej 1 oraz 2 mi krofon w wymagaj cych zasilania phantom przesun prze cznik PHANTOM 8 w praw...

Page 18: ...om f eks glas ovenp enheden Varmen der udvikles i enheden skal kunne slippe ud ved hj lp af luftcirkulation Enhedens ventila tionshuller 29 m derfor aldrig tild kkes Tag ikke enheden i brug eller tag...

Page 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0330 99 03 01 2006...

Reviews: