background image

11

English

3.2 Transmitter module 

AUDIO LINK TX

see figure 

Wireless audio link mode: Via the transmit-
ter module of an active speaker system TXA-
1022CD (master unit), its output signal can be 
transferred to the receiver modules of other 
active speaker systems (slave units) of the  
series TXA-800 / -1020 . At the receiver modules 
of the slave units, set the transmission channel 
and set the transmitter module of the master 
unit to the same channel . Please note: At the 
master unit, the receiver module and the trans-
mitter module must be set to different channels;  
otherwise, there will be feedback .

Note:

 The tone controls (6) and the control MASTER 

(11) at the master unit will not have any effect on the 
output signal of the transmitter module .

4  Setting  Up / Transporting

Place the unit as desired or mount it onto a PA 
speaker stand via the stand sleeve on its lower 
side .

For transporting, the unit is provided with a 

telescopic handle . Push down the unlock but-
ton at the lower side of the handle and extract /  
retract the handle as desired .

5  Power Supply

5.1 Mains  operation /  

Recharging the batteries

To operate the unit via the mains and /or to re-
charge the internal batteries, connect the mains 
cable provided to the mains jack (19) and to a 
mains  socket  (230 V / 50 Hz) .

When the unit is connected to the mains, 

the batteries will be automatically recharged: 
During the recharge, the LED indicators for the 
battery status (4) will light up continuously one 
after the other . It is not necessary to switch 
on the unit for recharging; however, it can be  
operated during the recharging process . Once 
the recharging process has been completed, the 
LED “FULL” will light up continuously .
After operation or after recharging the batter-
ies, disconnect the unit from the mains to avoid 
unnecessary power consumption .

5.2 Battery operation

During battery operation, the respective LED (4) 
will indicate the charging state of the recharge-
able batteries:

80 – 100 %  charged
less than 80 % charged
less than 50 % charged
less than 20 % charged

Important: 

To prevent damage to the batteries due 

to deep discharge and to prevent a reduction of their 
lifetime, please observe the following notes: 
–  Always fully recharge the batteries prior to initial 

operation and after longer storage .

–  When the LED “20 %” starts flashing, the batteries 

are almost discharged and should be recharged as 
soon as possible .

–  Fully recharge the batteries prior to longer storage 

and at least every two months during storage .

6  Audio Connections

Switch off the unit prior to making any con-
nection .

6.1 Inputs

Two microphones can be connected: via an XLR 
plug or a 6 .3 mm plug, to the jack MIC 1 (18) 
or, via a 6 .3 mm plug, to the jack MIC 2 (17) .

Audio units with line signal level (e . g . 

CD / MP3 player, mixer, tape deck, tuner) can be 
connected to the RCA jacks LINE IN (13) and the 
3 .5 mm jack AUX IN (15) . It is possible to connect 
both mono units and stereo units; in case of a 
stereo input signal, the left channel and the right 
channel are combined to a mono signal .

6.2 Outputs

Additional audio units such as a recorder or an-
other active speaker system can be connected 
to the outputs LINE OUT and AUX OUT (14) . 
At both outputs, the mixed signal of the audio 
sources will be available, unaffected by the tone 
controls (6) and the control MASTER (11) . At 
each output jack – the two RCA jacks and the 
3 .5 mm jack – a mono signal is available .

7  Operation

CAUTION

Never adjust the active speaker 
system to a very high volume . 
Permanent high volumes may 
damage your hearing!

Your ear will get accustomed to high volumes 
which do not seem to be that high any more 
after some time . Therefore, do not further in-
crease a high volume after getting used to it .

1) Prior to switching on the unit, set the control 

MASTER (11) to “MIN” .

2) To switch the unit on and off, use the POWER 

switch (5) . The switch will be illuminated 
when the unit is switched on . The battery 
status indicators (4) will indicate the charging 
status of the rechargeable batteries .

To prevent damage to the batteries by 

deep discharge during battery operation, a 
discharge protection will automatically switch 
off the unit when required . However, due to 
self-discharge of the batteries, a deep dis-
charge may also occur when the unit is not 

operated for a longer period of time . There-
fore, always observe the box “Important” in 
chapter 5 .2 .

3) Switch on the audio sources that are to be 

audible and then adjust their volume with 
the corresponding controls  (see below); use 
the control MASTER (11) to adjust the overall 
volume for the active speaker system .
Volume adjustment of the audio sources:

 

– for the two receiver units of the 2-channel 

receiver module, use the corresponding 
volume control (2), CH .A or CH .B

operation: see chapter 7.1

 

– for the integrated audio player, use the 

VOLUME control (22)

operation: see chapters 7.3 and 3.1

 

– for a unit connected to the input AUX IN 

(15) and the Bluetooth receiver, use the vol-
ume control (8) of the operating panel AUX

operation of the Bluetooth receiver:  

 

see chapter 7.2

Note:

 The control will determine the volume of 

the mixed signal of both sources when they are 
used at the same time .

 

– for a unit connected to the input LINE IN 

(13), use the volume control (7) of the op-
erating panel LINE

 

– for a microphone connected, use the vol-

ume control (10 or 9) above the corre-
sponding input

Switch unused sources off or set their volume 
to minimum .

4) To operate the transmitter module:  

 

see chapter 3 .2 .

5) Use the high-frequency control TREBLE and 

the low-frequency control BASS (6) to adjust 
the tone of the active speaker system .

6) Use the button VOICE PRIORITY (12) to 

activate the microphone priority function . 
When the button is pressed (LED beneath 
the button illuminated), the volume of the 
music currently played will be substantially 
reduced while announcements via a micro-
phone connected or a wireless microphone 
are being made . To deactivate the function, 
disengage the button again .

Note:

 The function will also have an effect on the 

output signal of the jacks LINE OUT and AUX OUT 
(14) as well as on the output signal of the trans-
mitter module .

Control elements and display

35

Display to indicate the transmission channel (CH 1 … CH 16)

36

Transmission indicator; will light up when the transmitter module is switched on

37

Level indicators for the audio signal at the input of the transmitter module
–  yellow LED: will light up when a specific minimum level has been reached
–  red LED: overload indicator, should only light up briefly for signal peaks; if it lights up continu-

ously, reduce the volume of the respective audio source(s)

38

Buttons for setting the transmission channel:
1. Press the button SET: The channel indication on the display will start flashing.
2. As long as the channel indication flashes (10 seconds), the arrow buttons can be used to select 

the channel. 

3. Confirm the selected channel with the button SET (otherwise, the transmitter module will return 

to the previously set channel after 10 seconds).

To briefly indicate the radio frequency during operation, keep one of the arrow buttons pressed: The 
display will indicate the frequency instead of the channel while the arrow button is pressed.

39

Power switch and volume control of the transmitter module

Summary of Contents for TXA-1022CD

Page 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Transportables High Power Verstärkersystem Portable High Power Amplifier System TXA 1022CD Bestell Nr Order No 17 4610 ...

Page 2: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 9 Français Page 14 Italiano Pagina 19 Nederlands Pagina 24 Español Página 29 Polski Strona 34 Dansk Sida 40 Svenska Sidan 40 Suomi Sivulta 41 ...

Page 3: ... 18 19 35 36 39 37 38 A B 2 4 5 6 8 1 3 7 9 0 ENTER REV F WD STOP PLAY II F F F B EJECT ID3 FOLDER MODE PROG RAN REPEAT LOW NOR HIGH SPEED 34 23 29 31 33 32 30 29 25 28 24 25 26 27 27 MEMO REP1 M3 A B CD ALL RAN PROG F A B MEMO REP1 CD ALL RAN PROG F LOW M3 POWER PROGRAM PLAY MUTE MODE PROG M SPEED NOR HI DIGITAL AUDIO PLAYER Vari Speed STOP EJ FOLDER REP ID3 PREV SKIP F WD RAN ENT SD SDHC VOL 0 1...

Page 4: ...Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa ratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke nes weiches Tuch niemals Chemikalien oder Wasser Wird das Gerät zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine G...

Page 5: ...Taste gleich einen Titel zurück Bedienelement Funktion auf der Fernbedienung am Player 28 endlose Wiederholung ID3 Tag Anzeige REP ID3 Umschalten zwischen Wiederholung des Titels REP1 Wiederholung des Ordners REP1 F Wiederholung aller Titel ALL keine Wiederholung Zum Einschalten der ID3 Tag Anzeige während der Wiedergabe die Taste für 2 Sekunden drücken Dateiname FILE Titelname TITLE Künstler ARTI...

Page 6: ...VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein Hohe Lautstärken können auf Dauer das Gehör schädigen Das Ohr gewöhnt sich an hohe Lautstärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum erhöhen Sie eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter 1 Vor dem Einschalten des Geräts den Regler MASTER 11 auf MIN drehen 2 Zum Ein und Ausschalten des Geräts den Schalter PO...

Page 7: ...ten und entsprechend einstellen Die zwei Sender dann eingeschaltet lassen damit beim Kanalsuchlauf für das 2 Empfangsmodul die schon belegten Kanäle übersprungen werden Dann den Kanalsuchlauf für das 2 Empfangs modul durchführen die zwei zugehörigen Sen der einschalten und entsprechend einstellen 7 1 2 Squelch einstellen Die Rauschsperre Squelch sorgt für eine Stummschaltung der jeweiligen Empfang...

Page 8: ...medien die Taste MODE 23 verwenden Nach dem Einlesen eines Me diums startet automatisch seine Wiedergabe Ist ein USB Speichermedium oder eine Speicherkarte angewählt und wird entfernt schaltet der Player auto matisch auf das CD Laufwerk um Ebenso wenn eine neue CD eingezogen wird Die Bedienmöglichkeiten und Informationen zu den Displayanzeigen finden Sie in Kapitel 3 1 8 Technische Daten Verstärke...

Page 9: ...ired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly conne...

Page 10: ...ogrammed title sequence the player will immediately go back one title Control element Function on the remote control on the player 28 Continuous repeat ID3 tag feature REP ID3 to switch between repeat of the title REP1 repeat of the folder REP1 F repeat of all titles ALL no repeat To activate the ID3 tag feature keep the button pressed for 2 seconds during the replay File name FILE title name TITL...

Page 11: ...ing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high any more after some time Therefore do not further in crease a high volume after getting used to it 1 Prior to switching on the unit set the control MASTER 11 to MIN 2 To switch the unit on and off use the POWER switch 5 The switch will be illuminated when the unit is switched on The battery status indicators 4 will ...

Page 12: ...rm the channel scan for the second receiver module switch on the two appropriate trans mitters and set them accordingly 7 1 2 Setting the squelch The squelch function will mute the respective receiver unit when the level of the radio signal falls below the threshold value adjusted Thus interference signals will not cause noise when the transmitter is switched off or when its radio signal is insuff...

Page 13: ...CD player mechanism The same happens when a new CD is retracted Control options and information on the display indications can be found in chapter 3 1 8 Specifications Amplifier power Rated power 120 W Music power 170 W Speakers 25cm 10 bass speaker and 2 5cm 1 tweeter Frequency range 20 20000Hz Input sensitivity 6mV MIC 1 2 300mV LINE AUX IN Level LINE AUX OUT 1 V Connections MIC 1 combined XLR j...

Page 14: ...paraissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels consécutifs si l appareil est ...

Page 15: ...lécommande sur le lecteur 28 Répétition continue Affichage ID3 Tag REP ID3 Commutation entre répétition du titre REP1 répétition du répertoire REP1 F répétition de tous les titres ALL aucune répétition Pour activer l affichage des ID3 Tags appuyez pendant la lecture sur la touche pendant 2 secondes les nom du fichier FILE nom du titre TITLE artiste ARTIST et album ALBUM défilent Pour désactiver ap...

Page 16: ...ise jack 3 5 7 Utilisation AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le volume de manière très élevée Un vo lume trop élevé peut à long terme générer des troubles de l audition L oreille s habitue à des volumes élevés et ne les perçoit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le volume et de ne plus le modifier 1 Avant d allumer l appareil mettez le réglage MASTER 11 su...

Page 17: ...de réception allumez les deux émet teurs correspondants et effectuez les réglages en conséquence Laissez ensuite les deux émet teurs allumés pour que lors de la recherche de canaux pour le deuxième module les canaux déjà configurés soient sautés Ensuite effectuez la recherche pour le deuxième module allumez les deux émetteurs correspondants et effectuez les réglages en conséquence 7 1 2 Réglage du...

Page 18: ...E 23 Une fois le support de lecture reconnu sa lecture démarre automatiquement Si un support USB ou une carte mémoire est sélectionné et retiré le lecteur commute automatiquement sur le lecteur CD De même lorsqu un nouveau CD est inséré Vous trouverez les possibilités d utilisation et les informations sur les affichages dans le cha pitre 3 1 8 Caractéristiques techniques Puissance amplificateur Pu...

Page 19: ...chio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un of ficina competente Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dell apparecchio non si as...

Page 20: ...re salta subito indietro di un titolo quando si preme il tasto Elemento di comando Funzione sul telecomando sul lettore 28 Ripetizione senza fine indicazione del tag ID3 REP ID3 Cambio fra Ripetizione del titolo REP1 Ripetizione della cartella REP1 F Ripetizione di tutti i titoli ALL nessuna ripetizione Per visualizzare l indicazione del tag ID3 durante la ripro duzione premere il tasto per 2 seco...

Page 21: ...golatore MASTER 11 A ogni presa d uscita le due prese RCA e la presa jack 3 5mm è presente un segnale mono 7 Funzionamento ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume A lungo andare il volume ec cessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne rende più conto Perciò non aumentare il volume successivamente 1 Prima di accendere l apparecchio ...

Page 22: ...due trasmettitori e effettuare le relative imposta zioni Lasciare accesi i due trasmettitori affinché durante la ricerca automatica dei canali per il secondo modulo ricevitore i canali già occu pati vengano saltati Quindi eseguire la ricerca automatica dei canali per il secondo modulo ricevitore accendere i suoi trasmettitori e effet tuare le relative impostazioni 7 1 2 Impostare la funzione squel...

Page 23: ...ente la sua ripro duzione Se è selezionata una memoria USB o una scheda di memoria e se la stessa viene tolta il lettore passa automaticamente al drive CD anche se si inserisce un nuovo CD Le possibilità di comando e le informazioni sulle indicazioni sul display si trovano nel capitolo 3 1 8 Dati tecnici Potenza amplificazione Potenza nominale 120 W Potenza musicale 170 W Altoparlanti woofer 25cm ...

Page 24: ...aat moet in elk geval worden her steld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar met de stekker zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicaliën of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling door een nietgekwa lificeerd persoon vervalt de garantie ...

Page 25: ...als op u de toets drukt Bedieningselement Functie op de afstands bediening op de speler 28 Continu herhaling weergave ID3 tag REP ID3 Omschakelen tussen herhaling van de track REP1 herhaling van de map REP1 F herhaling van alle tracks ALL geen herhaling Om de weergave van de ID3 tag tijdens het afspelen in te scha kelen houdt u de toets 2 seconden lang ingedrukt bestands naam FILE tracknaam TITLE ...

Page 26: ...ng OPGELET Stel het volume nooit te hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor bescha digen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Ver hoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 1 Stel de regelaar MASTER 11 van het ap paraat in op de stand MIN alvorens het apparaat in te schakelen 2 Om het apparaat i...

Page 27: ...n Laat de twee zenders dan ingeschakeld zodat bij de kanaalzoekfunctie voor de 2de ontvangst module de reeds bezette kanalen worden over geslagen Voer dan de kanaalzoekfunctie voor de 2de ontvangstmodule door schakel de twee bijbehorende zenders in en stel ze overeenkom stig in 7 1 2 De squelch instellen De ruisonderdrukking squelch zorgt voor een demping van de respectieve ontvanger als het nivea...

Page 28: ... medium start automatisch het afspelen ervan Als er een USB opslagmedium of geheu genkaart geselecteerd is en wordt verwijderd dan schakelt de speler automatisch naar de cd drive Dit gebeurt ook bij het intrekken van een nieuwe cd De bedieningsmogelijkheden en de gegevens over de displaymeldingen vindt u in hoofd stuk 3 1 8 Technische gegevens Versterkervermogen Nominaal vermogen 120 W Muziekvermo...

Page 29: ...r circunstancia No tire nunca del cable de corriente para desconectarlo del enchufe tire siempre del conector Utilice sólo un paño suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni agua ni productos químicos No podrá reclamarse garantía o responsabi lidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si se utiliza el aparato para fines diferentes a los originalmente concebi dos si no s...

Page 30: ...stas programada el lector retrocederá inmediatamente una pista Elemento de control Función en el control remoto en el lector 28 Repetición continua Función etiqueta ID3 REP ID3 Para cambiar entre repetir la pista REP1 repetir la carpeta REP1 F repetir todas las pistas ALL sin repetición Para activar la función etiqueta ID3 mantenga pulsado el bo tón 2 segundos durante la reproducción Por el visual...

Page 31: ...CIÓN No ajuste nunca un volumen muy elevado Los volúmenes altos permanentes pueden dañar su oído Su oído se acostumbrará a los volúmenes altos que no lo parecen tanto después de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto des pués de acostumbrarse a él 1 Antes de conectar el aparato ponga el con trol MASTER 11 en MIN 2 Para conectar y desconectar el aparato utilice el interruptor POWER 5 Se il...

Page 32: ...y B Luego mantenga pulsado el botón SET mientras conecta una unidad de recepción El visualizador indicará el ajuste de grupo actual con el número parpadeando 2 Utilice el botón o para cambiar a 3 Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste de grupo Se activará el modo de ajuste squelch para salir del modo pulse el botón SET Nota Se sale de los modos de ajuste automáticamente después de 5 segu...

Page 33: ...de CD A hasta que se introduzca automáticamente Conecte un medio de almacenamiento USB unidad flash USB o disco duro USB con ali mentación separada al puerto USB B Inserte una tarjeta de memoria esquina bi selada hacia arriba y contactos a la derecha en la ranura SD SDHC C hasta que encaje SD SDHC Para extraer la tarjeta presione la tarjeta en la ranura hasta que se libere Para cambiar entre los m...

Page 34: ...ć specjaliście Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania należy zawsze chwytać za wtyczkę Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście reczki nie używać wody ani środków che micznych Producent ani dostawca nie ponoszą odpo wiedzialności za wynikłe szkody uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika jeśli urzą dzenie było używane niezgodnie z ich prze znaczeniem ...

Page 35: ...b podczas programowania sekwencji odtwarzania powoduje natychmiastowe przejście o jeden utwór do tyłu Element sterujący Funkcje na pilocie na odtwarzaczu 28 Ciągłe odtwarzanie ID3 tag REP ID3 przełączanie między powtarzanie pojedynczego utworu REP1 powtarzanie folderu REP1 F powtarzanie wszystkich utworów ALL bez powtarzania W celu aktywacji odczytu informacji ID3 tag podczas odtwarza nia przytrzy...

Page 36: ... 6 oraz regula tora głośności MASTER 11 nie ma wpływu na sygnał na tych wyjściach Na wyjściach obu gniazdach RCA oraz 3 5mm dostępny jest sygnał mono 7 Obsługa UWAGA Nigdy nie ustawiać poziomu gło śności dźwięku na bardzo dużą wartość Zbyt duże natężenie dźwięku może uszkodzić słuch Ucho ludzkie dostosowuje się do hałasu który po pewnym czasie nie wydaje się uciążliwy Nie wolno zwiększać głośności...

Page 37: ...czas skanowania przez drugi nadajnik Przeprowadzić automa tyczne skanowanie kanałów dla drugiego od biornika i ustawić dedykowane jemu nadajniki 7 1 2 Ustawianie progu działania tłumika zakłóce squelch Tłumik wycisza wszystkie sygnały o poziomie poniżej ustawionej wartości progowej np prze rwy pomiędzy wypowiedziami lub piosenkami Pozwala to na wycięcie zakłóceń i szumów po wstających przy wyłączo...

Page 38: ...omatycznie na płytę CD Tak samo stanie się po włożeniu nowej płyty CD Opcje sterowania oraz wskazania wyświetlacza opisano w rozdz 3 1 8 Dane techniczne Moc wzmacniacza Moc znamionowa 120 W Moc muzyczna 170 W Głośniki głośnik niskotonowy 25cm 10 i głośnik wysokotonowy 2 5cm 1 Pasmo przenoszenia 20 20000Hz Czułość wejść 6mV MIC 1 2 300mV LINE AUX IN Poziom LINE AUX OUT 1 V Złącza MIC 1 combo XLR 6 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...an skade menneskers hørelse Det menneskelige øre vænner sig til et højt lydniveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som højt Undlad derfor at øge volumen efter tilvænning Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal de afleveres på en genbrugsstation for at undgå skader på miljøet Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe ten tas i bruk Skulle ytterliggare information b...

Page 41: ...oimit taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vetämällä Laitteeseen kertyvä pöly tupakansavu yms aiheuttaa laitteeseen lukuvirheitä Laitteen saa avata ja huoltaa vain av huoltoliike tai säh köalan ammattilainen Huomioi että kyseessä on normaalisti veloitettava huoltotyö myös takuuaikana Jos kauko ohjainta ei käytetä pidempään ai kaan irrota patter...

Page 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1683 99 04 06 2018 ...

Reviews: