background image

A unidade ou o adaptador AC/DC, não devem, em
caso algum ser reparados por pessoal não qualifi-
cado.

Se a unidade ou o adaptador forem usadas para
fins diferentes daqueles a que se destinam, li-
gados erradamente, manuseadas de forma errada
ou reparados por pessoal não qualificado, não as-
sumimos qualquer responsabilidade por possíveis
danos ou avarias.

Para limpeza, use apenas um pano de pó seco e
nunca produtos químicos ou água.

3

Aplicações

O processador TVSP-40 foi concebido para usar em
sistemas de alarme e control. É uma combinação de
um repartidor de vídeo e um comutador de cameras,
com os quais se podem visionar quatro cameras
num écran, simultaneamente:

1. Em conjunto, em imagens reduzidas, a preto e

branco, num écran quadripartido.

2. Imagens individuais uma após a outra (a preto e

branco ou a cores) em funcionamento sequencial
automático em todo o écran, com tempo de du-
ração de imagem ajustável (1–15 segundos).

Cada entrada de camera está equipada com uma
entrada de alarme que executa as seguintes fun-
ções, se activadas p. ex. por um detector de movi-
mento:

1. Alarme acústico do bezouro interno.

2. O LED da respectiva entrada de camera, acende.

3. Um relay é ligado (contacto NO) e pode fazer ar-

rancar um videogravador ou activar outros aparel-
hos de sinal.

A duração do alarme é ajustável em fracções de
10 segundos a 40 minutos e em alarme continuo.

Hvis quad-splitteren eller AC/DC adapteren benyt-
tes til andre formål, end de oprindeligt er beregnet
til, hvis de ikke er korrekt tilsluttet, hvis de betjenes
forkert, eller hvis de ikke repareres af autoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af ga-
rantien.

Til rengøring må der kun benyttes en tør klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes kemi-
kalier eller vand.

3

Funktioner

Sort/hvid quad-splitteren TVSP-40 er konstrueret til
brug i overvågnings- og alarmsystemer. Den er en
kombination af en video-splitter og en kameraomskif-
ter, som gør det muligt at vise fire kamerabilleder på
en skærm i realtid:

1. Samtidigt som sort/hvid billeder i reduceret stør-

relse på en quad-skærm (opdelt i fire felter) ved
quad-splitter drift.

2. Ét efter ét som individuelle billeder (i sort/hvid

eller farve) ved automatisk sekventiel fuld-
skærmsvisning; visningstiden for billederne kan
justeres fra 1–15 sekunder.

Hver kameraindgang er udstyret med en alarmind-
gang, som udløser følgende funktioner, hvis de
f. eks. aktiveres af en bevægelsesdetektor:

1. Akustisk alarm ved hjælp af den interne summer.

2. Lysdioden for den tilsvarende kameraindgang

blinker.

3. Et alarmrelæ trækkes (”normalt åben” kontakt) og

kan starte f. eks. en videobåndoptager eller akti-
vere andre signalenheder.

Alarmens varighed kan justeres i trin fra 10 sekunder
til 40 minutter samt til kontinuerlig alarm.

4

Ligações da unidade

Antes de ligar quaisquer unidade ao processador,
desligue-o da corrente.

4.1 Cameras

Podem ligar-se até quatro cameras á entrada de jack
(7). As entradas 1–4 estão ligadas ás teclas (4) em
sequência, da esquerda para a direita, isto é, a pri-
meira tecla 

é para a entrada 1, etc.

4.2 Monitor e videogravador

Ligue o monitor principal ao jack VIDEO OUT (8).
Outro monitor ou videogravador, para gravação pode
ser ligado ao jack QUAD (19). Assim, é possível um
visionamento ou gravação permanente da imagem
de todas as cameras em funcionamento quadripar-
tido (independente do modo de funcionamento sel-
eccionado).

4.3 Sensores de alarme e saida do alarme

Para uma melhor supervisão, estão disponíveis en-
tradas para sensores de alarme (p. ex. detector de
movimentos). De forma a se utilizar as funções bási-
cas do TVSP-40, eles não devem ser ligados.

1) Ligue os sensores de alarme, de acordo com a

Fig. 3, ao sub jack D ALARME (13). O sensor de
contacto ”1”, liga-se á entrada da camera ”1”, etc. 

2) Se necessário, outra tecla momentânea pode ser

ligada, desligando os alarmes dos contactos 5 e 9.

3) Na saida de alarme NO (contactos 6 e 7), podem

ligar-se contactos adicionais ou um videograva-
dor, que inicia a gravação automaticamente,
quando o alarme é activado.

4.4 Alimentação

Depois de ligadas todas as outras unidades, ligue o
processador á alimentação.

1. Adaptador AC/DC fornecido

Introduza a ficha de baixa voltagem no adaptador
AC/DC fornecido no jack DC IN (14), e ligue o
adaptador AC/DC a uma tomada de corrente de
230 V~/50 Hz.

4

Tilslutning af enheden

Quad-splitterens stik skal tages ud af stikkontakten,
hvis der foretages tilslutning eller ændring af tilslut-
ning for andre enheder.

4.1 Kameraer

Der kan tilsluttes op til fire kameraer til indgangsbøs-
ningerne (7). Indgangene 1–4 svarer til knapperne
(4) i rækkefølge fra venstre mod højre, dvs. den før-
ste knap 

er for indgang 1 etc.

4.2 Monitor og videobåndoptager

Tilslut hovedmonitoren til bøsningen VIDEO OUT (8).
Der kan til bøsningen QUAD (10) tilsluttes endnu en
monitor eller en videobåndoptager til brug for opta-
gelse. Det er således muligt at få en permanent vis-
ning eller optagelse af alle kamerabilleder ved quad-
splitter drift (uafhængigt af den valgte driftstatus).

4.3 Alarmsensorer og alarmudgang

For at opnå optimal overvågning er enheden forsynet
med indgange for alarmsensorer (f. eks. bevægelses-
detektorer). Det er ikke nødvendigt at tilslutte disse
for at benytte TVSP-40’s grundlæggende funktioner.

1) Tilslut alarmsensorerne til sub D bøsningen

ALARM (13) som vist på figur 3. Kontakten ”sen-
sor 1” svarer til kameraet på indgang 1 etc.

2) Om nødvendigt kan man tilslutte en momentært

virkende knap (sluttekontakt) for deaktivering af
alarmerne på kontakterne 5 og 9.

3) Det er på ”normalt åben” alarmudgangen (kontakt

6 og 7) muligt at tilslutte yderligere alarmenheder
eller en videobåndoptager, som automatisk star-
ter optagelse, når alarmen aktiveres.

4.4 Strømforsyning

Når alle øvrige enheder er tilsluttet, skal quad-split-
teren tilsluttes strømforsyningen.

1. Medfølgende AC/DC adapter

Indsæt den medfølgende AC/DC adapters lav-
spændingsstik i bøsningen DC IN (14) og sæt
AC/DC adapteren i en stikkontakt (230 V~/50 Hz).

2. Alimentação externa

Se estiver disponível uma fonte de alimentação
de 12 V

para o sistema completo de control e

alarme o processador pode também ser ligado a
esta alimentação através do jack DC IN (14). O
consumo é de 300 mA.

5

Funcionamento

Depois de ligado á alimentação, o processador está
pronto para funcionar. Isto é indicado por um curto
sinal sonoro e pela luz verde do POWER LED (1).

Depois de ligado o interruptor, a unidade está em

funcionamento quadripartido e o alarme acústico inter-
no está activado. Todas as funções activadas, são si-
nalizadas pelo LED sobre as teclas correspondentes.

Com os controles de ganho (GAIN) 1–4 (9) o nivel

das camaras ligadas deve ser ajustado com o das
outras.

5.1 Selecção do modo de funcionamento

5.1.1 Funcionamento repatido
Carregue na tecla 

(3) para comutar a unidade

para funcionamento quadripartido. O écran será divi-
dido em quatro segmentos, para apresentar as ima-
gens de até quatro cameras ao mesmo tempo. Se
estiverem ligadas menos de quatro cameras, os seg-
mentos correspondentes no écran, apresentar-se-ão
escuros.

5.1.2 Funcionamento sequencial automático das

cameras

Para este funcionamento, carregue na tecla AUTO
(2). Neste modo de funcionamento a imagem de
todas as cameras aparecerá em sequência em todo
o écran. É executada a seguinte sequência:

Écran quadripartido (tecla 

)

Camera 1 (tecla 

)

Camera 2 (tecla 

)

Camera 3 (tecla 

)

Camera 4 (tecla 

)

2. Ekstern strømforsyning

Hvis man har en 12 V

strømforsyning til hele

overvågnings-/alarmsystemet (f. eks. ved brug af
nødstrømforsyning) kan quad-splitteren også til-
sluttes til denne strømforsyning via bøsningen DC
IN (14). Strømforbruget er 300 mA.

5

Drift

Når strømforsyningen er tilsluttet, er quad-splitteren
klar til drift. Dette vil blive indikeret af en kort signaltone
og ved hjælp af den grønne lysdiode POWER (1).

Når enheden er tændt, er den i quad-splitter sta-

tus, og den interne akustiske alarmenhed er akti-
veret. Alle aktiverede funktioner indikeres via en lys-
diode over den tilhørende knap.

Det er med forstærkningskontrollerne GAIN 1–4 (9)

muligt at indstille niveauet for de tilsluttede kameraer,
så de passer til hinanden.

5.1 Valg af driftstatus

5.1.1 Quad-splitter drift
Tryk på knappen 

(3) for at slå enheden over på

quad-splitter drift. Skærmen vil for at kunne vise fire
kamerabilleder samtidigt blive opdelt i fire segmen-
ter. Hvis der benyttes færre end fire kameraer, vil de
tilsvarende segmenter på skærmen blive vist som
sorte felter.

5.1.2 Automatisk sekventiel kameradrift
For at skifte til automatisk sekventiel drift skal der
trykkes på knappen AUTO (2). I denne driftstatus vil
kamerabillederne for alle tilsluttede kameraer blive
vist sekventielt på hele skærmen. Følgende skiftese-
kvens udføres:
Quad-splitter visning (knappen 

)

Fuld skærm, kamera 1 (knappen 

)

Fuld skærm, kamera 2 (knappen 

)

Fuld skærm, kamera 3 (knappen 

)

Fuld skærm, kamera 4 (knappen 

)

Herefter gentages processen. Kamerakanaler, hvor-
til intet kamera er tilsluttet, springes over.

17

Summary of Contents for TVSP-40

Page 1: ... manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje TVSP 40 Best Nr 19 3030 S W Video Quad Prozessor B W Video Quad Processor ...

Page 2: ...eden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho MONACOR Com estas in struções ficará habilitado a conhecer ...

Page 3: ...3 C 4 0 8 9A B D E F 3 21 5 67 C 4 0 8 9A B D E F 3 21 5 67 1 2 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 Anschlußbelegung Sub D Buchse 13 Pin connection sub D jack 13 ...

Page 4: ...eckernetzgerät sofort aus der Steckdose ziehen wenn Please take out page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Table of Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel 4 1 2 Rear panel 4 2 Safety Notes 4 3 Applications 5 4 Connecting the Unit 5 4 1 Cameras 5 4 2 Monitor and video recorder 5 4 3 Alarm sensors and alarm output 5 4 4 Power supply ...

Page 5: ...zeitig wird der Bildschirm des Monitors in vier Segmente unterteilt Sind weniger als vier Kameras angeschlossen werden die ent sprechenden Segmente auf dem Monitor dunkelge schaltet 4 Connecting the Unit The quad processor has to be disconnected from the power supply if connections to other units are made resp changed 4 1 Cameras Up to four cameras can be connected to the input jacks 7 The inputs ...

Page 6: ...switch 11 By pressing the AUTO button again the automatic sequential operation is switched off and the present camera picture is displayed as a permanent picture on the screen 5 1 3 Manual selection and sequential operation of the cameras In order to display a camera picture continuously on the screen press the corresponding button 4 The camera picture is displayed in full size on the screen For s...

Page 7: ...Sub D Buchse Stromversorgung 1 x Kleinspannungs buchse Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten 7 Specifications Video Signal format CCIR Inputs 1 Vpp 75 Ω 2 dB adjustable Outputs 1 Vpp 75 Ω Resolution 512 x 512 pixels Alarm Inputs NO contacts with common ground Relais output NO 1 A 24 V General Permissible operating temperature 0 40 C Power supply 12 V 300 mA e g via the supplied AC DC...

Page 8: ...di manipolazione Per attivare disattivare la funzione tenere pre muto il tasto per lo meno per 2 secondi 1 2 Pannello posteriore fig 2 7 Prese d ingresso BNC 1 4 per il collegamento delle telecamere 8 Presa d uscita BNC VIDEO OUT per il collega mento del monitor 9 Regolatore del guadagno GAIN 1 4 per ogni im magine delle telecamere 10 Uscita BNC QUAD per un secondo monitor o per un videoregistrato...

Page 9: ...eve essere staccato dall alimentazione 4 1 Telecamere Alle prese d ingresso 7 si possono collegare fino a quattro telecamere Gli ingressi 1 4 sono coordinati ai tasti 4 da sinistra a destra il tasto è previsto per l ingresso 1 4 2 Monitor e videoregistratori Collegare il monitor principale con la presa VIDEO OUT 8 La presa QUAD 10 serve per collegare un altro monitor oppure un videoregistratore Ci...

Page 10: ...are i tasti tenerlo premuto ancora per 2 secondi 6 2 Déclenchement d une alarme par un capteur Si un des capteurs reliés déclenche une alarme l ap pareil passe indépendamment du mode de fonc tionnement choisi en mode écran divisé en 4 Les diodes au dessus de la touche correspondente 4 et de la touche 3 clignotent Si le buzzer interne est branché il émet un signal strident Si d autres appareils son...

Page 11: ...B D 9 pôles Alimentation 1 x prise DC basse ten sion D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 7 Dati tecnici Video Formato segnale CCIR monocromatico Ingressi 1 Vpp 75 Ω 2 dB regolabile Uscite 1 Vpp 75 Ω Risoluzione 512 x 512 pixel Allarme Ingressi NA con massa comune Uscita relè NA 1 A 24 V Generale Temperatura d esercizio ammessa 0 40 C Alimentazione 12 V 300 mA p e...

Page 12: ...iento 1 2 Parte posterior esquema 2 7 Tomas BNC de entrada 1 4 conexión de las cá maras 8 Toma BNC de salida VIDEO OUT conexión del monitor 9 Potenciómetros de regulación de la amplificación GAIN 1 4 para cada imagen de cámara 10 Toma BNC de salida QUAD conexión de un vi deo o de un segundo monitor grabación o visua lización permanente de todas las imagenes de cámaras en modo 4 cuadrantes únicamen...

Page 13: ...e transforma torstekker in de jack DC IN 14 en de transforma torstekker in het stopcontact 230 V 50 Hz 4 Conexiones El secuenciador quad debe cortarse de la alimenta ción cuando se deben efectuar o modificar las cone xiones a otros aparatos 4 1 Cámaras Es posible conectar 4 cámaras máximo a las tomas de entrada 7 Las entradas 1 4 corresponden a las teclas 4 respectivamente de 1 a 4 y de izquierda ...

Page 14: ... het bevroren camera beeld knipperend weergeeft Boven de desbetref fende toets 4 en de toets 3 knipperen de LED s Bij geactiveerde signaalgenerator buzzer zal een pulserend signaal te horen zijn Druk op een willekeurige toets 2 6 om het alarm uit te schakelen 6 2 Alarm activeren via een sensor Wanneer een alarm door een aangesloten sensor geactiveerd wordt schakelt de processor onafhan kelijk van ...

Page 15: ...ning 1 x laagspanningsjack Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische ge gevens te veranderen 7 Características técnicas Video Formato de señal CCIR Entradas 1 Vcc 75 Ω 2 dB regulable Salidas 1 Vcc 75 Ω Resolución 512 x 512 puntos Alarma Entradas contactos NO con masa común Salida relé NO 1 A 24 V General Temperatura permitida func 0 40 C Alimenta...

Page 16: ... mindst 2 sekunder for at slå låsefunktionen til fra 1 2 Bagplade figur 2 7 BNC indgangsbøsninger 1 4 for tilslutning af ka meraer 8 BNC udgangsbøsning VIDEO OUT for tilslutning af monitor 9 GAIN kontrol 1 4 for hvert kamerabillede 10 BNC udgangsbøsning QUAD for tilslutning af en videobåndoptager resp en ekstra monitor til kon tinuerlig optagelse eller visning af alle kamerabil leder kan kun benyt...

Page 17: ...kontakten hvis der foretages tilslutning eller ændring af tilslut ning for andre enheder 4 1 Kameraer Der kan tilsluttes op til fire kameraer til indgangsbøs ningerne 7 Indgangene 1 4 svarer til knapperne 4 i rækkefølge fra venstre mod højre dvs den før ste knap er for indgang 1 etc 4 2 Monitor og videobåndoptager Tilslut hovedmonitoren til bøsningen VIDEO OUT 8 Der kan til bøsningen QUAD 10 tilsl...

Page 18: ...e låsnin gen skal der igen trykkes på knappen LOCK i mindst 2 sekunder 6 Alarmmeddelelser 6 1 Afbrydelse af kamerasignalet Hvis strømforsyningen eller signallinien til kameraet afbrydes slår enheden automatisk over på quad splitter drift dette sker uafhængigt af den valgte drift status og det relevante segment blinker og viser det frosne kamerabillede Lysdioderne over den tilsva rende knap 4 og kn...

Page 19: ...ack de baixa voltagem De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 7 Tekniske specifikationer Video Signalformat CCIR Indgange 1 Vpp 75 Ω 2 dB justérbar Udgange 1 Vpp 75 Ω Opløsning 512 x 512 billedele menter Alarm Indgange normalt åben kontakter med fælles stel Relæudgang normalt åben 1 A 24 V Allmän Tilladt drifttemperatur 0 40 C Strømforsyning 12 V 300 mA via den medfølgende AC DC a...

Page 20: ...non 1 2 Takapaneeli kuva 2 7 BNC tulojakit 1 4 kameroiden kytkemiseksi 8 BNC lähtöjakki VIDEO OUT monitorin kytkemi seksi 9 GAIN säätimet 1 4 kunkin kameran kuvan säätä miseksi 10 BNC lähtöjakki QUAD videonauhurin tai toisen monitorin kytkemiseksi jatkuvaa nauhoitusta var ten tai kaikkien kameroiden tarkkailua varten ne likanavakatselussa riippumaton valitusta toimin tatilasta 11 Valintakytkin DWE...

Page 21: ...av spänningsmatningen är Quadpro cessorn klar att användas Detta indikeras genom en kort summerton samt att den gröna lysdioden POWER 1 tänds Efter påslag är Quad splittern och det inbyggda akustiska larmet aktiverat Alla aktiverade funktioner indikeras via en lysdiod ovanför respektive knapp Med känslighetskontrollerna GAIN 1 4 9 kan nivå på de olika kamerorna matchas till varandra 4 3 Hälytysant...

Page 22: ...iniketta 6 vähintäin 2 sekunnin ajan Haluttaessa avata lukitus painetaan LOCK painiketta jälleen vähintäin 2 sekun nin ajan 6 Hälytyssanomat 6 1 Kamerasignaalin keskeytys Jännitekatkon ilmetessä tai kun kamerasignaali jostain syystä katkeaa siirtyy laite automaattisesti nelikanava jakajatoimintaan riippumatta valitusta toimintatilasta ja poiskytkeytyneen kameran kuva jää pysähtyneenä ruudussa olev...

Reviews: