background image

14

Français

5  Télécommande

La télécommande fonctionne avec une batte-
rie . Si une batterie est déjà insérée en usine, 
retirez la feuille d’isolation (pour protéger de 
toute décharge) sur le support de batterie . La 
télécommande est alors prête à fonctionner . 
Lorsque vous appuyez sur une touche de la té-
lécommande, dirigez-la toujours vers le capteur 
infrarouge (4) . Il ne doit pas y avoir d’obstacle 
entre le capteur et la télécommande .

En cas de non utilisation prolongée, retirez 

la batterie, elle pourrait couler et endommager 
la télécommande .

5.1  Insertion / Remplacement  de  la 

batterie

1)  Poussez vers la droite le verrouillage du sup-

port de batterie (flèche 1 sur le schéma 5) et 
retirez le support (flèche 2) simultanément .

1.

2.

2)  Pour remplacer la batterie, retirez la batterie 

usagée .

3)  Insérez une batterie neuve (pile bouton 3 V 

de type CR 2025), pôle plus vers le haut, dans 
le support puis remettez ce dernier en place .

Ne jetez pas les batteries usagées dans 
la poubelle domestique . Déposez-les 
dans un container spécifique ou rame-
nez-les à votre revendeur .

6  Utilisation

1)  Pour 

allumer

 l’amplificateur, appuyez sur 

l’interrupteur POWER (12) . La LED POWER (1) 
brille en bleu . Le mode de fonctionnement 
est indiqué par la LED correspondante qui 
brille en vert :
–  la LED LINE IN (2) brille : La source audio à 

l’entrée LINE IN (8) est sélectionnée .

–  la LED BLUETOOTH (3) brille : Le mode 

Bluetooth est sélectionné . Dans le cha-
pitre 6 .1, vous trouverez les informations 
nécessaires sur le fonctionnement avec une 
source Bluetooth .

Pour 

commuter entre les modes de fonc-

tionnement

, appuyez sur le bouton de 

commande (5) sur l’amplificateur ou utilisez 

la touche correspondante sur la télécom-
mande (touche AUX = source à l’entrée Line, 
touche   = mode Bluetooth) .

2)  Pour 

régler le volume

, tournez le bouton de 

commande (5) sur l’amplificateur ou utilisez 
les touches VOL+ et VOL− sur la télécom-
mande .

ATTENTION

Ne réglez pas le volume trop 
fort . Un volume trop élevé 
peut, à long terme, générer des 
troubles de l’audition . L’oreille 
s’habitue à des volumes élevés 
et ne les perçoit plus comme 
tels au bout d’un certain 
temps . Nous vous conseillons 
donc de régler le volume et de 
ne plus le modifier .

3)  Pour 

couper le son

, appuyez sur la touche 

MUTE sur la télécommande . Lorsque le son 
est coupé, la LED POWER (1) clignote . Pour 
réactiver le son, appuyez à nouveau sur la 
touche .

4)  Pour 

commuter sur Standby

, appuyez sur la 

touche POWER sur la télécommande . La LED 
POWER (1) passe en rouge . Pour rallumer, 
appuyez à nouveau sur la touche POWER .

Standby automatique :

–  en mode «LINE IN» : 

 

Si l’amplificateur ne reçoit pas de signal 
audio pendant 15 minutes via l’entrée 
ligne, il commute automatiquement sur 
Standby . Dès qu’un signal est présent à 
l’entrée, l’amplificateur se rallume .

–  en mode «Bluetooth»  

 

Si l’amplificateur ne reçoit pas de signal 
audio pendant 15 minutes d’une source 
Bluetooth, il commute automatiquement 
sur Standby . Si la connexion Bluetooth est 
toujours disponible (par exemple lorsque la 
source n’est pas éteinte mais simplement 
sur pause), l’amplificateur peut être rallumé 
en redémarrant la lecture sur la source .

5)  Pour 

éteindre

 l’amplificateur, appuyez sur 

l’interrupteur POWER (12) .

En cas de non utilisation prolongée, dé-

branchez le bloc secteur du secteur . Même 
si l’amplificateur est éteint, le bloc secteur a 
une faible consommation .

Summary of Contents for SA-160BT

Page 1: ...UKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS SA 160BT Best...

Page 2: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk...

Page 3: ...3 6 ANT R L LINE IN LINE OUT SPEAKERS L R 8 8 POWER 24 V 8 9 10 11 12 7 POWER LINE IN BLUETOOTH SOURCE VOLUME SA 160BT 1 2 3 4 5...

Page 4: ...ten des Audiosignals an ein Ger t mit Line Eingang z B aktiver Sub woofer 10 Lautsprecheranschluss Terminals Schraub klemmen mit 4 mm Bananenbuchsen 11 Kleinspannungsbuchse zum Anschluss des beiliegen...

Page 5: ...cht ausrichten Alle Anschl sse nur bei ausgeschaltetem Ver st rker vornehmen oder trennen 1 F r eine Tonquelle mit Line Signalpegel z B CD oder DVD Player Tuner Mischpult PC den Stereo Eingang LINE IN...

Page 6: ...TE auf der Fernbedienung dr cken Bei Stummschaltung blinkt die LED POWER 1 Um den Ton wieder einzuschalten die Taste erneut dr cken 4 Zum Schalten auf Standby Bereitschaft die Taste POWER auf der Fern...

Page 7: ...Blue tooth Quelle ein automatisches Einschalten der Bluetooth Funktion wenn die Funktion vorher ausgeschaltet war Wird die Kopplung per NFC zum ersten Mal durchgef hrt erscheint auf dem Dis play der B...

Page 8: ...ine input e g active subwoofer 10 Speaker connection terminals screw termi nals with 4mm banana jacks 11 Low voltage jack to connect the power sup ply unit provided 12 POWER switch 1 1 Remote control...

Page 9: ...a 7 vertically Always switch off the amplifier prior to connec tion disconnection 1 For an audio source with line signal level e g CD player DVD player tuner mixer PC use the stereo input LINE IN 8 Ma...

Page 10: ...plifier press the button POWER again Auto standby in the operating mode LINE IN If the amplifier does not receive any audio signal via the line input the amplifier will automatically switch to the sta...

Page 11: ...message will appear on the display of the Bluetooth source asking whether the connection with the BT Speaker shall be established Confirm this message to pair the units LED BLUETOOTH will light up co...

Page 12: ...CD 9 Sortie st r o prise jack 3 5 pour diriger le signal audio vers un appareil avec entr e ligne par exemple subwoofer actif 10 Borniers haut parleurs bornes vis avec prises banane 4mm 11 Prise d al...

Page 13: ...ette technologie 3 1 Conformit et autorisation Par la pr sente MONACOR INTERNATIONAL d clare que l appareil SA 160BT se trouve en conformit avec la directive 2014 53 UE La d claration de conformit UE...

Page 14: ...nc tionnement appuyez sur le bouton de commande 5 sur l amplificateur ou utilisez la touche correspondante sur la t l com mande touche AUX source l entr e Line touche mode Bluetooth 2 Pour r gler le v...

Page 15: ...otection retirez la car elle g ne la transmission de donn es 3 Tenez la section de la source Bluetooth sur laquelle se trouve l antenne NFC sur les Smartphones tablettes PC en g n ral sur la face arri...

Page 16: ...nol trare il segnale audio a un apparecchio con ingresso Line p es subwoofer attivo 10 Terminali per altoparlanti morsetti a vite con prese banana di 4mm 11 Presa DC per il collegamento dell alimenta...

Page 17: ...e Effettuare o staccare tutti i collegamenti solo con l amplificatore spento 1 Per una fonte audio con livello Line p es lettore CD o DVD tuner mixer PC usare l in gresso stereo LINE IN 8 Il collegame...

Page 18: ...sul telecomando Il LED POWER 1 passa al rosso Per una nuova accensione premere ancora il tasto POWER Auto standby nel modo LINE IN Se per 15 minuti l amplificatore non riceve nessun segnale audio tram...

Page 19: ...lta sul display della fonte Blue tooth appare la domanda se si deve ef fettuare la connessione con BT Speaker Confermata la domanda gli apparecchi sono accoppiati il LED BLUETOOTH rimane acceso Negli...

Page 20: ...us om het audiosignaal door te sturen naar een appa raat met lijningang bv actieve subwoofer 10 Luidsprekeraansluiting schroefklemmen met 4mm banaanbussen 11 Laagspanningsjack voor het aansluiten van...

Page 21: ...s met de richtlijn 2014 53 EU De EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het internet www monacor com Het gebruik van het apparaat is algemeen toe gelaten in de lidstaten van de EU en de EFTA en...

Page 22: ...i drukt u op de bedieningsknop 5 van de versterker of gebruikt u de respectieve toets op de afstandsbediening toets AUX bron op lijningang toets Bluetooth modus 2 Voor het instellen van het volume dra...

Page 23: ...omdat het de gegevensoverdracht zou kunnen belem meren 3 Houd het bereik van de Bluetooth bron waar de NFC antenne zich bevindt bij smart phones tablet pc s meestal aan de achterzijde in de onmiddelli...

Page 24: ...aparato con entrada de l nea p ej subwoofer activo 10 Terminales de conexi n de altavoz termina les de tornillo con 4 tomas banana 11 Toma de bajo voltaje para conectar el ali mentador entregado 12 In...

Page 25: ...cador en una superficie plana s lida y alinee la antena 7 verticalmente Apague siempre el amplificador antes de la co nexi n desconexi n 1 Para una fuente de audio con nivel de se al de l nea p ej lec...

Page 26: ...L del control remoto PRECAUCI N No ajuste nunca un volumen muy elevado Los vol menes altos permanentes pueden da ar su o do Su o do se acostumbrar a los vol me nes altos que no lo parecen tanto despu...

Page 27: ...unda o bolsa s quela de la funda bolsa de lo contrario puede evitar la transmisi n de datos 3 Mantenga la secci n de fuente Bluetooth con la antena NFC normalmente en la parte posterior de smartphones...

Page 28: ...era 10 Terminale g o nikowe rubowe akceptuj r wnie wtyki bananowe 4mm 11 Gniazdo niskonapi ciowe do pod czania zasilacza 12 W cznik POWER 1 1 Pilot steruj cy rys 2 Przycisk Funkcja do prze czania mi d...

Page 29: ...ia i zosta do puszczony do u ytkowania w krajach nale cych do UE oraz EFTA 4 Przygotowanie do pracy Pod czanie Umie ci wzmacniacz na solidnym p askim pod o u i ustawi anten 7 pionowo Wszelkich zmian p...

Page 30: ...i 3 Do wyciszania d wi ku s u y przycisk MUTE na pilocie Po wyciszeniu dioda POWER 1 zaczyna miga Aby wy czy wyciszenie wcisn przycisk ponownie 4 Aby prze czy wzmacniacz na tryb standby wcisn przycisk...

Page 31: ...Podczas pierwszego parowania NFC na wy wietlaczu r d a Bluetooth pojawi si ko munikat z pytaniem o zgod na po czenie z urz dzeniem BT Speaker Po potwierdze niu urz dzenia zostan sparowane dioda BLUETO...

Page 32: ...ikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Sikkerhedsoplysninger Enheden inkl str mforsyningen og fjernbetjeningen overholder alle relevante EU direktiver og er derfor m rket med ADVARSEL...

Page 33: ...liikkeesee l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll Jos kauko ohjainta ei k ytet pidemp n aikaan irrota patteri varmuuden vuoksi jotta kauko ohjain ei vaurioituisi mik li patteri s...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1649 99 03 01 2020...

Reviews: