Monacor POWER concept HPB-670/GO Mounting Instructions Download Page 26

direkt med bilbatteriets minuspol. För att undvika
jordfel måste bilradion jordas på samma punkt som
slutsteget jordas.

6.2 Ingångar

Slutsteget är kopplad via phono kablar med bil-
radions lineingångar, bilradions högtalarutgångar
kan kopplas via motsvarande transformator (t. ex.
MONACOR FGA-20) med slutstegets ingångar.

6.2.1 Hur man flyttar olika signaler till kanalerna
Om kanalerna 1–3 ska ta emot olika ingångssignaler
måste båda knapparna INPUT SELECTOR (2 +10)
ställas i NORMAL position och alla ingångsuttag (1,
9, 15) måste kopplas. Detta är nödvändigt om det
finns t. ex. sex utgångar vid bilradion eller om ett
aktivt delningsfilter är anslutet.

6.2.2 Att distribuera en signal till flera kanaler
Med knapparna INPUT SELECTOR (2 +10) kan en
signal flyttas till två eller tre kanaler (t. ex. när man
använder en subbas eller konstruerar ett aktivt 3-
vägssystem utan ytterligare delningsfilter).

För att distribuera en stereosignal till kanal och 2:
Sätt knappen INPUT SELECTOR (2) i position
CH1/CH2. Flytta signalen till ett av uttagen (1) eller (9).

För att distribuera en stereosignal till kanal och 3:
Sätt knappen INPUT SELECTOR (10) i position CH2/
CH3. Flytta signalen till ett av uttagen (9) eller (15).

För att distribuera en stereosignal till kanal 1och 3:
Sätt knappen INPUT SELECTOR (2) i position
CH1/CH2 och knappen INPUT SELECTOR (10) i
position CH2/CH3. Flytta signalen till ett av uttagen
INPUT (1), (9) eller (15).

6.2.3 Bryggkoppling
Varje stereokanal 1–3 kan också arbeta i mono
bryggkoppling och då leverera dubbel ström till
utgångarna.

Exempel A, kanal 3 till en subbas arbetar i en brygg-
koppling (fig. 7):

1) Kanal 1 till de främre högtalarna, flytta ingångs-

signalerna till uttagen INPUT (1). Sätt knappen
INPUT SELECTOR (2) i NORMAL position.

2) Kanal 2, till de bakre högtalarna, flytta ingångs-

signalerna till de bakre högtalarna till uttaget
INPUT (9).

3) Kanal 3 till en subbas, sätt knappen INPUT SE-

LECTOR (10) i position CH2/CH3.

Exempel B, alla kanaler arbetar i en bryggkoppling:

Flytta ingångssignalen till motsvarande kanal via en
Y kabel (t. ex. MONACOR CBA-20) till båda ingångs-
uttagen, höger och vänster.

1) Kanal 1 till den vänstra fullrange högtalaren, flytta

ingångssignalen till den vänstra kanalen till både
höger och vänster INPUT (1) uttag.

2) Kanal 2 till den högra fullrange högtalaren, flytta

den högra kanalens ingångssignal både höger
och vänster INPUT (9) uttag.

3) Kanal 3 till en subbas, flytta den vänstra kanalens

ingångssignal till INPUT L (15) uttaget och signa-
len till den högra kanalen till INPUT R (15) uttaget.

4) Sätt båda knapparna INPUT SELECTOR (2 +10)

i NORMAL position.

6.3 Högtalare

Den bästa utgångsströmmen erhålls om 4

hög-

talare koppas in. Hur som helst, även 8

högtalare

kan kopplas, i detta fall minskar utgångsströmmen.
Koppla alltid alla högtalare med 2 kablar, det betyder
koppla aldrig den negativa kabeln till högtalarutgån-
gen (L- eller R-) till den negativa kabeln av en
annan utgång eller med jord!

6.3.1 Stereokoppling
Högtalarna måste minst ha följande strömkapacitet
om de är kopplade till en kanal som arbetar i en
stereo koppling:

Kanal 1 och 2: 50 W
Kanal 3:

75 W

Kopplingar:
L+ = + vänster högtalare
L- = - vänster högtalare
R- = - höger högtalare
R+ = + höger högtalare

6.3.2 Bryggkoppling
Högtalarna måste minst ha följande strömkapacitet
om de är kopplade till en kanal som arbetar i en
bryggkoppling:

Kanal 1 och 2: 100 W
Kanal 3

150 W

Kopplingar:
L+ = ej kopplad
L- = - högtalare
R- = ej kopplad
R+ = + högtalare

7

Inställning av delningsfiltret

I varje kanal 1–3 är ett delningsfilter intregrerat vilket
stängs av och på med knapparna HI PASS (3 +11)
resp. LOW PASS (16). Om ett delningsfilter inte
behövs, sätt motsvarande knapp i OFF position.

7.1 Kanal 1 med delningsfilter för diskanthög-

talare

Huvudhögtalaren kan kompletteras av diskanthög-
talare:

1) Koppla diskanthögtalarna med kanal 1, koppling

(26).

2) Sätt knappen INPUT SELECTOR (2) i position

CH1/CH2.

3) Sätt knappen HI PASS (3) i position ON.

4) Med HI PASS (4) kontrollen kan men justera den

frekvens vid vilken diskanthögtalarna startar (fig.
9a). Denna hittas på beskrivningen av dis-
kanthögtalarna.

7.2 Kanal 3 med delningsfilter för subbas

Om subbas används, krävs följande justeringar:

1) Koppla subbasen till kanal 3, kopplingar (28).

2) Sätt knappen INPUT SELECTOR (10) i position

CH2/CH3.

3) Sätt knappen LOW PASS (16) i ON position.

4) Med LOW PASS (17) kontrollen justeras frekven-

sen vid vilken subbasen slutar användas (fig. 9c).
Denna hittas på beskrivningen av subbasen.

I

max

x

(l

a

+

l

b

)

q =

15

q

= suositeltava poikkipinta-ala mm

2

I

max

= maksimivirta A

l

a

= käytettävän 12V kaapelin pituus metreinä

l

b

= käytettävän maakaapelin pituus metreinä

6.1.4 Kytkennät GND (23 + 31)
Kytke molemmat maaliitännät GND riittävän pak-
suilla kaapeleilla (sama poikkipinta-ala kuin 12 V
kaapeleilla) auton runkoon tai suoraan akun negatii-
viseen napaan. Maalenkkien välttämiseksi on auto-
soittimen maa kytkettävä samaan pisteeseen vah-
vistimen maan kanssa.

6.2 Tulot

Vahvistin liitetään autosoittimeen RCA- kaapelin
avulla. Jos autosoittimessa ei ole linjatasoista lähtöä,
on kytkentä tehtävä autosoittimen kaiutinlähtöihin
sopivan muuntajan (esim. MONACOR FGA-20)
kautta.

6.2.1 Kuinka ohjata eri signaalit eri kanaville
Jos kanavia 1–3 halutaan käyttää kutakin omalla
signaalillaan, on molemmat kytkimet INPUT SELEC-
TOR (2 +10) asetettava asentoon NORMAL ja kaikki
INPUT- jakit (1, 9, 15) on kytkettävä. Tämä on vält-
tämätöntä, jos esim. autosoittimessa on kuusi lähtöä
tai jos on tarkoitus käyttää erillistä aktiivista jakosuo-
dinta ennen vahvistinta.

6.2.2 Kuinka jakaa yksi signaali useammalle

kanavalle

INPUT SELECTOR- kytkimien (2 +10) avulla voi-
daan signaali jakaa kahdelle tai kolmelle kanavalle
(esim. käytettäessä subwooferia tai rakennettaessa
aktiivinen 3-tie järjestelmä ilman erillistä jakosuo-
dinta).

Stereosignaalin jakaminen kanaville ja 2:
Aseta kytkin INPUT SELECTOR (2) asentoon
CH1/CH2. Syötä signaali jompaankumpaan jakki-
pareista (1) tai (9).

Stereosignaalin jakaminen kanaville ja 3:
Aseta kytkin INPUT SELECTOR (10) asentoon
CH2/CH3. Syötä signaali jompaankumpaan jakki-
pareista (9) tai (15).

Sterosignaalin jakaminen kanaville 1ja 3:
Aseta kytkin INPUT SELECTOR (2) asentoon CH1/
CH2 ja kytkin (10) asentoon CH2/CH3. Syötä sig-
naali johonkin jakkipareista INPUT (1), (9) tai (15).

6.2.3 Siltakytkentä
Kukin stereokanavista 1–3 voidaan myös siltakytkeä
monoksi jolloin lähtöteho kaksinkertaistuu.

Esimerkki A, kanava 3 subwoofer käytössä siltakyt-
kettynä (kuva 7):

1) Kanava 1 etukaiuttimille; viedään etukaiuttimille

tarkoitettu signaali jakkeihin INPUT (1). Kytkin
INPUT SELECTOR (2) asetetaan asentoon NOR-
MAL.

2) Kanava 2 takakaiuttimille; viedään takakaiuttimille

tarkoitettu signaali jakkeihin INPUT (9).

3) Kanava 3 subwooferille; kytkin INPUT SELEC-

TOR (10) asetetaan asentoon CH2/CH3.

Esimerkki B, kaikki kanavat siltakytkettyinä:

Viedään tulosignaali kullekin kanavalle Y kaapelilla
(esim. MONACOR CBA-20) kumpaankin tulojakkiin
INPUT L sekä R.

1) Kanava 1 vasemmalle kokoäänialueen kaiut-

timelle; viedään vasemman kanavan tulosignaali
kumpaankin tulojakkiin INPUT L ja R (1).

2) Kanava 2 oikealle kokoäänialueen kaiuttimelle;

viedään oikean kanavan tulosignaali kumpaankin
tulojakkiin INPUT L ja R (9).

3) Kanava 3 subwooferille; viedään vasemman

kanavan tulosignaali jakkiin INPUT L (15) ja
oikean kanavan tulosignaali jakkiin INPUT R (15).

4) Kytkimet INPUT SELECTOR (2 +10) asetetaan

asentoon NORMAL.

6.3 Kaiuttimet

Suurin lähtöteho saavutetaan käytettäessä 4

kai-

uttimia. Myös 8

kaiuttimia voidaan kuitenkin käyt-

tää, tällöin vain lähtöteho pienenee jonkin verran.
Käytä aina 2-johtimisia kaapeleita, ts. älä koskaan
kytke kaiutinlähdön negatiivista napaa (L- tai R-)
toisen kaiutinlähdön negatiiviseen napaan tai maa-
han!

6.3.1 Stereotoiminta
Kaiuttimien tehonkeston (rms) on oltava vähintäin
seuraava käytettäessä vahvistinta stereotoimin-
nassa:

Kanavat 1 ja 2: 50 W
Kanava 3:

75 W

Kytkennät:
L+ = + vasen kaiutin
L- = - vasen kaiutin
R- = - oikea kaiutin
R+ = + oikea kaiutin

6.3.2 Siltakytkentä
Kaiuttimien tehonkeston (rms) on oltava vaähintäin
seuraava käytettäessä vahvistinta siltakytkettynä:

Kanavat 1 ja 2: 100 W
Kanava 3:

150 W

Kytkennät:
L+ = ei kytketty
L- = - kaiutin
R- = ei kytketty
R+ = + kaiutin

7

Jakosuotimien säätäminen

Kussakin kanavassa 1–3 on sisäänrakennettu aktii-
vinen jakosuodin, joka voidaan kytkeä päälle tai ohit-
taa kytkimillä HI PASS (3 +11) sekä LO PASS (16).
Jos ei ole tarvetta käyttää suotimia, ne kytketään
pois toiminnasta asettamalla vastaava kytkin asen-
toon OFF.

26

FIN

S

Summary of Contents for POWER concept HPB-670/GO

Page 1: ...tagericht lijnen Manual de instrucciones Instru es de montagem Monteringsanvisning Installations anvisningar Asennusohjeet R HPB 670 GO Best Nr 14 1170 HPB 670 SI Best Nr 14 1180 HPB 670 VT Best Nr 14...

Page 2: ...vermijdt u bovendien dat het toe stel slecht functioneert of dat u door ondeskundige handelingen uzelf of het toestel schade toebrengt U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 14 18 Antes de p...

Page 3: ...CH2 INPUT LOW LEVEL HI PASS CHANNEL 1 800Hz 8kHz MIN MAX TREBLE BASS GAIN ON OFF L R MIN MAX MIN MAX ON POWER PROTECT INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR HPB 670 SI HPB 670 VT 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12...

Page 4: ...f r den Kanal 3 29 Steuereingang siehe Position 25 30 Versorgungsspannung 12 V f r den Kanal 3 31 Masseanschlu f r den Kanal 3 32 Sicherung f r den Kanal 3 Please unfold page 3 Then you can always see...

Page 5: ...ns are used the voltage drop increases and the output power of the booster is reduced 5 GB D A CH 2 Sicherheitshinweise Das Ger t entspricht der Richtlinie 89 336 EWG f r elektromagnetische Vertr glic...

Page 6: ...utsprecher R rechter Lautsprecher 6 3 2 Br ckenbetrieb Die Lautsprecher m ssen mit mindestens folgender Sinusleistung belastbar sein wenn sie an einen Kanal angeschlossen werden der im Br ckenbe trieb...

Page 7: ...n Anschlu berpr fen Besonders beim Br ckenbetrieb ist der richtige Lautsprecheran schlu u erst wichtig 7 Adjusting the Crossover Networks In each of the channels 1 3 a crossover network is integrated...

Page 8: ...l 3 40 400 Hz 12 dB Okt Stromversorgung 11 16 V 85 A max Chassis Minus Abmessungen B x H x T 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Laut Angaben des Hersteller nderungen vorbehalten 9 4 Red and green LEDs are...

Page 9: ...1 27 Branchements haut parleurs pour le canal 2 28 Branchements haut parleurs pour le canal 3 29 Entr e voir point 25 30 Tension d alimentation 12 V pour le canal 3 31 Branchement masse pour le canal...

Page 10: ...e accorge pi Pertanto conviene non aumentare il volume alto impostato inizialmente Mentre si guida i segnali di ambulanze ecc non devono essere coperti dal volume dell impianto audio Non tener acceso...

Page 11: ...la massa dell auto o direttamente con il polo negativo della batteria usando un cavo sufficientemente grosso come per l alimentazione 12V Per evitare l effetto di anelli di terra la massa dell autorad...

Page 12: ...Se si impiegano dei subwoofer sono necessarie le seguenti impostazioni 1 Collegare il i subwoofer con il canale 3 contatti 28 2 Posizionare il selettore 10 su CH2 CH3 3 Posizionare il commutatore LOW...

Page 13: ...es canaux 50 dB Rapport signal bruit 80 dB Taux de distorsion 0 1 Egaliseur graves 12 dB 50 Hz aigus 12 dB 12 kHz Filtre filtre passe haut canal 1 800 8000 Hz 12 dB Oct filtre passe haut canal 2 40 40...

Page 14: ...kanaal 3 32 Zekering voor kanaal 3 Abrir el presente manual en la p gina 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones ndice contenidos 1 Elementos y conexiones 14 1 1 Parte delantera 14 1...

Page 15: ...4 Puesta en guardia contra los vol me nes elevados No regular nunca el volumen muy elevado Los vol menes muy elevados pueden perjudicar el o do El o do humano se habit a a los vol menes eleva dos desp...

Page 16: ...kers moeten minstens de volgende Wrms waarden hebben wanneer ze op een kanaal in brugwerking aangesloten zijn Kanalen 1 en 2 100 W Kanaal 3 150 W Longitud total Secci n recomendada del cable del cable...

Page 17: ...zekering aan de versterker 32 resp 33 en de overeenkomstige extra zekering aan de autobatterij Vervang de fecte zekeringen 2 Controleer de overeenkomstige 12 V voedingska bel evenals de overeenkomsti...

Page 18: ...nning 11 16 V 85 A max massa aan het chassis Afmetingen B x H x D 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens...

Page 19: ...control ver item 25 30 Voltagem de alimenta o 12 V para o canal 3 31 Liga o de massa para o canal 3 32 Fus vel para o canal 3 Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og b sn...

Page 20: ...beskadige h relsen Det menneskelige re v nner sig til kraftig lyd s lydtrykket efter et stykke tid ikke opleves s kraf tigt Derfor b r det undlades at skrue mere op for lyden n r det indstillede lydn...

Page 21: ...trabalhar em ponte Canais 1 e 2 100 W Canal 3 150 W Liga es L n o ligado L Altifalante R n o ligado R Altifalante Tv rsnittet ved andre kabell ngder kan beregnes ud fra f lgende formel Imaks x la lb q...

Page 22: ...er af kanalerne 1 3 indbygget et delefilter som kan sl s til og fra med omskifterne HI PASS 3 11 resp LOW PASS 16 Hvis der ikke er brug for et delefilter skal den respektive omskifter s ttes i positio...

Page 23: ...Hz 12 dB Oct Alimenta o 11 16 V 85 A max negativo massa chassi Dimens es A x L x P 570 x 60 x 290 mm Peso 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 9 4 R de og gr nne lysdioder lys...

Page 24: ...tningar f r kanal 3 29 Kontrolling ng se punkt 25 30 Str mf rs rjning 12 V f r kanal 3 31 Jordanslutning f r kanal 3 32 S kring f r kanal 3 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen s...

Page 25: ...da GND jordkopplingarna via kablar med motsvarande tjocklek samma kabeldiameter som 12 V str mf rs rjningskabeln med bilens jord eller 2 Turvallisuusohjeet T m laite vastaa EU n direktiivi 89 336 EEC...

Page 26: ...2 Kanal 3 med delningsfilter f r subbas Om subbas anv nds kr vs f ljande justeringar 1 Koppla subbasen till kanal 3 kopplingar 28 2 S tt knappen INPUT SELECTOR 10 i position CH2 CH3 3 S tt knappen LO...

Page 27: ...gt tillverkaren R tt till ndringar f rbeh lls 7 1 Kanava 1 k ytett ess jakosuodinta dis kanttielementille P kaiuttimien sointia voidaan ter st lis diskant tien avulla 1 Kytke diskanttielementit kanava...

Page 28: ...j hdytys 10 Tekniset tiedot Taajuusalue 10 30 000 Hz Suurin l ht teho 4 Maksimiteho 4 x 100 W 2 x 150 W siltakytkettyn 2 x 200 W 1 x 300 W Jatkuva teho RMS 4 x 50 W 2 x 75 W siltakytkettyn 2 x 100 W 1...

Page 29: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 97 02 R...

Reviews: