Monacor POWER concept HPB-670/GO Mounting Instructions Download Page 19

É favor desdobrar a página 3. Poderá assim ver
sempre os elementos de comando e as ligações
descritas.

Índice

1

Elementos de comando e ligações  . . . . 19

1.1

Painel da frente  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

1.2

Alçado lateral  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2

Recomendações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3

Aplicações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4

Precauções com volumes elevados  . . . 20

5

Montagem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6

Ligações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.1

Alimentação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.1.1 Ligação RMT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.2 Ligações á bateria  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.3 Secções cruzadas dos cabos de 

alimentação  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.1.4 Ligações GND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2

Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.2.1 Como passar sinais diferentes para os canais 21
6.2.2 Como distribuir um sinal para diversos canais 21
6.2.3 Funcionamento em ponte  . . . . . . . . . . . . . 21
6.3

Altifalantes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.3.1 Funcionamento em stereo  . . . . . . . . . . . . . 21
6.3.2 Funcionamento em ponte  . . . . . . . . . . . . . 21
7

Ajuste do divisor de frequências  . . . . . . . . 22

7.1

Canal 1 com divisor de frequência para 
os tweeters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7.2

Canal 3 com divisor de frequência para 
os sub-woofers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7.3

Canal 2 com divisor de frequência para os
altifalantes principais  . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

8

Colocar em funcionamento . . . . . . . . . . . 22

9

Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9.1

LEDs apagados  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9.2

Só acende um LED verde  . . . . . . . . . . . . . 22

9.3

Os LEDs verdes acendem mas não há som 22

9.4

Os LEDs vermelhos e verdes acesos  . . . . 23

10

Especificações  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

1

Comandos e Ligações

1.1 Painel da frente

Entradas de linha esquerda e direita para o canal 1

Comandos para as entradas dos canais 1 e 2

Posição
CH1/CH2: As entradas estão ligadas em para-

lelo. Só é necessário ligar os jacks
(1) ou (9).

NORMAL: As entradas estão separadas. De-

vem ligar-se os jacks (1) (9).

Interruptor ON/OFF para passa-alto no canal 1

Control para passe-alto no canal 1, para ajustar a

frequência em que a escala de passagem
começa (800 Hz–8 kHz, fig. 9a)

Control para acerto de nivel do canal 1

LED de funcionamento para os canais 1 e 2

O LED acende se o circuito de protecção desligar

os canais 1 e 2

Control para reforço adicional das frequências

baixas (50 Hz) e altas (12 kHz), do canal 1

Entradas de linha esquerda e direita para o canal 2

10 Comutador para as entradas dos canais 2 e 3

Posição
CH2/CH3: As entradas estão ligadas em para-

lelo. Só se deve ligar os jacks (9) ou
(15).

NORMAL: As entradas estão separadas. Deve

ligar-se os jacks (9) (15).

Nota: Se o comutador (2) estiver na posição
CH1/CH2 e o comutador (10) na posição CH2/
CH3 todas as entradas estão ligadas em paralelo
e sómente uma das entradas necessita ser
ligada.

11 Interruptor ON/OFF para passa-alto no canal 2

12 Control para passe-alto no canal 2, para ajustar e

frequência em que começa a escala de passa-
gem (40–400 Hz, fig. 9b).

13 Control para acerto de nivel do canal 2

14 Control para reforço adicional das frequência

baixas (50 Hz) e altas (12 kHz) no canal 2

15 Entradas de linha esquerda e direita para o canal 3

16 Interruptor ON/OFF para passe-baixo no canal 3

17 Control para passa baixo no canal 3, para ajustar

a frequência em que acaba a escala de passa-
gem (40–400 Hz, fig. 9c)

18 Control para acerto de nivel do canal 3

19 LED de funcionamento para o canal 3

20 O LED acende se o circuito de protecção desligar

o canal 3

21 Control para reforço adicional das frequências

baixas (50 Hz) e altas (12 Hz), no canal 3

1.2 Alçados laterais

22 Fusíveis para os canais 1 e 2

23 Ligação de massa para os canais 1 e 2

24 Voltagem de alimentação +12 V para os canais 

1 e 2

25 Entrada de c12 V para ligar o booster

ligado em paralelo no terminal (29), isto é, só
necessita de ser ligado o terminal (25) ou (29).

Nota: O canal 3 não pode ser ligado indepen-
dente dos canais 1 e 2, sómente em comum.

26 Ligação de altifalante para o canal 1

27 Ligação de altifalante para o canal 2

28 Ligação de altifalante para o canal 3

29 Entrada de control (ver item 25)

30 Voltagem de alimentação +12 V para o canal 3

31 Ligação de massa para o canal 3

32 Fusível para o canal 3

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og bøsninger/terminaler.

Indholdsfortegnelse

1

Betjeningselementer og bøsninger  . . . . 19

1.1

Forplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

1.2

Sideplader  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . 20

3

Funktioner  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4

Forsigtighed ved høje volumener  . . . . . 20

5

Montering  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6

Tilslutninger  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.1

Strømforsyning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6.1.1 Terminalerne RMT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.2 Terminalerne BATT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.3 Strømkablernes tværsnit  . . . . . . . . . . . . . . 20
6.1.4 Terminalerne GND  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2

Indgange  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.2.1 Sådan sendes forskellige signaler til

kanalerne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.2.2 Sådan fordeles ét signal på flere kanaler . . 21
6.2.3 Brokobling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3

Højttalere  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

6.3.1 Stereodrift  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3.2 Brokoblet drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7

Justering af delefilter . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7.1

Kanal 1 med delefilter for tweetere
(diskantenheder)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7.2

Kanal 3 med delefilter for subwoofer(e)  . . . 22

7.3

Kanal 2 med delefilter for hovedhøjttalere  . 22

8

Ibrugtagning  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9

Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9.1

Ingen lysdiode lyser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9.2

Kun en grøn lysdiode lyser  . . . . . . . . . . . . 22

9.3

Den grønne lysdiode lyser, men der er 
ingen lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

9.4

Røde og grønne lysdioder lyser . . . . . . . . . 23

10

Tekniske specifikationer  . . . . . . . . . . . . . 23

1

Betjeningselementer og bøsninger

1.1 Forplade

Linieindgangene Left og Right for kanal 1.

Omskifter for valg af indgange for kanalerne 1 og 2.

Position
CH1/CH2: Indgangene er parallelkoblet; det er

kun nødvendigt at tilslutte bøsningen
(1) eller (9)

NORMAL: Indgangene er adskilt; både indgang

(1) og (9) skal tilsluttes.

Omskifteren On/Off for højpas i kanal 1.

Kontrol for højpas i kanal 1 til justering af fre-

kvensområdets startfrekvens (800 Hz–8 kHz,
figur 9a).

Kontrol for niveautilpasning for kanal 1.

Lysdiode for driftindikation for kanalerne 1 og 2.

Lysdiode, som lyser, hvis beskyttelseskredsløbet

har slået kanalerne 1 og 2 fra.

Kontrol for yderligere forstærkning af de lave

(50 Hz) og høje (12 kHz) frekvenser i kanal 1.

Linieindgangene Left og Right for kanal 2.

10 Omskifter for valg af indgange for kanalerne 2 og 3.

Position
CH2/CH3: Indgangene er parallelkoblet; det er

kun nødvendigt at tilslutte bøsningen
(9) eller (15)

NORMAL: Indgangene er adskilt; både indgang

(9) og (15) skal tilsluttes

Bemærk: Hvis omskifteren (2) står i position
CH1/CH2, og omskifteren (10) står i position
CH2/CH3, parallelkobles alle indgange; det er i
så fald kun nødvendigt at tilslutte én af indgan-
gene.

11 Omskifteren On/Off for højpas i kanal 2.

12 Kontrol for højpas i kanal 2 til justering af fre-

kvensområdets startfrekvens (40–400 Hz, figur
9b).

13 Kontrol for niveautilpasning for kanal 2.

14 Kontrol for yderligere forstærkning af de lave

(50 Hz) og høje (12 kHz) frekvenser i kanal 2.

15 Linieindgangene Left og Right for kanal 3.

16 Omskifteren On/Off for lavpas i kanal 3.

17 Kontrol for lavpas i kanal 3 til justering af frekven-

sområdets slutfrekvens (40–400 Hz, figur 9c).

18 Kontrol for niveautilpasning for kanal 3.

19 Lysdiode for driftindikation for kanal 3.

20 Lysdiode, som lyser, hvis beskyttelseskredsløbet

har slået kanal 3 fra.

21 Kontrol for yderligere forstærkning af de lave

(50 Hz) og høje (12 kHz) frekvenser i kanal 3.

1.2 Sideplader

22 Sikringer for kanalerne 1 og 2.

23 Stelterminal for kanalerne 1 og 2.

24 Forsyningsspænding +12 V for kanalerne 1 og 2.

25 Styrei12 V for aktivering af boosteren;

indgangen er parallelkoblet med terminal (29);
det er således kun nødvendigt at tilslutte terminal
(25) eller (29).

Bemærk: Kanal 3 kan ikke vælges uafhængigt af
kanalerne 1 og 2, kun samtidigt med dem.

26 Højttalerterminal for kanal 1.

27 Højttalerterminal for kanal 2.

28 Højttalerterminal for kanal 3.

29 Styreindgang, se punkt 25.

30 Forsyningsspænding +12 V for kanal 3.

31 Stelterminal for kanal 3.

32 Sikring for kanal 3.

19

DK

P

Summary of Contents for POWER concept HPB-670/GO

Page 1: ...tagericht lijnen Manual de instrucciones Instru es de montagem Monteringsanvisning Installations anvisningar Asennusohjeet R HPB 670 GO Best Nr 14 1170 HPB 670 SI Best Nr 14 1180 HPB 670 VT Best Nr 14...

Page 2: ...vermijdt u bovendien dat het toe stel slecht functioneert of dat u door ondeskundige handelingen uzelf of het toestel schade toebrengt U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 14 18 Antes de p...

Page 3: ...CH2 INPUT LOW LEVEL HI PASS CHANNEL 1 800Hz 8kHz MIN MAX TREBLE BASS GAIN ON OFF L R MIN MAX MIN MAX ON POWER PROTECT INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR HPB 670 SI HPB 670 VT 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12...

Page 4: ...f r den Kanal 3 29 Steuereingang siehe Position 25 30 Versorgungsspannung 12 V f r den Kanal 3 31 Masseanschlu f r den Kanal 3 32 Sicherung f r den Kanal 3 Please unfold page 3 Then you can always see...

Page 5: ...ns are used the voltage drop increases and the output power of the booster is reduced 5 GB D A CH 2 Sicherheitshinweise Das Ger t entspricht der Richtlinie 89 336 EWG f r elektromagnetische Vertr glic...

Page 6: ...utsprecher R rechter Lautsprecher 6 3 2 Br ckenbetrieb Die Lautsprecher m ssen mit mindestens folgender Sinusleistung belastbar sein wenn sie an einen Kanal angeschlossen werden der im Br ckenbe trieb...

Page 7: ...n Anschlu berpr fen Besonders beim Br ckenbetrieb ist der richtige Lautsprecheran schlu u erst wichtig 7 Adjusting the Crossover Networks In each of the channels 1 3 a crossover network is integrated...

Page 8: ...l 3 40 400 Hz 12 dB Okt Stromversorgung 11 16 V 85 A max Chassis Minus Abmessungen B x H x T 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Laut Angaben des Hersteller nderungen vorbehalten 9 4 Red and green LEDs are...

Page 9: ...1 27 Branchements haut parleurs pour le canal 2 28 Branchements haut parleurs pour le canal 3 29 Entr e voir point 25 30 Tension d alimentation 12 V pour le canal 3 31 Branchement masse pour le canal...

Page 10: ...e accorge pi Pertanto conviene non aumentare il volume alto impostato inizialmente Mentre si guida i segnali di ambulanze ecc non devono essere coperti dal volume dell impianto audio Non tener acceso...

Page 11: ...la massa dell auto o direttamente con il polo negativo della batteria usando un cavo sufficientemente grosso come per l alimentazione 12V Per evitare l effetto di anelli di terra la massa dell autorad...

Page 12: ...Se si impiegano dei subwoofer sono necessarie le seguenti impostazioni 1 Collegare il i subwoofer con il canale 3 contatti 28 2 Posizionare il selettore 10 su CH2 CH3 3 Posizionare il commutatore LOW...

Page 13: ...es canaux 50 dB Rapport signal bruit 80 dB Taux de distorsion 0 1 Egaliseur graves 12 dB 50 Hz aigus 12 dB 12 kHz Filtre filtre passe haut canal 1 800 8000 Hz 12 dB Oct filtre passe haut canal 2 40 40...

Page 14: ...kanaal 3 32 Zekering voor kanaal 3 Abrir el presente manual en la p gina 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones ndice contenidos 1 Elementos y conexiones 14 1 1 Parte delantera 14 1...

Page 15: ...4 Puesta en guardia contra los vol me nes elevados No regular nunca el volumen muy elevado Los vol menes muy elevados pueden perjudicar el o do El o do humano se habit a a los vol menes eleva dos desp...

Page 16: ...kers moeten minstens de volgende Wrms waarden hebben wanneer ze op een kanaal in brugwerking aangesloten zijn Kanalen 1 en 2 100 W Kanaal 3 150 W Longitud total Secci n recomendada del cable del cable...

Page 17: ...zekering aan de versterker 32 resp 33 en de overeenkomstige extra zekering aan de autobatterij Vervang de fecte zekeringen 2 Controleer de overeenkomstige 12 V voedingska bel evenals de overeenkomsti...

Page 18: ...nning 11 16 V 85 A max massa aan het chassis Afmetingen B x H x D 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens...

Page 19: ...control ver item 25 30 Voltagem de alimenta o 12 V para o canal 3 31 Liga o de massa para o canal 3 32 Fus vel para o canal 3 Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og b sn...

Page 20: ...beskadige h relsen Det menneskelige re v nner sig til kraftig lyd s lydtrykket efter et stykke tid ikke opleves s kraf tigt Derfor b r det undlades at skrue mere op for lyden n r det indstillede lydn...

Page 21: ...trabalhar em ponte Canais 1 e 2 100 W Canal 3 150 W Liga es L n o ligado L Altifalante R n o ligado R Altifalante Tv rsnittet ved andre kabell ngder kan beregnes ud fra f lgende formel Imaks x la lb q...

Page 22: ...er af kanalerne 1 3 indbygget et delefilter som kan sl s til og fra med omskifterne HI PASS 3 11 resp LOW PASS 16 Hvis der ikke er brug for et delefilter skal den respektive omskifter s ttes i positio...

Page 23: ...Hz 12 dB Oct Alimenta o 11 16 V 85 A max negativo massa chassi Dimens es A x L x P 570 x 60 x 290 mm Peso 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 9 4 R de og gr nne lysdioder lys...

Page 24: ...tningar f r kanal 3 29 Kontrolling ng se punkt 25 30 Str mf rs rjning 12 V f r kanal 3 31 Jordanslutning f r kanal 3 32 S kring f r kanal 3 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen s...

Page 25: ...da GND jordkopplingarna via kablar med motsvarande tjocklek samma kabeldiameter som 12 V str mf rs rjningskabeln med bilens jord eller 2 Turvallisuusohjeet T m laite vastaa EU n direktiivi 89 336 EEC...

Page 26: ...2 Kanal 3 med delningsfilter f r subbas Om subbas anv nds kr vs f ljande justeringar 1 Koppla subbasen till kanal 3 kopplingar 28 2 S tt knappen INPUT SELECTOR 10 i position CH2 CH3 3 S tt knappen LO...

Page 27: ...gt tillverkaren R tt till ndringar f rbeh lls 7 1 Kanava 1 k ytett ess jakosuodinta dis kanttielementille P kaiuttimien sointia voidaan ter st lis diskant tien avulla 1 Kytke diskanttielementit kanava...

Page 28: ...j hdytys 10 Tekniset tiedot Taajuusalue 10 30 000 Hz Suurin l ht teho 4 Maksimiteho 4 x 100 W 2 x 150 W siltakytkettyn 2 x 200 W 1 x 300 W Jatkuva teho RMS 4 x 50 W 2 x 75 W siltakytkettyn 2 x 100 W 1...

Page 29: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 97 02 R...

Reviews: