Monacor POWER concept HPB-670/GO Mounting Instructions Download Page 22

7

Ajuste do Divisor de Frequência

Cada um dos canais 1–3, possui um divisor de fre-
quência integrado que pode ser ligado ou desligado
com os comutadores HI PASS (3 +11) ou LOW
PASS (16). Se o divisor não for necessário, coloque
o comutador correspondente na posição OFF.

7.1 Canal 1 com divisor de frequência para os

tweeters

Os altifalantes devem ser suportados pêlos twee-
ters:

1) Ligue os tweeters ao canal 1, ligações (26).

2) Coloque o comutador INPUT SELECTOR (2) na

posição CH1/CH2.

3) Coloque o comutador HIPASS (3) na posição ON.

4) Com o control HI PASS (4) ajuste a frequência

com a qual os tweeters começam a trabalhar
(fig. 9a). Isto pode verificar-se nas especificações
dos tweeters.

7.2 Canal 3 com divisor de frequência para

sub-woofers

Usando sub-woofers, é necessário proceder aos
seguintes ajustes.

1) Ligue os sub-woofers ao canal 3, ligações (28).

2) Coloque na posição CH2/CH3 o comutador SE-

LECTOR INPUT (10).

3) Coloque na posição ON o comutador LOW PASS

(16).

4) Com o control LOW PASS (17) ajuste a frequên-

cia em que o sub-woofer deixa de funcionar
(fig. 9c). Isto pode tirar-se das especificações do
sub-woofer.

7.3 Canal 2 com divisor de frequência para os

altifalantes principais

Se os sub-woofers forem ligados, os altifalantes
principais não tem que transferir a escala de fre-
quência do sub-woofer. Assim, obtém-se mais
potência de saida nos altifalantes principais.

1) Ligue os altifalantes principais ao canal 2,

ligações (27).

2) Coloque o comutador HI PASS (11) na posição

ON.

3) Com o control HI PASS (12) ajuste a frequência

em que os sub-woofers deixam de trabalhar
(fig. 9b).

8

Colocar em Funcionamento

Antes da primeira ligação á corrente, a ligação
completa do amplificador deve ser verificada
novamente, para qualquer eventual correcção.
Sómente então, ligue novamente o terminal nega-
tivo da bateria do carro.

Cada um dos canais 1–3 está equipado com os con-
troles GAIN, BASS e TREBLE. Antes do primeiro
funcionamento coloque no mínimo estes controles.
Com estes controles, proceda então aos seguintes
ajustes:

1) Coloque no máximo o volume do autoradio e

comande cada um dos canais com os controles
GAIN, até um ponto em que haja distorção.

2) Com um volume médio, reduza o control GAIN do

canal de volume mais elevado de forma a que
todos os canais estejam com o mesmo nivel de
volume. Com sistemas multi vias, um canal pode
ser levemente aumentado para obter maior
potência nas frequências baixas.

3) As frequências mais baixas (50 Hz) podem ser

reforçadas com o control BASS em complemento
ao igualizador do autoradio.
Entretanto o control BASS do canal 1, fica fora de
funções se o passa alto for ligado com o comuta-
dor HI PASS (3).
O control BASS do canal 2 tem apenas uma influ-
encia ligeira no reforço dos graves com o passa
alto (11) ligado, dependendo da posição do con-
trol (12).

4) As frequências mais elevadas (12 Hz) podem ser

reforçadas com os TREBLE, em complemento ao
igualizador do autoradio.
Entretanto, o control TREBLE do canal 3 fica fora

de funções se o passe baixo for ligado com o
comutador LOW PASS (16).

9

Problemas

Pode localizar-se um erro mais rapidamente verifi-
cando-se os LEDs do amplificador.

9.1 LEDs apagados

1) Verifique os fusíveis do amplificador (22 + 32) e

os fusíveis adicionais da bateria do carro.

2) Verifique os cabos de alimentação de 12 V assim

como os cabos de massa, para uma ligação cor-
recta.

3) Verifique se as ligações RMT (25 ou 29) transpor-

tam 12 V positivos. Em caso negativo, retire o
cabo das ligações RMT e encoste brevemente as
ligações RMT e BATT (24 ou 30). Se assim o
amplificador ligar, não há corrente no control
remoto. Verifique a saida de control do autoradio
ou o interruptor da chave de ignição e o corres-
pondente cabo de ligação ao amplificador.

9.2 Só acende um LED verde (6 ou 19)

Somente o LED (19) acende: Canal 1 e 2 não fun-
cionam.

Somente o LED (6) acende: Canal 3 não funciona.

1) Verifique o correspondente fusível no amplifica-

dor (22 ou 32) e o fusível correspondente na
bateria do carro. Substitua os fusíveis defeituo-
sos.

2) Verifique o cabo de alimentação de 12 V, assim

como o correspondente cabo de massa, para
uma eventual correcção.

9.3 Os LEDs verdes (6 e 19) acendem mas

não há som

1) Verifique os altifalantes, os cabos dos altifalantes

e a sua ligação correcta. Especialmente com fun-
cionamento em mono, a ligação correcta do alti-
falante, é da máxima importância.

7

Justering af delefiltre

Der er i hver af kanalerne 1–3 indbygget et delefilter,
som kan slås til og fra med omskifterne HI PASS
(3 +11) resp. LOW PASS (16). Hvis der ikke er brug
for et delefilter, skal den respektive omskifter sættes
i positionen OFF.

7.1 Kanal 1 med delefilter for tweetere (dis-

kantenheder)

Hovedhøjttalerne kan understøttes af tweetere:

1) Tilslut tweeterne til kanal 1 via terminalen (26).

2) Sæt omskifteren INPUT SELECTOR (2) i positio-

nen CH1/CH2.

3) Sæt omskifteren HI PASS (3) i positionen ON.

4) Justér ved hjælp af kontrollen HI PASS (4) den

frekvens, hvorfra tweeterne er aktive (figur 9a).
Oplysning herom kan findes i de tekniske specifi-
kationer for tweeterne (frekvensområde).

7.2 Kanal 3 med delefilter for subwoofer(e)

Hvis der benyttes subwoofer(e), skal man foretage
følgende justeringer:

1) Tilslut subwoofer(e) til kanal 3 via terminalen (28).

2) Sæt omskifteren INPUT SELECTOR (10) i posi-

tionen CH2/CH3.

3) Sæt omskifteren LOW PASS (16) i positionen ON.

4) Justér ved hjælp af kontrollen LOW PASS (17)

den frekvens, hvorfra subwoofer ikke længere er
aktiv (figur 9c). Oplysning herom kan findes i de
tekniske specifikationer for subwoofer(e) (fre-
kvensområde).

7.3

Kanal 2 med delefilter for hovedhøjttalerne

Hvis der er tilsluttet subwoofer(e), behøver hoved-
højttalerne ikke længere at gengive det frekvensom-
råde, som subwoofer(e) dækker. Der er derfor mulig-
hed for at opnå en større udgangseffekt for
hovedhøjttalerne.

1) Tilslut hovedhøjttalerne til kanal 2 via terminalen

(27).

2) Sæt omskifteren HI PASS (11) i positionen ON.

3) Justér ved hjælp af kontrollen HI PASS (12) den

frekvens, hvorfra subwoofer ikke længere er aktiv
(figur 9b).

8

Ibrugtagning

Før enheden tændes, bør den komplette kabling
for boosteren igen kontrolleres. Først herefter skal
man igen etablere forbindelsen til den negative pol
på bilens batteri.

Hver af kanalerne 1–3 er forsynet med kontrollerne
GAIN, BASS og TREBLE. Før enheden tages i brug,
skal der skrues helt ned for disse kontroller (helt til
venstre, mod uret). Herefter skal der foretages føl-
gende justeringer ved hjælp af kontrollerne:

1) Skru helt op for bilradioens volumen og skru for

hver kanal så meget som muligt op for kontrollen
GAIN, uden at der opstår forvrængning.

2) Skru ved medium volumen ned for kontrollen

GAIN for den kraftigste kanal, så alle kanaler
frembringer samme lydtryk. Når det drejer sig om
flervejssystemer er der mulighed for at fremhæve
en kanal en smule i forhold til de andre for på
denne måde at opnå f. eks. en mere fremtræ-
dende bas.

3) De laveste frekvenser (50 Hz) kan – foruden ved

brug af bilradioens equalizer – forstærkes med
kontrollerne BASS.
Dog har kontrollen BASS for kanal 1 ingen virk-
ning, hvis højpas er slået til med omskifteren 
HI PASS (3).
Kontrollen BASS for kanal 2 har kun ringe indvirk-
ning på basforstærkningen, når højpas (11) er
slået til – afhængigt af positionen for kontrollen
(12).

4) De højeste frekvenser (12 kHz) kan – foruden ved

brug af bilradioens equalizer – forstærkes med
kontrollerne TREBLE.
Dog har kontrollen TREBLE for kanal 3 ingen virk-
ning, hvis lavpas er slået til med omskifteren LOW
PASS (16).

9

Fejlfinding

Boosterens lysdioder er en hjælp ved lokalisering af
fejl:

9.1 Ingen lysdiode lyser

1) Kontrollér boosterens sikringer (22 + 32) og de

ekstra sikringer ved bilens batteri. Udskift defekte
sikringer.

2) Kontrollér, at 12 V strømkablerne samt stelkab-

lerne er korrekt tilsluttet, og at der ikke er brud på
dem.

3) Kontrollér, om der 12 V på terminalen

RMT (25 resp. 29). Er dette ikke tilfældet, skal
kablet fra terminalen RMT fjernes og kortvarigt
kortslutte terminalen RMT og BATT (24 resp. 30).
Hvis boosteren herefter tænder, er det fordi der
mangler styrespænding for fjernbetjening. Kon-
trollér bilradioens styreudgang (resp. den sepa-
rate kontakt eller tændingslåsen) og det til-
hørende kabel for tilslutning til boosteren.

9.2 Kun en grøn lysdiode (6 eller 19) lyser

Kun lysdioden (19) lyser: Kanalerne 1 og 2 virker ikke.

Kun lysdioden (6) lyser: Kanal 3 virker ikke.

1) Kontrollér den tilsvarende ekstra sikring på

boosteren (22 resp. 32) samt sikringerne ved
bilens batteri. Udskift defekte sikringer.

2) Kontrollér, at det tilhørende 12 V strømkabel samt

stelkabel er korrekt tilsluttet, og at der ikke er brud
på dem.

9.3 De grønne lysdioder (6 og 19) lyser, men

der er ingen lyd

1) Kontrollér højttalere, højttalerkabler og deres til-

slutning. Korrekt tilslutning af højttalere er især
vigtig i forbindelse med brokobling.

2) Kontrollér tilslutninger til boosterens indgange

samt de nødvendige positioner for omskifterne
INPUT SELECTOR (2 +10).

3) Kontrollér bilradioens udgange.

22

DK

P

Summary of Contents for POWER concept HPB-670/GO

Page 1: ...tagericht lijnen Manual de instrucciones Instru es de montagem Monteringsanvisning Installations anvisningar Asennusohjeet R HPB 670 GO Best Nr 14 1170 HPB 670 SI Best Nr 14 1180 HPB 670 VT Best Nr 14...

Page 2: ...vermijdt u bovendien dat het toe stel slecht functioneert of dat u door ondeskundige handelingen uzelf of het toestel schade toebrengt U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 14 18 Antes de p...

Page 3: ...CH2 INPUT LOW LEVEL HI PASS CHANNEL 1 800Hz 8kHz MIN MAX TREBLE BASS GAIN ON OFF L R MIN MAX MIN MAX ON POWER PROTECT INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR HPB 670 SI HPB 670 VT 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12...

Page 4: ...f r den Kanal 3 29 Steuereingang siehe Position 25 30 Versorgungsspannung 12 V f r den Kanal 3 31 Masseanschlu f r den Kanal 3 32 Sicherung f r den Kanal 3 Please unfold page 3 Then you can always see...

Page 5: ...ns are used the voltage drop increases and the output power of the booster is reduced 5 GB D A CH 2 Sicherheitshinweise Das Ger t entspricht der Richtlinie 89 336 EWG f r elektromagnetische Vertr glic...

Page 6: ...utsprecher R rechter Lautsprecher 6 3 2 Br ckenbetrieb Die Lautsprecher m ssen mit mindestens folgender Sinusleistung belastbar sein wenn sie an einen Kanal angeschlossen werden der im Br ckenbe trieb...

Page 7: ...n Anschlu berpr fen Besonders beim Br ckenbetrieb ist der richtige Lautsprecheran schlu u erst wichtig 7 Adjusting the Crossover Networks In each of the channels 1 3 a crossover network is integrated...

Page 8: ...l 3 40 400 Hz 12 dB Okt Stromversorgung 11 16 V 85 A max Chassis Minus Abmessungen B x H x T 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Laut Angaben des Hersteller nderungen vorbehalten 9 4 Red and green LEDs are...

Page 9: ...1 27 Branchements haut parleurs pour le canal 2 28 Branchements haut parleurs pour le canal 3 29 Entr e voir point 25 30 Tension d alimentation 12 V pour le canal 3 31 Branchement masse pour le canal...

Page 10: ...e accorge pi Pertanto conviene non aumentare il volume alto impostato inizialmente Mentre si guida i segnali di ambulanze ecc non devono essere coperti dal volume dell impianto audio Non tener acceso...

Page 11: ...la massa dell auto o direttamente con il polo negativo della batteria usando un cavo sufficientemente grosso come per l alimentazione 12V Per evitare l effetto di anelli di terra la massa dell autorad...

Page 12: ...Se si impiegano dei subwoofer sono necessarie le seguenti impostazioni 1 Collegare il i subwoofer con il canale 3 contatti 28 2 Posizionare il selettore 10 su CH2 CH3 3 Posizionare il commutatore LOW...

Page 13: ...es canaux 50 dB Rapport signal bruit 80 dB Taux de distorsion 0 1 Egaliseur graves 12 dB 50 Hz aigus 12 dB 12 kHz Filtre filtre passe haut canal 1 800 8000 Hz 12 dB Oct filtre passe haut canal 2 40 40...

Page 14: ...kanaal 3 32 Zekering voor kanaal 3 Abrir el presente manual en la p gina 3 de manera que se visualicen los elementos y cone xiones ndice contenidos 1 Elementos y conexiones 14 1 1 Parte delantera 14 1...

Page 15: ...4 Puesta en guardia contra los vol me nes elevados No regular nunca el volumen muy elevado Los vol menes muy elevados pueden perjudicar el o do El o do humano se habit a a los vol menes eleva dos desp...

Page 16: ...kers moeten minstens de volgende Wrms waarden hebben wanneer ze op een kanaal in brugwerking aangesloten zijn Kanalen 1 en 2 100 W Kanaal 3 150 W Longitud total Secci n recomendada del cable del cable...

Page 17: ...zekering aan de versterker 32 resp 33 en de overeenkomstige extra zekering aan de autobatterij Vervang de fecte zekeringen 2 Controleer de overeenkomstige 12 V voedingska bel evenals de overeenkomsti...

Page 18: ...nning 11 16 V 85 A max massa aan het chassis Afmetingen B x H x D 570 x 60 x 290 mm Gewicht 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens...

Page 19: ...control ver item 25 30 Voltagem de alimenta o 12 V para o canal 3 31 Liga o de massa para o canal 3 32 Fus vel para o canal 3 Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og b sn...

Page 20: ...beskadige h relsen Det menneskelige re v nner sig til kraftig lyd s lydtrykket efter et stykke tid ikke opleves s kraf tigt Derfor b r det undlades at skrue mere op for lyden n r det indstillede lydn...

Page 21: ...trabalhar em ponte Canais 1 e 2 100 W Canal 3 150 W Liga es L n o ligado L Altifalante R n o ligado R Altifalante Tv rsnittet ved andre kabell ngder kan beregnes ud fra f lgende formel Imaks x la lb q...

Page 22: ...er af kanalerne 1 3 indbygget et delefilter som kan sl s til og fra med omskifterne HI PASS 3 11 resp LOW PASS 16 Hvis der ikke er brug for et delefilter skal den respektive omskifter s ttes i positio...

Page 23: ...Hz 12 dB Oct Alimenta o 11 16 V 85 A max negativo massa chassi Dimens es A x L x P 570 x 60 x 290 mm Peso 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a altera es t cnicas 9 4 R de og gr nne lysdioder lys...

Page 24: ...tningar f r kanal 3 29 Kontrolling ng se punkt 25 30 Str mf rs rjning 12 V f r kanal 3 31 Jordanslutning f r kanal 3 32 S kring f r kanal 3 Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen s...

Page 25: ...da GND jordkopplingarna via kablar med motsvarande tjocklek samma kabeldiameter som 12 V str mf rs rjningskabeln med bilens jord eller 2 Turvallisuusohjeet T m laite vastaa EU n direktiivi 89 336 EEC...

Page 26: ...2 Kanal 3 med delningsfilter f r subbas Om subbas anv nds kr vs f ljande justeringar 1 Koppla subbasen till kanal 3 kopplingar 28 2 S tt knappen INPUT SELECTOR 10 i position CH2 CH3 3 S tt knappen LO...

Page 27: ...gt tillverkaren R tt till ndringar f rbeh lls 7 1 Kanava 1 k ytett ess jakosuodinta dis kanttielementille P kaiuttimien sointia voidaan ter st lis diskant tien avulla 1 Kytke diskanttielementit kanava...

Page 28: ...j hdytys 10 Tekniset tiedot Taajuusalue 10 30 000 Hz Suurin l ht teho 4 Maksimiteho 4 x 100 W 2 x 150 W siltakytkettyn 2 x 200 W 1 x 300 W Jatkuva teho RMS 4 x 50 W 2 x 75 W siltakytkettyn 2 x 100 W 1...

Page 29: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 10 97 02 R...

Reviews: