background image

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

4.2 Rückseite

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-

dose (230 V~/50 Hz) über das beiliegende
Netzkabel

Halterung für die Netzsicherung

Eine geschmolzene Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen.

10 Lautsprecheranschlüsse mit transparenter

Schutzabdeckung, zum Anschluss der Laut-
sprecher die Abdeckung nach oben klappen

Anschlussbeispiele siehe Abb. 3 – 8

Entweder 100-V- oder 70-V-Lautsprecher
an die Klemmen „70 V“ oder „100 V“ und
„COM“ anschließen (Abb. 3, 4); der Verstär-
ker darf mit maximal 120 W (PA-312) bzw.
240 W (PA-324) durch die Lautsprecher be -
lastet werden, anderenfalls kann er beschä-
digt werden

oder einen Lautsprecher bzw. eine Lautspre-
chergruppe mit einer Gesamtimpedanz von
mindestens 4 Ω an die Klemmen „4-16 Ω“
und „COM“ anschließen. Die Abbildungen 5
bis 8 zeigen verschiedene Arten, die Min-
destimpedanz einzuhalten. Es gibt aber noch
weitere Möglichkeiten.

11 Regler MUTE LEVEL zum Einstellen der

Höhe der Lautstärkeabsenkung für die Ein-
gänge MIC 2, MIC 3 (14), INPUT 4 und
INPUT 5 (16), wenn über den Eingang MIC 1
(2, 12) eine Durchsage erfolgt

12 Eingang MIC 1 (XLR / 6,3-mm-Klinken-Kombi-

buchse, sym.) zum Anschluss eines Mikro-
fons; für ein phantomgespeistes Mikrofon die
Taste PHANTOM POWER (13) hineindrü-
cken
Die Buchse ist parallelgeschaltet mit der
Buchse MIC 1 (2) auf der Vorderseite. Zur
Vorrangschaltung des Eingangs MIC 1 siehe
Position 2.

13 Taste PHANTOM POWER zum Einschalten

der 48-V-Phantomspeisung für die Buchse
MIC 1 (12) auf der Rückseite
[Die Buchse MIC 1 (2) auf der Vorderseite
kann keine Phantomspeisung liefern.]

14 Eingänge MIC 2 und MIC 3 (6,3-mm-Klinke,

asym.) zum Anschluss von Mikrofonen

15 Eingang TEL INPUT (Steckschraubklemme)

zum Anschluss einer Telefonzentrale mit Line-
Pegel-Ausgang oder einer anderen Line-Sig-
nalquelle für wichtige Durchsagen
Sobald ein Signal an diesem Eingang anliegt,
werden die Signale der anderen Eingänge
ausgeblendet.
Die Klemme lässt sich zur leichteren Hand-
habung beim Anschließen aus ihrer Steck-
verbindung herausziehen.

16 Eingänge INPUT 4 und INPUT 5 (Cinch-

Buchsen) zum Anschluss von Audiogeräten
mit Line-Ausgang (MP3 / CD-Spieler, Radio,
Tape-Deck etc.)

17 Line-Ausgang OUTPUT (Cinch-Buchsen) für

das Mischsignal zum Anschluss z. B. eines
zusätzlichen Verstärkers, wenn mehr Laut-
sprecher benötigt werden, als der PA-
312 / PA-324 betreiben kann

5 Technische Daten

Ausgangsleistung

PA-312:  . . . . . . . . . . 120 W

RMS

, 160 W

MAX

PA-324:  . . . . . . . . . . 240 W

RMS

, 340 W

MAX

Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . < 0,5 %

Ausgänge

Lautsprecher:  . . . . . 4 – 16 Ω, 70 / 100 V
LINE:  . . . . . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω

Eingänge
Empfindlichkeit / Impedanz;  Anschluss

MIC 1:  . . . . . . . . . . . 5 mV/ 600 Ω;

1  × XLR / 6,3-mm-
Klinke, symmetrisch
1 × 6,3-mm-Klinke,
asymmetrisch

MIC 2, MIC 3:  . . . . . 5 mV/ 600 Ω;

6,3-mm-Klinke, asym-
metrisch

INPUT 4, INPUT 5:  . 350 mV/ 10 kΩ;

Cinch

TEL INPUT:  . . . . . . . 1 V/10 kΩ; Schrauban-

schlüsse, sym.

Phantomspannung
für MIC 1:  . . . . . . . . . . 48 V , zuschaltbar

Frequenzbereich:  . . . . 50 – 16 000 Hz

Klangregler

Tiefen:  . . . . . . . . . . . ±10 dB / 100 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . ±10 dB / 10 kHz

Störabstand

MIC 1 – 3:  . . . . . . . . 66 dB
TEL, INPUT 4 + 5: . . 80 dB

Stromversorgung:  . . . . 230 V~/ 50 Hz

Leistungsaufnahme

PA-312:  . . . . . . . . . . max. 450 VA
PA-324:  . . . . . . . . . . max. 740 VA

Einsatztemperatur:  . . . 0 – 40 °C

Abmessungen

PA-312:  . . . . . . . . . . 430 × 88 × 335 mm, 2 HE
PA-324:  . . . . . . . . . . 430 × 88 × 380 mm, 2 HE

Gewicht

PA-312:  . . . . . . . . . . 7,8 kg
PA-324:  . . . . . . . . . . 16,6 kg

Änderungen vorbehalten.

Vorsicht! Bei eingeschalteter Phantom-
spannung kein Mikrofon mit asymmetri-
schem Ausgang anschließen, da dieses
beschädigt werden kann.

WARNUNG Betreiben Sie das Gerät nur

mit heruntergeklappter Abde-
ckung. Anderenfalls kann es
beim Berühren der Anschlüs-
se durch die hohe Spannung
zu einem gefährlichen elektri-
schen Schlag kommen.

5

D

A

CH

Summary of Contents for PA-312

Page 1: ...PECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS U...

Page 2: ...I Italiano Pagina 10 NL Nederlands Pagina 12 E Espa ol P gina 14 PL Polski Strona 16 DK Dansk Sida 18 S Svenska Sidan 18 FIN Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS E...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...jedem Fall muss Luft unge hindert durch alle L ftungs ffnungen str men k nnen damit eine ausreichende K hlung des Verst rkers gew hrleistet ist 3 1 Rackeinbau Zum Einbau in ein Rack die beiden Montag...

Page 5: ...14 Eing nge MIC 2 und MIC 3 6 3 mm Klinke asym zum Anschluss von Mikrofonen 15 Eingang TEL INPUT Steckschraubklemme zum Anschluss einer Telefonzentrale mit Line Pegel Ausgang oder einer anderen Line...

Page 6: ...icient cooling of the amplifier air must always be able to flow freely through all air vents 3 1 Rack installation For rack installation fasten the two mounting brackets 1 with screws to the sides of...

Page 7: ...for impor tant announcements With a signal present at this input the signals at the other inputs will be faded out To make connection easier it is possible to remove the terminal from its plug in conn...

Page 8: ...teur 3 1 Installation en rack Pour une installation dans un rack vissez les deux triers de montage livr s 1 sur les c t s de l amplificateur L amplificateur n cessite deux unit s 2 unit s 89 mm dans l...

Page 9: ...pour faciliter le branchement 16 Entr es INPUT 4 et INPUT 5 prises RCA pour brancher des appareils audio avec sor tie ligne lecteur MP3 CD radio tape deck 17 Sortie ligne OUTPUT prises RCA pour le si...

Page 10: ...liberamente dalle fessure di aerazione per garantire un raffreddamento suffi ciente dell amplificatore 3 1 Montaggio in un rack Per il montaggio in un rack avvitare sui lati del l amplificatore i due...

Page 11: ...ione phantom 14 Ingressi MIC 2 e MIC 3 jack 6 3 mm sbil per il collegamento di microfoni 15 Ingresso TEL INPUT morsetto ad innesto e vite per il collegamento di una centralina telefonica con uscita Li...

Page 12: ...ngen kunnen stromen om vol doende ventilatie van de versterker te verzekeren 3 1 De montage in een rack Voor de montage in een rack schroeft u de beide montagebeugels 1 op de zijkant van de ver sterke...

Page 13: ...en andere lijnsignaalbron voor belangrijke aankondigingen Zodra er een signaal op deze ingang be schikbaar is worden de signalen van de andere ingangen uitgeschakeld U kunt de klem uit de stekkerverbi...

Page 14: ...rse como aparato de sobremesa Para que el amplificador se refrigere lo suficiente el aire ha de poder circular libremente a trav s de las rejillas de ventilaci n 3 1 Instalaci n en rack Para la instal...

Page 15: ...Entradas MIC 2 y MIC 3 jack 6 3 mm asim para conectar micr fonos 15 Entrada TEL INPUT terminal de tornillo para conectar una centralita telef nica con salida de nivel de l nea u otra fuente con se al...

Page 16: ...w racku 482 mm 19 ale mo e pracowa r w nie jako urz dzenie wolnostoj ce W ka dym przypadku nale y zapewni wystarczaj c dla swobodnej cyrkulacji powietrza ilo miejsca wok otwor w wentylacyjnych 3 1 Mon...

Page 17: ...ej cia MIC 2 oraz MIC 3 gniazda 6 3 mm niesym do pod czania mikrofon w 15 Wej cie TEL INPUT terminal rubowy do pod czania wyj cia liniowego centralki tele fonicznej lub innego r d a wa nych komuni kat...

Page 18: ...denst ende sikkerhedsoplysninger grun digt igennem f r ibrugtagning af enheden Bort set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder...

Page 19: ...ksytty huolto G l koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa ei...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1304 99 02 11 2014...

Reviews: