background image

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

4.2 Lato posteriore

Presa per il collegamento con una presa di

rete (230 V~ 

50 Hz) tramite il cavo rete in

dotazione

Portafusibile

Sostituire un fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo.

10 Contatti per altoparlanti con copertura protet-

tiva trasparente, per collegare gli altoparlanti
ribaltare in alto la copertura

Esempi di collegamenti figg. 3 – 8

Collegare un altoparlante con uscita audio
100 V o 70 V con i morsetti “70 V“ o “100 V” e
“COM” (figg. 3, 4); lʼamplificatore supporta un
carico massimo di 120 W (PA-312) o 240 W
(PA-324) da parte degli altoparlanti, altrimenti
può essere danneggiato

oppure collegare un altoparlante o un
gruppo di altoparlanti con impedenza globale
non inferiore a 4 Ω con i morsetti “4-16 Ω” e
“COM“. Le figure 5 a 8 illustrano vari modi per
rispettare lʼimpedenza minima. Tuttavia, esi-
stono anche altre possibilità.

11 Regolatore MUTE LEVEL per impostare il

grado di riduzione del volume per gli ingressi
MIC 2, MIC 3 (14), INPUT 4 e INPUT 5 (16),
se tramite lʼingresso MIC 1 (2, 12) si effettua
un avviso

12 Ingresso MIC 1 (presa combi XLR / jack 6,3 mm,

bil.) per il collegamento di un microfono; per un
microfono con alimentazione phantom, pre-
mere il tasto PHANTOM POWER (13)
La presa è collegata in parallelo con la presa
MIC 1 (2) sul lato anteriore. Per il circuito prio-
ritario dellʼingresso MIC 1 vedi posizione 2.

13 Tasto PHANTOM POWER per attivare lʼali-

mentazione phantom 48 V per la presa MIC 1
(12) sul lato posteriore
[La presa MIC 1 (2) sul lato anteriore non è in
grado di fornire unʼalimentazione phantom.]

14 Ingressi MIC 2 e MIC 3 (jack 6,3 mm, sbil.)

per il collegamento di microfoni

15 Ingresso TEL INPUT (morsetto ad innesto e

vite) per il collegamento di una centralina
telefonica con uscita Line, o di unʼaltra sor-
gente Line per avvisi importanti
Non appena a questo ingresso è presente un
segnale, i segnali degli altri ingressi saranno
disattivati.
Per facilitare lʼuso, sfilare il morsetto dal suo
supporto durante il collegamento.

16 Ingressi INPUT 4 e INPUT 5 (prese RCA) per

il collegamento di apparecchi audio con
uscita Line (lettori MP3 / CD, radio, tape-deck
ecc.)

17 Uscita Line OUTPUT (prese RCA) per il

segnale miscelato per il collegamento, per
esempio, di un amplificatore supplementare
se sono richiesti più altoparlanti di quanti non
è in grado di gestire il PA-312 / PA-324

5 Dati tecnici

Potenza dʼuscita

PA-312:  . . . . . . . . . . 120 W

RMS

, 160 W

MAX

PA-324:  . . . . . . . . . . 240 W

RMS

, 340 W

MAX

Fattore di distorsione:  . < 0,5 %

Uscite

Altoparlanti:  . . . . . . . 4 – 16 Ω, 70 / 100 V
LINE:  . . . . . . . . . . . . 0,775 V/ 600 Ω

Ingressi
Sensibilità / Impedenza;  connessione

MIC 1:  . . . . . . . . . . . 5 mV/ 600 Ω;

1 × XLR / jack 6,3 mm,
bilanciato
1 × jack 6,3 mm, 
sbilanciato

MIC 2, MIC 3:  . . . . . 5 mV/ 600 Ω;

jack 6,3mm, 
sbilanciato

INPUT 4, INPUT 5:  . 350 mV/ 10 kΩ;

RCA

TEL INPUT:  . . . . . . . 1 V/10 kΩ; 

contatti a vite, bil.

Alimentazione phantom
per MIC 1: . . . . . . . . . . 48 V , attivabile

Gamma di frequenze:  . 50 – 16 000 Hz

Regolatori toni

Bassi:  . . . . . . . . . . . ±10 dB / 100 Hz

Alti:  . . . . . . . . . . . . . ±10 dB / 10 kHz

Rapporto  S / R

MIC 1 – 3:  . . . . . . . . 66 dB
TEL, INPUT 4 + 5: . . 80 dB

Alimentazione:  . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Potenza assorbita

PA-312.:  . . . . . . . . . 450 VA max.
PA-324:  . . . . . . . . . . 740 VA max.

Temperatura 
dʼesercizio:  . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensioni

PA-312:  . . . . . . . . . . 430 × 88 × 335 mm, 2 U
PA-324:  . . . . . . . . . . 430 × 88 × 380 mm, 2 U

Peso

PA-312:  . . . . . . . . . . 7,8 kg
PA-324:  . . . . . . . . . . 16,6 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

AVVERTIMENTO

Usare lʼamplificatore solo
con la copertura protettiva
abbassata. Altrimenti, toc-
cando i contatti si può
subire una scossa elettrica
pericolosa per via dellʼalta
tensione.

Attenzione! Con la tensione phantom atti-
vata, non collegare un microfono con uscita
sbilanciata perché può essere danneggiato.

11

I

Summary of Contents for PA-312

Page 1: ...PECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS U...

Page 2: ...I Italiano Pagina 10 NL Nederlands Pagina 12 E Espa ol P gina 14 PL Polski Strona 16 DK Dansk Sida 18 S Svenska Sidan 18 FIN Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS E...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 4: ...jedem Fall muss Luft unge hindert durch alle L ftungs ffnungen str men k nnen damit eine ausreichende K hlung des Verst rkers gew hrleistet ist 3 1 Rackeinbau Zum Einbau in ein Rack die beiden Montag...

Page 5: ...14 Eing nge MIC 2 und MIC 3 6 3 mm Klinke asym zum Anschluss von Mikrofonen 15 Eingang TEL INPUT Steckschraubklemme zum Anschluss einer Telefonzentrale mit Line Pegel Ausgang oder einer anderen Line...

Page 6: ...icient cooling of the amplifier air must always be able to flow freely through all air vents 3 1 Rack installation For rack installation fasten the two mounting brackets 1 with screws to the sides of...

Page 7: ...for impor tant announcements With a signal present at this input the signals at the other inputs will be faded out To make connection easier it is possible to remove the terminal from its plug in conn...

Page 8: ...teur 3 1 Installation en rack Pour une installation dans un rack vissez les deux triers de montage livr s 1 sur les c t s de l amplificateur L amplificateur n cessite deux unit s 2 unit s 89 mm dans l...

Page 9: ...pour faciliter le branchement 16 Entr es INPUT 4 et INPUT 5 prises RCA pour brancher des appareils audio avec sor tie ligne lecteur MP3 CD radio tape deck 17 Sortie ligne OUTPUT prises RCA pour le si...

Page 10: ...liberamente dalle fessure di aerazione per garantire un raffreddamento suffi ciente dell amplificatore 3 1 Montaggio in un rack Per il montaggio in un rack avvitare sui lati del l amplificatore i due...

Page 11: ...ione phantom 14 Ingressi MIC 2 e MIC 3 jack 6 3 mm sbil per il collegamento di microfoni 15 Ingresso TEL INPUT morsetto ad innesto e vite per il collegamento di una centralina telefonica con uscita Li...

Page 12: ...ngen kunnen stromen om vol doende ventilatie van de versterker te verzekeren 3 1 De montage in een rack Voor de montage in een rack schroeft u de beide montagebeugels 1 op de zijkant van de ver sterke...

Page 13: ...en andere lijnsignaalbron voor belangrijke aankondigingen Zodra er een signaal op deze ingang be schikbaar is worden de signalen van de andere ingangen uitgeschakeld U kunt de klem uit de stekkerverbi...

Page 14: ...rse como aparato de sobremesa Para que el amplificador se refrigere lo suficiente el aire ha de poder circular libremente a trav s de las rejillas de ventilaci n 3 1 Instalaci n en rack Para la instal...

Page 15: ...Entradas MIC 2 y MIC 3 jack 6 3 mm asim para conectar micr fonos 15 Entrada TEL INPUT terminal de tornillo para conectar una centralita telef nica con salida de nivel de l nea u otra fuente con se al...

Page 16: ...w racku 482 mm 19 ale mo e pracowa r w nie jako urz dzenie wolnostoj ce W ka dym przypadku nale y zapewni wystarczaj c dla swobodnej cyrkulacji powietrza ilo miejsca wok otwor w wentylacyjnych 3 1 Mon...

Page 17: ...ej cia MIC 2 oraz MIC 3 gniazda 6 3 mm niesym do pod czania mikrofon w 15 Wej cie TEL INPUT terminal rubowy do pod czania wyj cia liniowego centralki tele fonicznej lub innego r d a wa nych komuni kat...

Page 18: ...denst ende sikkerhedsoplysninger grun digt igennem f r ibrugtagning af enheden Bort set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder...

Page 19: ...ksytty huolto G l koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa ei...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1304 99 02 11 2014...

Reviews: