background image

6.5 Een track of een cd herhaald afspelen

1) Druk kort op de toets REPEAT resp. RPT* (9) om

de geselecteerde track continu af te spelen. Op
het display verschijnt de melding “RPT” (b).

2) Wenst u alle tracks van de geselecteerde cd te

herhalen, houd dan de toets REPEAT ingedrukt
tot op het display 

(e) verschijnt.

3) Om de herhalingsfunctie af te breken, drukt u

nogmaals kort op de toets REPEAT. U kan de
functie ook beëindigen door op de toets RAN-
DOM (10), SCAN (12), TRACK 

resp. 

(5)

of DISC 

resp. 

(1) te drukken.

6.6 Tracks van een cd 

in willekeurige volgorde afspelen

Druk kort op de toets RANDOM resp. RDM* (10).
Op het display verschijnt het bericht “RDM” (a). De
cd-speler gaat naar een willekeurig gekozen track
en speelt dan de tracks van de geselecteerde cd in
willekeurige volgorde af tot de functie opnieuw wordt
uitgeschakeld.

Als u de tracks opnieuw in numerieke volgorde

wenst af te spelen, drukt u opnieuw kort op de toets
RANDOM. De functie Afspelen in willekeurige volg-
orde kunt u ook uitschakelen door op de toets
REPEAT (9), SCAN (12) of DISC 

resp. 

(1) te

drukken.

6.7 De eerste track van elke cd 

in het magazijn afspelen

Houd de toets RANDOM resp. RDM* (10) ingedrukt
tot het displaybericht 

(e) verschijnt.

Om deze afspeelfunctie te beëindigen, drukt u

kort op de toets RANDOM. U kunt de functie ook
beëindigen door op de toets REPEAT (9), SCAN
(12) of DISC 

resp. 

(1) te drukken.

6.8 Alle tracks van een cd of telkens de 

eerste track van elke cd in het magazijn
kort voorbeluisteren

1) Druk kort op de toets SCAN resp. SCN* (12). Op

het display verschijnt de melding “SCAN” (f). De
cd-speler gaat naar de volgende track en speelt
de eerste 10 seconden van alle tracks van de
momenteel geselecteerde cd.

2) Wenst u telkens de eerste track van elke cd in het

magazijn af te spelen, houd dan de toets SCAN
ingedrukt tot op het display 

(e) verschijnt.

Het apparaat wisselt naar de volgende cd in het
magazijn, speelt de eerste track ervan, wisselt
naar de volgende cd etc.

Opmerking:

Als het apparaat nog niet heeft gedetec-

teerd, welke laders geen 

cd

bevatten, wordt bij het

starten van een lader zonder 

cd

de voorbeluisterings-

functie uitgeschakeld.

3) Om de voorbeluisteringsfunctie te beëindigen,

drukt u opnieuw kort op de toets SCAN. U kan de
functie ook beëindigen door op de toets REPEAT
(9), RANDOM (10), TRACK 

resp. 

(6) of

DISC resp. (1) 

te 

drukken.

6.9 Externe besturingsmogelijkheden

U kan de cd-speler niet alleen via de toetsen of de
afstandsbediening bedienen, maar ook via de jack
REMOTE CONTROL (23). Wenst u de cd-speler
met een toetsmodule te besturen, dan sluit u deze
aan zoals weergegeven op fig. 8. Verbind hierbij de
pinnen 14 en 15. In figuur 9 wordt de besturing met
CMOS- of TTL-niveau schematisch weergegeven.

7

Onderhoud van de cd-speler

Bescherm de cd-speler tegen stof, trillingen, rechtst-
reeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte (toege-
laten omgevingstemperatuur 0 – 40 °C). Verwijder
het stof met een zachte, droge doek. Gebruik zeker
geen water of chemicaliën.

Opmerking in verband met klankstoringen en
leesfouten

Sigarettenrook dringt makkelijk in alle openingen
van de cd-speler en zet zich ook af op de optische
onderdelen van het laser-aftastsysteem. Deze aan-
 slag kan leiden tot leesfouten en klankstoringen.
Omdat sigarettenrook niet steeds te vermijden valt,
bv. in een discotheek, moet de cd-speler door een
gekwalificeerd vakman gereinigd worden. De kosten
voor deze reiniging draagt de koper, ook tijdens de
garantietermijn!

8

Technische gegevens

Frequentiebereik: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±3 dB

Oversampling:  . . . . . . . . . 8-voudig

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,03 %

Kanaalscheiding:  . . . . . . . > 70 dB

Dynamisch bereik:  . . . . . . > 70 dB

Signaal/Ruis-verhouding: > 85 dB

Wow en flutter: . . . . . . . . . niet meetbaar

Uitgangen

XLR:  . . . . . . . . . . . . . . . mono 0,775 V, 

gebalanceerd

Cinch:  . . . . . . . . . . . . . . stereo 0,775 V, 

ongebalanceerd

Voedingsspanning

Netspanning:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Vermogensverbruik:  . . . 20 VA
Noodstroomvoeding:  . . 24 V
Gelijkstroomverbruik:  . . 1 A

Toegelaten omgevings-
temperatuurbereik:  . . . . . 0 – 40 °C

Afmetingen (B × H × D):  . 482 × 88 × 260 mm,

2 HE

Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 7,4 kg

Wijzigingen voorbehouden.

6.5 Reproducción repetida de una pista 

o de un CD

1) Para la reproducción repetida de una pista selec-

cionada, pulse brevemente el botón REPEAT o
RPT* (9). Se visualiza la indicación “RPT” (b).

2) Para repetir todas las pistas del CD seleccio-

nado, mantenga pulsado el botón REPEAT hasta
que el visualizador indique 

(e).

3) Para parar la función de repetición, pulse breve-

mente el botón REPEAT de nuevo. La función
también se desconecta pulsando el botón RAN-
DOM (10), SCAN (12), TRACK 

(5), 

DISC o (1).

6.6 Reproducción de las pistas del CD 

en orden aleatorio

Pulse brevemente el botón RANDOM o RDM* (10).
En el visualizador se muestra “RDM” (a). El aparato
va a una pista seleccionada aleatoriamente y a con-
tinuación reproduce las pistas del CD en reproduc-
ción en orden aleatorio hasta que la función se des-
conecta de nuevo.

Para reproducir las pistas en orden numérico de

nuevo, pulse de nuevo brevemente el botón RAN-
DOM. La reproducción aleatoria también se desco-
necta cuando se pulsa el botón REPEAT (9), SCAN
(12) o DISC 

(1).

6.7 Reproducción de la primera pista 

de cada CD del carro

Mantenga pulsado el botón RANDOM o RDM* (10)
hasta que se visualice 

(e).

Para parar esta función de reproducción, pulse

brevemente el botón RANDOM. La función también
se desconecta cuando se pulsa el botón REPEAT
(9), SCAN (12), o DISC 

(1).

6.8 Reproducción breve de todos los inicios

de pista de un CD o de la primera pista
de cada CD del carro

1) Pulse brevemente el botón SCAN o SCN* (12).

En el visualizador se indica “SCAN” (f). El apa-
rato salta a la siguiente pista y reproduce todas
las pistas del CD en reproducción durante
10 segundos.

2) Para reproducir brevemente el inicio de la pri-

mera pista de todos los CDs del carro, mantenga
pulsado el botón SCAN hasta que el visualizador
indique 

(e). El aparato cambia al siguiente

CD del carro, reproduce brevemente el inicio de
su primera pista, cambia al siguiente CD, etc.

Nota:

Si el aparato todavía no ha reconocido qué ban-

dejas no contienen un CD, la función de reproducción
breve del inicio de pista se desactiva cuando se selec-
ciona una bandeja sin CD.

3) Para parar la reproducción breve, pulse breve-

mente el botón SCAN de nuevo. La función tam-
bién se desconecta pulsando el botón REPEAT
(9), RANDOM (10), TRACK 

(5), o

DISC o. (1).

6.9 Opciones de control externo

El lector CD no sólo puede controlarse mediante
sus botones y el control remoto sino que también se
puede hacer mediante la toma REMOTE CONTROL
(23). Para controlar el aparato mediante los pulsa-
dores para una acción momentánea, conéctelos
como en la fig. 8. Conecte el pin 14 al pin 15. El con-
trol con nivel CMOS o TTL se muestra en la fig. 9.

7

Mantenimiento del Aparato

Proteja el aparato del polvo, de las vibraciones, de
la luz directa del sol y del calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC). Utilice sólo un paño
suave y seco para la limpieza, no utilice nunca ni
productos químicos ni agua.

Nota respecto a las interrupciones de sonido y
errores de lectura

El humo del tabaco puede penetrar fácilmente a tra-
vés de todas las ranuras del aparato y posarse en
las ópticas del sistema de muestreo láser. Estos
residuos pueden provocar errores de lectura e inter-
rupciones del sonido. Puesto que el humo del
tabaco no puede evitarse (p. ej. en una discoteca),
el aparato tiene que limpiarlo el personal cualificado
en este caso. Esta limpieza tiene un coste, incluso
durante el periodo de garantía.

8

Especificaciones

Banda pasante:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz, ±3 dB

Sobremuestreo:  . . . . . . . . 8 veces

THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,03 %

Separación de canal:  . . . . > 70 dB

Rango dinámico:  . . . . . . . > 70 dB

Relación ruido/sonido:  . . . > 85 dB

Wow y flutter:  . . . . . . . . . . no medible

Salidas

XLR:  . . . . . . . . . . . . . . . mono 0,775 V, sim.
RCA: . . . . . . . . . . . . . . . estéreo 0,775 V, asim.

Alimentación

Voltaje de corriente:  . . . 230 V~/50 Hz
Consumo:  . . . . . . . . . . . 20 VA
Alimentación de
emergencia:  . . . . . . . . . 24 V
Consumo de corriente
continua: . . . . . . . . . . . . 1 A

Temperatura ambiente
admisible:  . . . . . . . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensiones (B × H × P):   . 482 ×  88 × 260 mm, 

2 U

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4 kg

Sujeto a modificaciones.

15

E

NL

B

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH &

Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.

*opschrift op de afstandsbediening

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

*Inscripción en el control remoto

Summary of Contents for PA-2406CD

Page 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6 FACH CD WECHSLER F R ELA BESCHALLUNGSANLAGEN 6 CD CHANGER F...

Page 2: ...nche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 8 F B CH I Voor u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het app...

Page 3: ...EJECT RANDOM SCAN REPEAT STOP 12V GND1 GND2 UNBAL 0 775V 600 DC POWER 24V MAX 1 5A FUSE RATING T500mAL 250V USE ONLY WITH A 250V FUSE POWER ON OFF PLAY PAUSE DISC UP TRACK DOWN TRACK UP DISC DOWN EJEC...

Page 4: ...chts 17 sechs Griffe zum Herausziehen der einzelnen CD Schubladen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Conne...

Page 5: ...R for an emer gency supply voltage of 24 V 21 Mono output via the balanced XLR jack for con nection to the power amplifier 22 Stereo output via the phono jacks for connection to the power amplifier 23...

Page 6: ...rneuten Starten die Taste PLAY PAUSE dr cken Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausm ll sondern geben Sie sie nur in den Sonderm ll z B Sammelbeh lter bei Ihrem Elektrofachh ndler 6 Operat...

Page 7: ...f a title or a CD 1 For repeated playing of the selected title shortly press the button REPEAT or RPT 9 The indi cation RPT b is displayed 2 To repeat all titles of the selected CD keep the button REP...

Page 8: ...asin CD 15 Compartiment avec magasin CD 16 Poign e de la porte coulissante pour ouvrir et fermer le compartiment 17 Six poign es pour retirer chacun des tiroirs CD Vi preghiamo di aprire completamente...

Page 9: ...perdez tout droit la garantie AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pou vez sub...

Page 10: ...lecture enfoncez la touche STOP 6 Pour red marrer enfoncez la touche PLAY PAUSE nouveau Ne jetez jamais les batteries usag es dans la poubelle domestique ne rapportez les qu aux d chets sp ciaux p ex...

Page 11: ...u CD s lectionn doivent tre r p t s maintenez la touche REPEAT enfonc e jusqu ce que le symbole e s affiche 3 Pour arr ter la fonction R p tition enfoncez une nouvelle fois la touche REPEAT bri vement...

Page 12: ...eep van de schuifdeur om de schacht te openen en te sluiten 17 Zes handgrepen om de verschillende cd laden uit te trekken Abra el manual por la p gina 3 en ella podr ver los elementos de funcionamient...

Page 13: ...n getranspor teerd wordt bestaat kans op schade en vervalt elke garantie 15 Compartimento con carro de CDs 16 Asa de la tapa deslizante para abrir y cerrar el compartimento 17 Seis pesta as para sacar...

Page 14: ...vuil mee maar verwijder ze als KGA bijvoorbeeld de inzamelbox in de gespe cialiseerde elektrozaak 3 Para las opciones de conexi n en la toma REMOTE CONTROL 23 ver apartado 6 9 4 Finalmente conecte el...

Page 15: ...petida de una pista selec cionada pulse brevemente el bot n REPEAT o RPT 9 Se visualiza la indicaci n RPT b 2 Para repetir todas las pistas del CD seleccio nado mantenga pulsado el bot n REPEAT hasta...

Page 16: ...laitetta on taitamattomasti k ytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa Sk tsel av enheten Skydda enheten mot damm vibrationer direkt soll jus fukt och v r...

Page 17: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0521 99 03 12 2008...

Reviews: