Monacor PA 17.3490 Instruction Manual Download Page 9

Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encontrarse
en la página 3 desplegable.

1

Características

El TM-15 es un megáfono potente que funciona con
baterías. Tiene una potencia máxima de 25 W y ofrece
dos sonidos de señal conmutables.

2

Elementos de Funcionamiento

Interruptor de habla para el micrófono: Manténgalo

pulsado mientras hable

Asa de transporte

Seguro para la tapa del compartimento de la batería

Tapa del compartimento de la batería

Micrófono

Control de volumen

Interruptor para el modo de funcionamiento

SIREN:

Sirena

SPEAK:

Habla

WHISTLE: Pitido

3

Notas de Seguridad

Este aparato cumple con todas las directivas rele 

-

vantes de la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo

.

G

No deje nunca el aparato en ambientes húmedos y
protéjalo del calor excesivo (temperatura ambiente
admisible: 0 – 40 ºC).

G

No utilice el aparato bajo la lluvia. Asegúrese de que
no penetra ningún líquido en el aparato.

G

Utilice sólo un paño suave y seco, o levemente
húmedo, para la limpieza; no utilice nunca ni pro-
ductos químicos ni detergentes agresivos. 

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante si el aparato se utiliza para otros fines diferen-
tes a los originalmente concebidos, si no se utiliza
adecuadamente o no se repara por expertos.

4

Insertar las Baterías

1) Abra el seguro (3) y la tapa del compartimento de la

batería (4).

2) Inserte ocho baterías de 1,5 V de tipo C en el com-

partimento de la batería. Preste atención a la polari-
dad correcta (ver la impresión en el compartimento).

3) Cierre el compartimento de la batería; incline la

tapa (4) hacia arriba y bloquéela con el seguro.

Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo
de tiempo (p. ej. más de una semana), debería extraer
las baterías para prevenir daños en el aparato por
derrame.

5

Funcionamiento

1) Para hablar, ponga el interruptor (7) en la posición

SPEAK. Hable por el micrófono (5) y mantenga pul-
sado el botón de habla (1). Mantenga el micrófono
lo más cerca que pueda de su boca.

2) Ajuste el volumen deseado con el control (6). Si hay

algún pitido, baje el control como corresponda.

3) Para activar la sirena o el pitido, ponga el interrup-

tor (7) en la posición SIREN o WHISTLE y pulse el
interruptor de habla (1).

6

Especificaciones

Potencia del amplificador:  . 25 W

MAX

Presión sonora media:  . . . 110 dB

Alimentación:  . . . . . . . . . . 8 × batería de 1,5 V 

tipo C 

Dimensiones:  . . . . . . . . . .

230 × 370 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

Las baterías gastadas o las baterías recarga-
bles defectuosas no deben depositarse en el
contenedor normal; llévelas a un contenedor
especial (p. ej. el contenedor de su vendedor).

Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de recicla-
je de la zona para que su eliminación no sea
perjudicial para el medio ambiente.

PRECAUCIÓN

No utilice nunca el megáfono cerca 
de los oídos de otra persona; la voz
amplificada o el pitido pueden provocar
daños auditivos.

E

9

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda

reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for PA 17.3490

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI MEGAFON MEGAPHONE TM 15 Best Nr 17 3490...

Page 2: ...asure with your new MONACOR unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented a...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 1 2...

Page 4: ...ichtige Pola rit t achten siehe Aufdruck am Batteriefach 3 Das Batteriefach wieder schlie en den Deckel 4 nach oben klappen und mit dem Verschluss verrie geln Bei l ngerem Nichtgebrauch z B l nger als...

Page 5: ...battery compartment Observe the correct polarity see imprint in the battery compartment 3 Close the battery compartment fold the cover 4 upwards and lock it with the latch If the unit is not used for...

Page 6: ...ndrait caduque 4 Insertion des batteries 1 Ouvrez le verrouillage 3 et ouvrez le comparti ment batterie 4 2 Ins rez 8 batteries 1 5 V de type R14 dans le com partiment batterie Veillez respecter la po...

Page 7: ...di 1 5 V del tipo torcia C Controllare la corretta polarit vedi la stampa nel portabatterie 3 Richiudere il vano batterie ribaltare il coperchio 4 in alto e bloccarlo con la chiusura Se il megafono no...

Page 8: ...daarbij op de correcte polariteit zie opdruk op het batterijvak 3 Sluit het batterijvak opnieuw af klap het deksel 4 omhoog en vergrendel met het slot Als de megafoon gedurende langere tijd niet wordt...

Page 9: ...s de 1 5 V de tipo C en el com partimento de la bater a Preste atenci n a la polari dad correcta ver la impresi n en el compartimento 3 Cierre el compartimento de la bater a incline la tapa 4 hacia ar...

Page 10: ...tworzy zatrzask 3 i otworzy pokryw komory bateryjnej 4 2 Umie ci osiem 1 5 V baterii rozmiaru C wewn trz komory Zwr ci uwag na poprawn polaryzacj patrz nadruk w komorze 3 Zamkn komor bateryjn przesun...

Page 11: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1288 99 01 12 2011...

Reviews: