Monacor PA 17.3490 Instruction Manual Download Page 10

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i
złączy.

1

Opis

TM-15 jest zasilanym bateryjnie megafonem o dużej
mocy. Maksymalna moc wynosi 25 W, ponadto posia-
da dwa włączane sygnały dźwiękowe.

2

Elementy operacyjne

Przycisk Talk do włączania mikrofonu: należy do

wcisnąć na czas nadawania komunikatów

Pasek do przenoszenia

Zatrzask pokrywy komory bateryjnej

Pokrywa komory bateryjnej 

Mikrofon

Regulator głośności 

Przełącznik trybu pracy

SIREN:

syrena

SPEAK :

mikrofon

WHISTLE: gwizd

3

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dlatego zostało oznaczone symbolem 

.

G

Nie należy narażać urządzenia na wpływ wysokiej
wilgotności oraz wysokiej temperatury (dopuszczal-
ny zakres wynosi  0 – 40 °C).

G

Należy unikać używania urządzenia podczas desz-
czu i chronić przed dostaniem się cieczy do środka
urządzenia.

G

Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej
lub lekko zwilżonej miękkiej tkaniny bez dodatku
środków chemicznych czy silnych detergentów. 

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody:  uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było używa-
ne niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo
podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieauto-
ryzowanej naprawie.

4

Wkładania baterii

1) Otworzyć zatrzask (3) i otworzyć pokrywę komory

bateryjnej (4).

2) Umieścić osiem 1,5 V baterii rozmiaru C wewnątrz

komory. Zwrócić uwagę na poprawną polaryzację
(patrz nadruk w komorze).

3) Zamknąć komorę bateryjną; przesunąć pokrywę (4)

w górę i zablokować zatrzask.

Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas uży-
wane (ponad tydzień), należy wyjąc z niego baterie,
aby zapobiec uszkodzeniu na skutek wylania baterii.

5

Obsługa

1) Aby nadać komunikat, ustawić przełącznik (7) na

pozycję SPEAK. Podczas nadawania komunikatów
słownych do mikrofonu (5) należy trzymać wciśnię-
ty przycisk (1). Mikrofon powinien znajdować się
możliwie blisko ust.

2) Ustawić żądaną głośność regulatorem (6). W przy-

padku wystąpienia sprzężenia, skręcić odpowied-
nio regulator.

3) Aby włączyć sygnał syreny lub gwizd, ustawić prze-

łącznik (7) na pozycję SIREN lub WHISTLE i wci-
snąć przycisk talk (1).

6

Specyfikacja

Moc:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W

MAX

Średni poziom dźwięku:  . . 110 dB

Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . 8 × 1,5 V bateria 

rozmiaru C

Wymiary:  . . . . . . . . . . . . . .

230 mm × 370 mm

Waga:  . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 kg

Z zastrzeżeniem możliwość zmian.

Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie
oznaczonych pojemników, nie do zwykłych
koszy na śmieci.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
urządzenie należy oddać do punktu recyklin-
gu, aby nie zaśmiecać środowiska.

UWAGA

Nie wolno używać megafonu w bliskiej
odległości od innych osób! Wzmocnio-
ny dźwięk lub sprzężenie może spowo-
dować uszkodzenie słuchu.

PL

10

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze-

twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for PA 17.3490

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI MEGAFON MEGAPHONE TM 15 Best Nr 17 3490...

Page 2: ...asure with your new MONACOR unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented a...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 1 2...

Page 4: ...ichtige Pola rit t achten siehe Aufdruck am Batteriefach 3 Das Batteriefach wieder schlie en den Deckel 4 nach oben klappen und mit dem Verschluss verrie geln Bei l ngerem Nichtgebrauch z B l nger als...

Page 5: ...battery compartment Observe the correct polarity see imprint in the battery compartment 3 Close the battery compartment fold the cover 4 upwards and lock it with the latch If the unit is not used for...

Page 6: ...ndrait caduque 4 Insertion des batteries 1 Ouvrez le verrouillage 3 et ouvrez le comparti ment batterie 4 2 Ins rez 8 batteries 1 5 V de type R14 dans le com partiment batterie Veillez respecter la po...

Page 7: ...di 1 5 V del tipo torcia C Controllare la corretta polarit vedi la stampa nel portabatterie 3 Richiudere il vano batterie ribaltare il coperchio 4 in alto e bloccarlo con la chiusura Se il megafono no...

Page 8: ...daarbij op de correcte polariteit zie opdruk op het batterijvak 3 Sluit het batterijvak opnieuw af klap het deksel 4 omhoog en vergrendel met het slot Als de megafoon gedurende langere tijd niet wordt...

Page 9: ...s de 1 5 V de tipo C en el com partimento de la bater a Preste atenci n a la polari dad correcta ver la impresi n en el compartimento 3 Cierre el compartimento de la bater a incline la tapa 4 hacia ar...

Page 10: ...tworzy zatrzask 3 i otworzy pokryw komory bateryjnej 4 2 Umie ci osiem 1 5 V baterii rozmiaru C wewn trz komory Zwr ci uwag na poprawn polaryzacj patrz nadruk w komorze 3 Zamkn komor bateryjn przesun...

Page 11: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1288 99 01 12 2011...

Reviews: