background image

5.1.2 Track en map selecteren

1) Selecteer met de toetsen TRACK (12) de gewenste

track.
Toets 

: met elke druk op de toets gaat het toestel

één track verder.
Toets 

: bij kortstondig indrukken keert de CD-

speler terug naar het begin van de track;
bij elke volgende druk op de toets keert de CD-spe-
ler telkens een track terug.

2) Als deze bij cdʼs met gecomprimeerde bestanden

in verschillende mappen zijn ondergebracht, kunt u
de mappen met de toetsen D

L

en D

M

(16) selec te-

ren. De naam van de gese lecteerde map loopt een-
maal over het display.

Na het selecteren van de map start steeds de

eerste track van de map. Gebruik de toetsen
TRACK (12) om een andere track te selecteren. Met
de toets 

kunt u ook van de laatste track van een

map naar de eerste track van de volgende map
springen, en met de toets 

van de eerste track van

een map naar de laatste track van de vorige map.

Opmerking: Bij cdʼs met meerdere mappen wor-

den de tracks in de onderstaande volgorde afge-
speeld:
1. alle tracks zonder map
2. alle tracks in mappen op het hoofdniveau
3. alle tracks in submappen etc.
Het selecteren van mappen en de nummering van
de track gebeurt eveneens in deze volgorde.

5.1.3 Versneld vooruit en achteruit zoeken

Bij ingedrukt gehouden toets 

(12) zoekt de cd-spe-

ler vooruit en bij ingedrukt gehouden toets 

achter-

uit. Bij gecomprimeerde audiobestanden kan met de
functie vooruit en achteruit zoeken niet over meerdere
tracks worden gesprongen. Aan het einde of begin van
een track schakelt het apparaat ondanks ingedrukte
toets (12) terug naar de gewone afspeelmodus.

5.1.4 De tracks kort voorbeluisteren

Alle tracks van een cd kunnen elk gedurende 10 se -
conden worden voorbeluisterd.

1) Druk op de toets INT (8). Op het display verschijnt

S-INT en het tracknummer. Bij gecomprimeerde
audiobestanden wordt daarbij continu en afwisse-
lend de bestandnaam weergegeven. Als de gese-
 lecteerde track al langer dan 10 seconden loopt,
gaat de speler naar de volgende track.

2) Wenst u bij een cd met meerdere mappen alleen de

tracks in de geselecteerde map kort voor te beluis -
teren, houd dan bij het inschakelen van de voorbe-
luisteringsfunctie de toets INT langer dan drie
seconden ingedrukt, zodat op het display kortston-
dig D-INT (directory intro) wordt weergegeven.

3) Om de functie uit te schakelen, drukt u nog eens op

de toets INT. Het displaybericht S-INT resp. D-INT
verdwijnt en de zojuist voorbeluisterde track wordt
verder afgespeeld. U kunt de functie ook uitschake-
len door op de toets RPT (9) of RDM (15) te drukken.

5.1.5 Tracks herhaald afspelen

1) Selecteer met de toets 

of 

(12) de track die u

herhaald wenst af te spelen en druk vervolgens op
de toets RPT (9). Op het display verschijnt de mel-
ding S-RPT en het tracknummer. Bij gecompri-
meerde audiobestanden wordt daarbij continu en
afwisselend de bestandnaam weergegeven. De
track wordt nu continu afgespeeld.

2) Wenst u bij een cd met meerdere mappen alle

tracks in de geselecteerde map herhaald af te spe-
len, houd dan bij het inschakelen van de herha-
lingsfunctie de toets RPT langer dan drie seconden
ingedrukt, zodat op het display kortstondig de mel-
ding D-RPT (directory repeat) wordt weergegeven.

3) Om de functie uit te schakelen, drukt u nog eens op

de toets RPT. De melding S-RPT resp. D-RPT ver-
dwijnt van het display. U kunt de functie ook uit-
schakelen door op de toets INT (8) of RDM (15) te
drukken.

5.1.6 Willekeurig afspelen

Bij het willekeurige afspelen worden de tracks niet
meer in stijgende volgorde afgespeeld, maar in een
door de cd-speler willekeurig bepaalde volgorde.

1) Druk op de toets RDM (15). Het apparaat selecteert

de volgende track op willekeurige basis. Op het dis-
play verschijnt de melding S-RDM en het track-
nummer. Bij gecomprimeerde audiobestanden
wordt daarbij continu en afwisselend de bestand-
naam weergegeven.

2) Wenst u bij een cd met meerdere mappen alleen de

tracks in willekeurige volgorde af te spelen, houd
dan bij het inschakelen van de willekeurig-afspe-
lenfunctie de toets RDM langer dan drie seconden
ingedrukt, zodat op het display kortstondig D-RDM
(directory random) wordt weergegeven.

3) Voor het uitschakelen van het willekeurige afspelen

drukt u opnieuw op de toets RDM. De melding 
S-RDM resp. D-RDM verdwijnt van het display. U
kunt de functie ook uitschakelen door op de toets
INT (8) of RPT (15) te drukken.

5.1.7 Opmerking in verband met klankstoringen

en leesfouten

Sigarettenrook en stof dringen makkelijk in alle ope-
ningen van de cd-speler en zet zich ook af op de opti-
sche onderdelen van het laser-aftastsysteem. Mocht
deze afzetting tot leesfouten en klankstoringen leiden,
dan moet het apparaat door een gekwalificeerd vak-
man worden gereinigd. De kosten voor deze reiniging
draagt de koper, ook tijdens de garantietermijn

NL

B

26

Summary of Contents for PA-1130CD

Page 1: ...RTION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDES...

Page 2: ...uctions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented and yourself and the unit will be protected against any damage caus...

Page 3: ...INSERTION LEVEL 0 10 1 2 3 4 5 6 D CD R RW ANTI SHOCK SYSTEM RDS FM AM TUNER ch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 b a c d 11 12 13 14 15 16 17 18 PA 1130RCD POWER TRACK EJECT INT RPT RST RDM DISP LEVEL 0 10 D D CD...

Page 4: ...ID3 Tags 18 Lautst rkeregler LEVEL 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Einschubmodul entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekenn zeichnet G Der Einschub darf nu...

Page 5: ...und das Display 14 leuchten 2 Mit dem Lautst rkeregler LEVEL 18 die ge w nschte Lautst rke einstellen 3 Zum Ausschalten die Taste POWER erneut bet ti gen 5 1 Bedienung des CD Spielers Auf dem CD Spiel...

Page 6: ...odass im Display kurz D INT directory intro angezeigt wird 3 Zum Ausschalten der Funktion die Taste INT erneut dr cken Die Anzeige S INT bzw D INT erlischt und der gerade angespielte Titel wird weiter...

Page 7: ...te 7 8 9 15 16 w hlen 3 Mit dem Lautst rkeregler LEVEL 18 die ge w nschte Lautst rke einstellen 4 Bei einer Stereosendung erscheint oben links im Display ST 5 2 3 RDS Funktionen Strahlt der gew hlte S...

Page 8: ...Daten Blockschaltbild siehe Seite 41 CD Spieler Klirrfaktor 0 03 St rabstand 85 dB Frequenzgang 10 20 000 Hz 1 dB Gleichlauf schwankungen nicht messbar quarzgenau Tuner Empfangsfrequenz FM 87 5 108 MH...

Page 9: ...ontrol LEVEL 2 Safety Notes The insertion module corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with G The insertion must only be installed by qualified specialized personnel...

Page 10: ...OWER button 11 The red POWER LED 1 and the display 14 light up 2 Adjust the desired volume with the volume control LEVEL 18 3 To switch off press the POWER button again 5 1 Operation of the CD player...

Page 11: ...he button INT for more than 3 seconds when switching on the function short replaying of the title beginnings so that D INT directory intro is shortly displayed 3 To switch off the function press the b...

Page 12: ...with the volume control LEVEL 18 4 With a stereo programme ST appears on the top left of the display 5 2 3 RDS functions If the selected station transmits RDS information radio data system the name of...

Page 13: ...page 41 CD player THD 0 03 S N ratio 85 dB Frequency response 10 20 000 Hz 1 dB Wow and flutter not measurable quartz precision Tuner Received frequency FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz RF sensitivity...

Page 14: ...Potentiom tre de r glage de volume 2 Conseils d utilisation Le module insert r pond toutes les directives n ces saires de l Union Europ enne et porte donc le sym bole G Seul un personnel habilit peut...

Page 15: ...nctionnement 1 et l affichage 14 s allument 2 R glez le volume souhait avec le potentiom tre LEVEL 18 3 Pour teindre appuyez une nouvelle fois sur la touche POWER 5 1 Utilisation du lecteur CD Sur le...

Page 16: ...directory intro s affiche bri vement 3 Pour d connecter la fonction enfoncez une nou velle fois la touche INT S INT ou D INT n est plus visible la lecture du titre en cours se poursuit La fonction es...

Page 17: ...R glez ensuite le volume avec le potentiom tre LEVEL 18 4 Pour une mission st r o ST s affiche en haut gauche sur l affichage 5 2 3 Fonctions RDS Si la station s lectionn e met des informations RDS ra...

Page 18: ...voir page 41 Lecteur CD Taux de distorsion 0 03 Rapport signal bruit 85 dB Bande passante 10 20 000 Hz 1 dB Pleurage et scintillement non mesurable pr cision quartz Tuner Fr quence de r ception FM 87...

Page 19: ...izzare sul display varie infor mazioni p es ora tipo di programma tag ID3 18 Regolatore volume LEVEL 2 Avvertenze di sicurezza Il modulo inserto conforme a tutte le direttive richie ste dell UE e pert...

Page 20: ...a di funzio namento 1 e il display 14 2 Con il regolatore volume LEVEL 18 impostare il volume desiderato 3 Per spegnere azionare nuovamente il tasto POWER 5 1 Funzionamento del lettore CD Con il letto...

Page 21: ...play si vede brevemente D INT direc tory intro 3 Per disattivare la funzione premere di nuovo il tasto INT L indicazione S INT o D INT si spegne e prosegue la riproduzione del titolo iniziato La fun z...

Page 22: ...sini stro sul display si vede ST 5 2 3 Funzioni RDS Se la stazione prescelta trasmette delle informazioni RDS radio data system sul display viene visualiz zato il nome della stazione al posto della fr...

Page 23: ...equenze 10 20 000 Hz 1 dB Wow and flutter non misurabile precisione del quarzo Tuner Frequenza di ricezione FM 87 5 108 MHz OM 522 1620 kHz Sensibilit HF FM 6 dB V OM 25 dB V Rapporto S R FM 60 dB OM...

Page 24: ...lay weer te geven b v tijd programmatype ID3 tags 18 Volumeregelaar LEVEL 2 Veiligheidsvoorschriften De plug inmodule is in overeenstemming met alle ver eiste EU Richtlijnen en is daarom gekenmerkt me...

Page 25: ...el met de volumeregelaar LEVEL 18 het gewenste geluidsvolume in 3 Druk opnieuw op de toets POWER om uit te scha kelen 5 1 De CD speler bedienen Op de cd speler kunnen gewone audio cd s worden afgespee...

Page 26: ...it te schakelen drukt u nog eens op de toets INT Het displaybericht S INT resp D INT verdwijnt en de zojuist voorbeluisterde track wordt verder afgespeeld U kunt de functie ook uitschake len door op d...

Page 27: ...tzending verschijnt bovenaan links op het display de melding ST 5 2 3 RDS functies Als de geselecteerde zender RDS informatie radio data system uitzendt wordt op het display de zender naam in de plaat...

Page 28: ...dernaam wordt weerge geven 6 Technische gegevens Blokschema zie pagina 41 Cd speler THD 0 03 Signaal Ruis verhouding 85 dB Frequentiecurve 10 20 000 Hz 1 dB Wow en flutter niet meetbaar kwartsprecisie...

Page 29: ...Notas de seguridad El m dulo de inserci n corresponde a todas las Direc tivas requeridas por la UE y por ello est marcada con G La inserci n s lo debe ser instalada por personal cualificado especiali...

Page 30: ...OWER rojo 1 y la pantalla 14 se iluminan 2 Ajuste el volumen deseado con el control de volu men LEVEL 18 3 Para apagar presione el bot n POWER de nuevo 5 1 Funcionamiento del reproductor CD En el repr...

Page 31: ...da la funci n de reproducci n breve de los principios de t tulo de manera que D INT directory intro introducci n de directorio aparece brevemente 3 Para apagar la funci n presione el bot n INT de nuev...

Page 32: ...on la tecla num rica correspondiente 7 8 9 15 16 3 Ajuste el volumen deseado con el control de volu men LEVEL 18 4 Con un programa est reo aparece ST en la parte superior izquierda de la pantalla 5 2...

Page 33: ...ma de bloques vea la p gina 41 Reproductor CD Distorsi n harm nica total 0 03 Relaci n se al ruido 85 dB Respuesta de frecuencia 10 20 000 Hz 1 dB Fluctuaci n y tr molo no mesurable precisi n cuarzo S...

Page 34: ...zu pn godzina rodzaj programu znaczniki ID3 18 Regulator g o no ci LEVEL 2 Bezpiecze stwo u ytkowania Modu spe nia wymogi dyrektyw obowi zuj cych w Unii Europejskiej posiada wi c oznaczenie G Instalac...

Page 35: ...regulatorem LEVEL 18 3 Aby wy czy urz dzenie nale y ponownie naci sn klawisz POWER 5 1 Obs uga odtwarzacza CD Odtwarzacz jest przystosowany do odczytu standar dowych p yt CD p yt CD R oraz p yt CD ze...

Page 36: ...y w czaniu funkcji Odtwarza nie pr bek pocz tk w utwor w a na wy wietla czu pojawi si na chwil komunikat D INT skr t od directory intro 3 Aby wy czy t funkcj nale y ponownie nacisn klawisz INT Z wy wi...

Page 37: ...m lewym rogu wy wietlacza pojawi si komuni kat ST 5 2 3 Funkcje RDS Je li dana stacja wysy a dane RDS skr t z ang radio data system na wy wietlaczu b dzie widoczna nazwa stacji zamiast cz stotliwo ci...

Page 38: ...ci 10 20 000 Hz 1 dB Dr enie i ko ysanie d wi ku niemierzalne kwarcowa precyzja Tuner Cz stotliwo odbiorcza FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz Czu o RF FM 6 dB V MW 25 dB V Stosunek S N FM 60 dB MW 50 dB...

Page 39: ...s eventuelle skader ikke af garantien Insats med CD spelare plus radiodel Ge akt p s kerhetsinformationen innan enheten tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen...

Page 40: ...80 6 alueen PA vahvistin PA 6600 6 alueen PA vahvistin G T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C G Irrota virtajoh...

Page 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram PA 1130RCD only BAT ON OFF...

Page 42: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0725 99 02 05 2009...

Reviews: