background image

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

Elementi di comando

1

Spia di funzionamento

2

Tasto MODE per cambiare fra riproduzione CD e
ricezione radio

3

Tasto BAND per cambiare il campo di ricezione
con funzionamento radio

4

Tasto PTY per scegliere il tipo di programma in
caso di ricezione RDS

5

Tasto AF/REG per la funzione frequenza alterna-
tiva in caso di ricezione RDS

6

Fessura per lʼintroduzione del CD

7

Tasto stazione 1* oppure, con funzionamento CD
Pausa/Start

8

Tasto stazione 2* oppure, con funzionamento CD
riproduzione dellʼinizio di tutti i titoli

9

Tasto stazione 3* oppure, con funzionamento CD
riproduzione del titolo attuale

10

Tasto RST per la funzione reset (azionarlo con un
oggetto sottile):
Cancella tutte le stazioni memorizzate.* Con fun-
zionamento CD, dopo un reset riparte il primo
titolo. Se non è inserito nessun CD, dopo un reset
occorre riaccendere lʼapparecchio con il tasto
POWER (11).

11

Tasto POWER per accendere e spegnere lʼappa-
recchio

12

Tasti TRACK/TUNE
CD:

Per saltare al titolo successivo oppure per
ritornare al titolo precedente; con il tasto
premuto, avanzamento o ritorno veloce

Radio: per impostare una stazione radio*

Per avviare la ricerca automatica, pre-
mere brevemente il relativo tasto.
Per lʼimpostazione manuale delle stazioni
radio, tener premuto il tasto 

finché

il display non segnali brevemente
MANUAL. Quindi impostare la stazione
radio con il tasto 

.

13

Tasto EJECT per espellere il CD;
nel modello PA-1130RCD si passa direttamente
alla ricezione radio

14

Display

15

Tasto stazione 4* oppure, con funzionamento CD
riproduzione in ordine casuale

16

Tasti stazione 5 e 6* oppure, con funzionamento
CD scelta di una cartella

17

Tasto DISP per visualizzare sul display varie infor-
mazioni (p. es. ora*, tipo di programma*, tag ID3)

18

Regolatore volume LEVEL

2

Avvertenze di sicurezza

Il modulo inserto è conforme a tutte le direttive richie-
ste dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

G

Lʼinserto devʼessere montato solo da una persona
qualificata.

G

Usare lʼinserto solo allʼinterno di locali. Proteggerlo
dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua, da
alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura dʼim-
piego ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio con lʼinserto
montato e staccare subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio, lʼinserto o il cavo rete presentano

dei danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione consegnare lʼinserto o lʼintero
apparecchio in ogni caso ad una officina compe-
tente.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.

G

Nel caso dʼuso improprio, di montaggio sbagliato,
dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola
dʼarte dellʼinserto, non si assume nessuna respon-
 sabilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per lʼapparecchio.

3

Possibilità dʼimpiego

Lʼinserto è adatto per il montaggio in amplificatori PA
della MONACOR con relativo vano e in apparecchi
base della MONACOR per inserti, per esempio:

PA-1120

amplificatore PA per 5 zone

PA-1200

amplificatore PA per 4 zone

PA-1200EX apparecchio base per 2 inserti
PA-1204EX apparecchio base per 4 inserti
PA-1240

amplificatore PA per 5 zone

PA-5240

amplificatore PA per 5 zone

PA-5480

amplificatore PA per 5 zone

PA-6240

amplificatore PA per 6 zone

PA-6480

amplificatore PA per 6 zone

PA-6600

amplificatore PA per 6 zone

Se si desidera eliminare lʼinserto definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.

I

19

* La funzione è disponibile solo nel modello PA-1130RCD

Summary of Contents for PA-1130CD

Page 1: ...RTION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDES...

Page 2: ...uctions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented and yourself and the unit will be protected against any damage caus...

Page 3: ...INSERTION LEVEL 0 10 1 2 3 4 5 6 D CD R RW ANTI SHOCK SYSTEM RDS FM AM TUNER ch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 b a c d 11 12 13 14 15 16 17 18 PA 1130RCD POWER TRACK EJECT INT RPT RST RDM DISP LEVEL 0 10 D D CD...

Page 4: ...ID3 Tags 18 Lautst rkeregler LEVEL 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Einschubmodul entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekenn zeichnet G Der Einschub darf nu...

Page 5: ...und das Display 14 leuchten 2 Mit dem Lautst rkeregler LEVEL 18 die ge w nschte Lautst rke einstellen 3 Zum Ausschalten die Taste POWER erneut bet ti gen 5 1 Bedienung des CD Spielers Auf dem CD Spiel...

Page 6: ...odass im Display kurz D INT directory intro angezeigt wird 3 Zum Ausschalten der Funktion die Taste INT erneut dr cken Die Anzeige S INT bzw D INT erlischt und der gerade angespielte Titel wird weiter...

Page 7: ...te 7 8 9 15 16 w hlen 3 Mit dem Lautst rkeregler LEVEL 18 die ge w nschte Lautst rke einstellen 4 Bei einer Stereosendung erscheint oben links im Display ST 5 2 3 RDS Funktionen Strahlt der gew hlte S...

Page 8: ...Daten Blockschaltbild siehe Seite 41 CD Spieler Klirrfaktor 0 03 St rabstand 85 dB Frequenzgang 10 20 000 Hz 1 dB Gleichlauf schwankungen nicht messbar quarzgenau Tuner Empfangsfrequenz FM 87 5 108 MH...

Page 9: ...ontrol LEVEL 2 Safety Notes The insertion module corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with G The insertion must only be installed by qualified specialized personnel...

Page 10: ...OWER button 11 The red POWER LED 1 and the display 14 light up 2 Adjust the desired volume with the volume control LEVEL 18 3 To switch off press the POWER button again 5 1 Operation of the CD player...

Page 11: ...he button INT for more than 3 seconds when switching on the function short replaying of the title beginnings so that D INT directory intro is shortly displayed 3 To switch off the function press the b...

Page 12: ...with the volume control LEVEL 18 4 With a stereo programme ST appears on the top left of the display 5 2 3 RDS functions If the selected station transmits RDS information radio data system the name of...

Page 13: ...page 41 CD player THD 0 03 S N ratio 85 dB Frequency response 10 20 000 Hz 1 dB Wow and flutter not measurable quartz precision Tuner Received frequency FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz RF sensitivity...

Page 14: ...Potentiom tre de r glage de volume 2 Conseils d utilisation Le module insert r pond toutes les directives n ces saires de l Union Europ enne et porte donc le sym bole G Seul un personnel habilit peut...

Page 15: ...nctionnement 1 et l affichage 14 s allument 2 R glez le volume souhait avec le potentiom tre LEVEL 18 3 Pour teindre appuyez une nouvelle fois sur la touche POWER 5 1 Utilisation du lecteur CD Sur le...

Page 16: ...directory intro s affiche bri vement 3 Pour d connecter la fonction enfoncez une nou velle fois la touche INT S INT ou D INT n est plus visible la lecture du titre en cours se poursuit La fonction es...

Page 17: ...R glez ensuite le volume avec le potentiom tre LEVEL 18 4 Pour une mission st r o ST s affiche en haut gauche sur l affichage 5 2 3 Fonctions RDS Si la station s lectionn e met des informations RDS ra...

Page 18: ...voir page 41 Lecteur CD Taux de distorsion 0 03 Rapport signal bruit 85 dB Bande passante 10 20 000 Hz 1 dB Pleurage et scintillement non mesurable pr cision quartz Tuner Fr quence de r ception FM 87...

Page 19: ...izzare sul display varie infor mazioni p es ora tipo di programma tag ID3 18 Regolatore volume LEVEL 2 Avvertenze di sicurezza Il modulo inserto conforme a tutte le direttive richie ste dell UE e pert...

Page 20: ...a di funzio namento 1 e il display 14 2 Con il regolatore volume LEVEL 18 impostare il volume desiderato 3 Per spegnere azionare nuovamente il tasto POWER 5 1 Funzionamento del lettore CD Con il letto...

Page 21: ...play si vede brevemente D INT direc tory intro 3 Per disattivare la funzione premere di nuovo il tasto INT L indicazione S INT o D INT si spegne e prosegue la riproduzione del titolo iniziato La fun z...

Page 22: ...sini stro sul display si vede ST 5 2 3 Funzioni RDS Se la stazione prescelta trasmette delle informazioni RDS radio data system sul display viene visualiz zato il nome della stazione al posto della fr...

Page 23: ...equenze 10 20 000 Hz 1 dB Wow and flutter non misurabile precisione del quarzo Tuner Frequenza di ricezione FM 87 5 108 MHz OM 522 1620 kHz Sensibilit HF FM 6 dB V OM 25 dB V Rapporto S R FM 60 dB OM...

Page 24: ...lay weer te geven b v tijd programmatype ID3 tags 18 Volumeregelaar LEVEL 2 Veiligheidsvoorschriften De plug inmodule is in overeenstemming met alle ver eiste EU Richtlijnen en is daarom gekenmerkt me...

Page 25: ...el met de volumeregelaar LEVEL 18 het gewenste geluidsvolume in 3 Druk opnieuw op de toets POWER om uit te scha kelen 5 1 De CD speler bedienen Op de cd speler kunnen gewone audio cd s worden afgespee...

Page 26: ...it te schakelen drukt u nog eens op de toets INT Het displaybericht S INT resp D INT verdwijnt en de zojuist voorbeluisterde track wordt verder afgespeeld U kunt de functie ook uitschake len door op d...

Page 27: ...tzending verschijnt bovenaan links op het display de melding ST 5 2 3 RDS functies Als de geselecteerde zender RDS informatie radio data system uitzendt wordt op het display de zender naam in de plaat...

Page 28: ...dernaam wordt weerge geven 6 Technische gegevens Blokschema zie pagina 41 Cd speler THD 0 03 Signaal Ruis verhouding 85 dB Frequentiecurve 10 20 000 Hz 1 dB Wow en flutter niet meetbaar kwartsprecisie...

Page 29: ...Notas de seguridad El m dulo de inserci n corresponde a todas las Direc tivas requeridas por la UE y por ello est marcada con G La inserci n s lo debe ser instalada por personal cualificado especiali...

Page 30: ...OWER rojo 1 y la pantalla 14 se iluminan 2 Ajuste el volumen deseado con el control de volu men LEVEL 18 3 Para apagar presione el bot n POWER de nuevo 5 1 Funcionamiento del reproductor CD En el repr...

Page 31: ...da la funci n de reproducci n breve de los principios de t tulo de manera que D INT directory intro introducci n de directorio aparece brevemente 3 Para apagar la funci n presione el bot n INT de nuev...

Page 32: ...on la tecla num rica correspondiente 7 8 9 15 16 3 Ajuste el volumen deseado con el control de volu men LEVEL 18 4 Con un programa est reo aparece ST en la parte superior izquierda de la pantalla 5 2...

Page 33: ...ma de bloques vea la p gina 41 Reproductor CD Distorsi n harm nica total 0 03 Relaci n se al ruido 85 dB Respuesta de frecuencia 10 20 000 Hz 1 dB Fluctuaci n y tr molo no mesurable precisi n cuarzo S...

Page 34: ...zu pn godzina rodzaj programu znaczniki ID3 18 Regulator g o no ci LEVEL 2 Bezpiecze stwo u ytkowania Modu spe nia wymogi dyrektyw obowi zuj cych w Unii Europejskiej posiada wi c oznaczenie G Instalac...

Page 35: ...regulatorem LEVEL 18 3 Aby wy czy urz dzenie nale y ponownie naci sn klawisz POWER 5 1 Obs uga odtwarzacza CD Odtwarzacz jest przystosowany do odczytu standar dowych p yt CD p yt CD R oraz p yt CD ze...

Page 36: ...y w czaniu funkcji Odtwarza nie pr bek pocz tk w utwor w a na wy wietla czu pojawi si na chwil komunikat D INT skr t od directory intro 3 Aby wy czy t funkcj nale y ponownie nacisn klawisz INT Z wy wi...

Page 37: ...m lewym rogu wy wietlacza pojawi si komuni kat ST 5 2 3 Funkcje RDS Je li dana stacja wysy a dane RDS skr t z ang radio data system na wy wietlaczu b dzie widoczna nazwa stacji zamiast cz stotliwo ci...

Page 38: ...ci 10 20 000 Hz 1 dB Dr enie i ko ysanie d wi ku niemierzalne kwarcowa precyzja Tuner Cz stotliwo odbiorcza FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz Czu o RF FM 6 dB V MW 25 dB V Stosunek S N FM 60 dB MW 50 dB...

Page 39: ...s eventuelle skader ikke af garantien Insats med CD spelare plus radiodel Ge akt p s kerhetsinformationen innan enheten tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen...

Page 40: ...80 6 alueen PA vahvistin PA 6600 6 alueen PA vahvistin G T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C G Irrota virtajoh...

Page 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram PA 1130RCD only BAT ON OFF...

Page 42: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0725 99 02 05 2009...

Reviews: