background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
liser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1

Témoin de fonctionnement

2

Touche MODE pour commuter entre lecteur CD et
réception radio

3

Touche BAND pour commuter les plages de récep-
tion en mode radio

4

Touche PTY pour sélectionner le type de pro-
gramme en réception RDS

5

Touche AF/REG pour la fonction de fréquence
alternative en réception RDS

6

Fente dʼinsertion du CD

7

Touche de station 1* ou touche Pause/Start en
mode CD

8

Touche station 2* ou lecture des débuts des titres
en mode CD

9

Touche station 3* ou répétition du titre en cours en
mode CD

10

Touche RST pour la fonction Reset (réinitialisation)
[appuyez dessus avec un objet fin] : efface toutes
les stations mémorisées*. En mode CD, le premier
titre démarre toujours après une réinitialisation. Si
aucun CD nʼest inséré, lʼappareil doit être rallumé
avec la touche POWER (11) après une réinitialisa-
tion.

11

Touche POWER pour allumer et éteindre lʼappareil

12

Touches TRACK/TUNE
CD

pour aller au titre suivant ou pour revenir
au titre précédent ; si la touche est main-
tenue enfoncée, avance et retour rapides

Radio

réglage dʼune station*
Pour démarrer la recherche de stations,
appuyez brièvement sur la touche cor res-
pondante.
Pour un réglage manuel de stations, main-
tenez la touche 

ou 

enfoncée jusquʼà

ce que lʼaffichage indique brièvement
MANUAL. Réglez ensuite la station avec
la touche 

ou 

.

13

Touche EJECT : éjection du CD ; 
sur le modèle PA-1130RCD, vous commutez
simultanément sur la réception radio

14

Affichage

15

Touche station 4* ou lecture aléatoire en mode CD

16

Touches station 5 et 6* ou sélection de dossiers en
mode CD

17

Touche DISP pour commuter lʼaffichage sur des
informations distinctes (par exemple heure*, type
de programmation*, ID3 Tags)

18

Potentiomètre de réglage de volume

2

Conseils dʼutilisation

Le module insert répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le sym-
bole .

G

Seul un personnel habilité peut effectuer lʼinstalla-
tion du module.

G

Le module nʼest conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité de lʼair
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

Ne faites pas fonctionner lʼappareil avec le module
installé et débranchez immédiatement la fiche sec-
teur dans les cas suivants :
1. le module, lʼappareil ou le cordon secteur pré-

sente des dommages.

2. après une chute, lʼappareil présente un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages sur le module ou
lʼappareil complet doivent être réparés par un tech-
nicien spécialisé.

G

Pour nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun cas
de produits chimiques ou dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels consécutifs si le
module est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement ins-
tallé, utilisé ou nʼest pas réparé par une personne
habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque.

3

Possibilités dʼutilisation

Le module peut être inséré dans des amplificateurs
Public Adress MONACOR avec compartiment pour
module et dans des appareils MONACOR de base
adaptés pour des modules insert, par exemple :

PA-1120

ampli PA 5 zones

PA-1200

ampli PA 4 zones

PA-1200EX appareil de base pour 2 modules
PA-1204EX appareil de base pour 4 modules
PA-1240

ampli PA 5 zones

PA-5240

ampli PA 5 zones

PA-5480

ampli PA 5 zones

PA-6240

ampli PA 6 zones

PA-6480

ampli PA 6 zones

PA-6600

ampli PA 6 zones

Lorsque le module est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.

F

B

CH

14

* Fonction disponible uniquement sur le PA-1130RCD

Summary of Contents for PA-1130CD

Page 1: ...RTION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDES...

Page 2: ...uctions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented and yourself and the unit will be protected against any damage caus...

Page 3: ...INSERTION LEVEL 0 10 1 2 3 4 5 6 D CD R RW ANTI SHOCK SYSTEM RDS FM AM TUNER ch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 b a c d 11 12 13 14 15 16 17 18 PA 1130RCD POWER TRACK EJECT INT RPT RST RDM DISP LEVEL 0 10 D D CD...

Page 4: ...ID3 Tags 18 Lautst rkeregler LEVEL 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Einschubmodul entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekenn zeichnet G Der Einschub darf nu...

Page 5: ...und das Display 14 leuchten 2 Mit dem Lautst rkeregler LEVEL 18 die ge w nschte Lautst rke einstellen 3 Zum Ausschalten die Taste POWER erneut bet ti gen 5 1 Bedienung des CD Spielers Auf dem CD Spiel...

Page 6: ...odass im Display kurz D INT directory intro angezeigt wird 3 Zum Ausschalten der Funktion die Taste INT erneut dr cken Die Anzeige S INT bzw D INT erlischt und der gerade angespielte Titel wird weiter...

Page 7: ...te 7 8 9 15 16 w hlen 3 Mit dem Lautst rkeregler LEVEL 18 die ge w nschte Lautst rke einstellen 4 Bei einer Stereosendung erscheint oben links im Display ST 5 2 3 RDS Funktionen Strahlt der gew hlte S...

Page 8: ...Daten Blockschaltbild siehe Seite 41 CD Spieler Klirrfaktor 0 03 St rabstand 85 dB Frequenzgang 10 20 000 Hz 1 dB Gleichlauf schwankungen nicht messbar quarzgenau Tuner Empfangsfrequenz FM 87 5 108 MH...

Page 9: ...ontrol LEVEL 2 Safety Notes The insertion module corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with G The insertion must only be installed by qualified specialized personnel...

Page 10: ...OWER button 11 The red POWER LED 1 and the display 14 light up 2 Adjust the desired volume with the volume control LEVEL 18 3 To switch off press the POWER button again 5 1 Operation of the CD player...

Page 11: ...he button INT for more than 3 seconds when switching on the function short replaying of the title beginnings so that D INT directory intro is shortly displayed 3 To switch off the function press the b...

Page 12: ...with the volume control LEVEL 18 4 With a stereo programme ST appears on the top left of the display 5 2 3 RDS functions If the selected station transmits RDS information radio data system the name of...

Page 13: ...page 41 CD player THD 0 03 S N ratio 85 dB Frequency response 10 20 000 Hz 1 dB Wow and flutter not measurable quartz precision Tuner Received frequency FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz RF sensitivity...

Page 14: ...Potentiom tre de r glage de volume 2 Conseils d utilisation Le module insert r pond toutes les directives n ces saires de l Union Europ enne et porte donc le sym bole G Seul un personnel habilit peut...

Page 15: ...nctionnement 1 et l affichage 14 s allument 2 R glez le volume souhait avec le potentiom tre LEVEL 18 3 Pour teindre appuyez une nouvelle fois sur la touche POWER 5 1 Utilisation du lecteur CD Sur le...

Page 16: ...directory intro s affiche bri vement 3 Pour d connecter la fonction enfoncez une nou velle fois la touche INT S INT ou D INT n est plus visible la lecture du titre en cours se poursuit La fonction es...

Page 17: ...R glez ensuite le volume avec le potentiom tre LEVEL 18 4 Pour une mission st r o ST s affiche en haut gauche sur l affichage 5 2 3 Fonctions RDS Si la station s lectionn e met des informations RDS ra...

Page 18: ...voir page 41 Lecteur CD Taux de distorsion 0 03 Rapport signal bruit 85 dB Bande passante 10 20 000 Hz 1 dB Pleurage et scintillement non mesurable pr cision quartz Tuner Fr quence de r ception FM 87...

Page 19: ...izzare sul display varie infor mazioni p es ora tipo di programma tag ID3 18 Regolatore volume LEVEL 2 Avvertenze di sicurezza Il modulo inserto conforme a tutte le direttive richie ste dell UE e pert...

Page 20: ...a di funzio namento 1 e il display 14 2 Con il regolatore volume LEVEL 18 impostare il volume desiderato 3 Per spegnere azionare nuovamente il tasto POWER 5 1 Funzionamento del lettore CD Con il letto...

Page 21: ...play si vede brevemente D INT direc tory intro 3 Per disattivare la funzione premere di nuovo il tasto INT L indicazione S INT o D INT si spegne e prosegue la riproduzione del titolo iniziato La fun z...

Page 22: ...sini stro sul display si vede ST 5 2 3 Funzioni RDS Se la stazione prescelta trasmette delle informazioni RDS radio data system sul display viene visualiz zato il nome della stazione al posto della fr...

Page 23: ...equenze 10 20 000 Hz 1 dB Wow and flutter non misurabile precisione del quarzo Tuner Frequenza di ricezione FM 87 5 108 MHz OM 522 1620 kHz Sensibilit HF FM 6 dB V OM 25 dB V Rapporto S R FM 60 dB OM...

Page 24: ...lay weer te geven b v tijd programmatype ID3 tags 18 Volumeregelaar LEVEL 2 Veiligheidsvoorschriften De plug inmodule is in overeenstemming met alle ver eiste EU Richtlijnen en is daarom gekenmerkt me...

Page 25: ...el met de volumeregelaar LEVEL 18 het gewenste geluidsvolume in 3 Druk opnieuw op de toets POWER om uit te scha kelen 5 1 De CD speler bedienen Op de cd speler kunnen gewone audio cd s worden afgespee...

Page 26: ...it te schakelen drukt u nog eens op de toets INT Het displaybericht S INT resp D INT verdwijnt en de zojuist voorbeluisterde track wordt verder afgespeeld U kunt de functie ook uitschake len door op d...

Page 27: ...tzending verschijnt bovenaan links op het display de melding ST 5 2 3 RDS functies Als de geselecteerde zender RDS informatie radio data system uitzendt wordt op het display de zender naam in de plaat...

Page 28: ...dernaam wordt weerge geven 6 Technische gegevens Blokschema zie pagina 41 Cd speler THD 0 03 Signaal Ruis verhouding 85 dB Frequentiecurve 10 20 000 Hz 1 dB Wow en flutter niet meetbaar kwartsprecisie...

Page 29: ...Notas de seguridad El m dulo de inserci n corresponde a todas las Direc tivas requeridas por la UE y por ello est marcada con G La inserci n s lo debe ser instalada por personal cualificado especiali...

Page 30: ...OWER rojo 1 y la pantalla 14 se iluminan 2 Ajuste el volumen deseado con el control de volu men LEVEL 18 3 Para apagar presione el bot n POWER de nuevo 5 1 Funcionamiento del reproductor CD En el repr...

Page 31: ...da la funci n de reproducci n breve de los principios de t tulo de manera que D INT directory intro introducci n de directorio aparece brevemente 3 Para apagar la funci n presione el bot n INT de nuev...

Page 32: ...on la tecla num rica correspondiente 7 8 9 15 16 3 Ajuste el volumen deseado con el control de volu men LEVEL 18 4 Con un programa est reo aparece ST en la parte superior izquierda de la pantalla 5 2...

Page 33: ...ma de bloques vea la p gina 41 Reproductor CD Distorsi n harm nica total 0 03 Relaci n se al ruido 85 dB Respuesta de frecuencia 10 20 000 Hz 1 dB Fluctuaci n y tr molo no mesurable precisi n cuarzo S...

Page 34: ...zu pn godzina rodzaj programu znaczniki ID3 18 Regulator g o no ci LEVEL 2 Bezpiecze stwo u ytkowania Modu spe nia wymogi dyrektyw obowi zuj cych w Unii Europejskiej posiada wi c oznaczenie G Instalac...

Page 35: ...regulatorem LEVEL 18 3 Aby wy czy urz dzenie nale y ponownie naci sn klawisz POWER 5 1 Obs uga odtwarzacza CD Odtwarzacz jest przystosowany do odczytu standar dowych p yt CD p yt CD R oraz p yt CD ze...

Page 36: ...y w czaniu funkcji Odtwarza nie pr bek pocz tk w utwor w a na wy wietla czu pojawi si na chwil komunikat D INT skr t od directory intro 3 Aby wy czy t funkcj nale y ponownie nacisn klawisz INT Z wy wi...

Page 37: ...m lewym rogu wy wietlacza pojawi si komuni kat ST 5 2 3 Funkcje RDS Je li dana stacja wysy a dane RDS skr t z ang radio data system na wy wietlaczu b dzie widoczna nazwa stacji zamiast cz stotliwo ci...

Page 38: ...ci 10 20 000 Hz 1 dB Dr enie i ko ysanie d wi ku niemierzalne kwarcowa precyzja Tuner Cz stotliwo odbiorcza FM 87 5 108 MHz MW 522 1620 kHz Czu o RF FM 6 dB V MW 25 dB V Stosunek S N FM 60 dB MW 50 dB...

Page 39: ...s eventuelle skader ikke af garantien Insats med CD spelare plus radiodel Ge akt p s kerhetsinformationen innan enheten tas i bruk Skulle ytterliggare information beh vas kan den terfinnas i Manualen...

Page 40: ...80 6 alueen PA vahvistin PA 6600 6 alueen PA vahvistin G T m laite soveltuu vain sis tilak ytt n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sallittu ymp r iv l mp tila 0 40 C G Irrota virtajoh...

Page 41: ...41 Blockschaltbild Block diagram PA 1130RCD only BAT ON OFF...

Page 42: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0725 99 02 05 2009...

Reviews: