Monacor JTS US-903DCPRO/5 Instruction Manual Download Page 18

18

5

Branchement

1) Placez les deux antennes livrées (3) dans les

prises dʼantenne BNC ANT. 1 et ANT. 2 (13) et met-
tez-les à la verticale.

2) Pour brancher lʼappareil suivant (par exemple table

de mixage, amplificateur), les sorties audio sui-
vantes peuvent être utilisées :

AF OUTPUT BAL. (14) :

sorties XLR symétriques pour les signaux de
sortie des unités de réception CH 1 et CH 2 pour
brancher respectivement à une entrée micro
symétrique

AF MIXED OUTPUT UNBAL. (16) :

sortie prise jack 6,35 asymétrique pour le signal
master des deux unités de réception, pour bran-
cher à une entrée ligne (cordon de branchement
correspondant livré).

3) Reliez le bloc secteur livré à la prise (17) pour lʼali-

mentation puis reliez la fiche du bloc secteur à une
prise secteur 230 V~ / 50 Hz.

6

Utilisation

Allumez le récepteur avec la touche POWER (11).
Lʼaffichage (10) indique pour les deux unités de récep-
tion, respectivement le groupe de réception réglé et le
canal de transmission réglé (c). Tant quʼune unité de
réception ne reçoit pas de signal radio suffisamment
puissant ou si sur le microphone sans fil MH-8800G/ 5
la fonction Mute est allumée, lʼunité de réception reste
muette et lʼaffichage indique MUTE (e).

Effectuez les réglages suivants pour chaque unité de
réception séparément.

1) Laissez lʼémetteur encore éteint. Réglez tout

dʼabord lʼunité de réception sur un canal de trans-
mission libre et sans interférences, voir chapitre
6.1. Via lʼappareil audio relié à la sortie, il ne faut
pas entendre de perturbations ou signaux dʼautres
transmissions et la LED de réception RF (a) ne doit
pas afficher de signal.

2) Allumez le microphone sans fil MH-8800G/ 

5 ou

lʼémetteur de poche PT-920BG/ 5 et réglez-les sur
le même groupe dʼémetteurs et le même canal de
transmission que sur le récepteur : voir notice du
microphone ou de lʼémetteur.

Si le même canal de transmission est réglé sur

lʼémetteur et le récepteur, et si la réception du si -
gnal radio est suffisamment forte, la coupure du
son est désactivée [affichage MUTE (e) éteint]. Un
des affichages

ou 

(d) brille et indique ainsi

laquelle des deux antennes reçoit le signal radio le
plus puissant. Lʼaffichage RF (a) indique la qualité
de réception : plus le nombre de segments affichés
est grand, meilleure est la réception.

Si la réception est mauvaise, ou perturbée, vérifiez
les points suivants :

a la réception est meilleure avec un autre canal de

transmission.

b les batteries de lʼémetteur ne sont plus assez

chargées (voir affichage de lʼétat des batteries
sur lʼémetteur).

c la distance entre lʼémetteur et le récepteur est

trop grande.

d la réception est gênée par des objets dans la

zone de transmission.
Les émetteurs et récepteurs devraient être à
une distance minimale de 50 cm des objets
métalliques et sources possibles dʼinterfé-
rences, p. ex. moteurs électriques, tubes néon.

e la réception peut être améliorée en tournant les

antennes.

f

le seuil de déclenchement réglé avec le réglage
SQUELCH (15) est trop haut (voir point 5).

3) Parlez ou chantez dans le micro sans fil. Le niveau

de volume du signal audio reçu est restitué via lʼaf-
fichage AF (b) : plus le nombre de segments du
bargraphe AF affichés est grand, plus le volume est
élevé.

Réglez le microphone sans fil ou lʼémetteur de

poche sur le volume optimal en fonction des indica-
tions du bargraphe AF : voir notice dʼutilisation du
microphone ou de lʼémetteur.

4) Avec le réglage de volume VOL (6), adaptez le

niveau de sortie de lʼunité de réception à lʼentrée de
lʼappareil suivant.

5) Avec le réglage SQUELCH (15), réglez le seuil de

déclenchement pour lequel lʼélimination des inter-
férences doit réagir. Plus le réglage est tourné dans
le sens des aiguilles dʼune montre, plus la valeur du
seuil est grande.

Lʼélimination des interférences coupe le son de

lʼunité de réception si dans des pauses musicales,
des signaux perturbateurs haute fréquence sont
reçus, dont les niveaux sont sous le seuil réglé.
Avec un seuil plus élevé, la portée du système sans
fil se réduit cependant puisque lʼunité de réception
est également coupée lorsque la puissance du si -
gnal radio du micro baisse sous le seuil réglé. Ainsi
lors dʼune bonne réception du signal micro, un seuil
plus élevé peut être réglé avec le réglage
SQUELCH ; en revanche, une valeur plus basse
devrait être réglée si la distance entre lʼémetteur et
le récepteur est plus grande.

6) Après toute utilisation, éteignez le récepteur avec

lʼinterrupteur POWER (11). Nʼoubliez pas dʼéteindre
également les microphones sans fil / émetteurs de
poche, sinon, lors de la prochaine utilisation, les
batteries seront mortes.

B

A

FRANÇAIS

Summary of Contents for JTS US-903DCPRO/5

Page 1: ...ribution of JTS products US 903DCPRO 5 Diversity UHF Dual Empf nger Diversity UHF Dual Receiver R cepteur Double UHF Diversity Receptor Dual UHF Diversity Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d...

Page 2: ...tarts on page 10 DEUTSCH ENGLISH Antes de cualquier instalaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato de JTS Por favor lea estas ins trucciones de uso atentamente antes de hacer func...

Page 3: ...3 GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL AF RF A B MUTE MUTE A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 8 7 6 11 3 12 12 a b c d e 13 14 15 16 17 13...

Page 4: ...als je l nger die Bal kenanzeige desto besser ist der Empfang b Anzeige AF audio frequency f r die Laut st rke des empfangenen Audiosignals unab h ngig von den Lautst rkereglern VOL 6 je l nger die Ba...

Page 5: ...Sig nal mit der besseren Qualit t aus und leitet es zu den Eing ngen der Empfangseinheiten weiter F r den Empfang stehen vier Sendegruppen A D mit jeweils 16 bertragungskan len zur Verf gung d h insge...

Page 6: ...kenanzeige RF a zeigt die Empfangsqualit t an je mehr Seg mente des Balkens aufleuchten desto besser ist der Empfang Bei schlechtem oder gest rtem Empfang berpr fen ob a auf einem anderen bertragungsk...

Page 7: ...gen 5 Die Einstellungen f r die Empfangsgruppe und den bertragungskanal durch Dr cken der Taste SET speichern Im Display erscheint kurz der Einstellmodus wird verlassen und das Ger t wech selt auf den...

Page 8: ...ens ein Akku falsch herum eingelegt oder mindestens ein Akku defekt Ein dreimaliges langsames Blinken signalisiert dass das Ger t vom Netz getrennt war und die Stromversorgung wieder hergestellt wurde...

Page 9: ...9...

Page 10: ...the lock ing function chapter 6 1 1 10 LC multifunction display fig 2 a indication RF radio frequency for the received power of the radio signal the longer the bar graph the better the reception b in...

Page 11: ...gnal of the better quality and passes it on to the inputs of the receiving units For the reception four transmission groups A D with 16 transmission channels each are available i e altogether 64 facto...

Page 12: ...another transmission channel b the batteries of the transmitter are not suffi ciently charged any more see battery status indication on the transmitter c the distance between the transmitter and the r...

Page 13: ...he adjusting mode will be exited and the unit will go to normal operation 6 1 1 Lock mode locking the channel selecting keys To prevent accidental change of the transmission channels selected it is po...

Page 14: ...er no pair of rechargeable batteries has been inserted or at least one rechargeable battery has been inserted the wrong way round or at least one rechargeable battery is defective A slow flashing of t...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ultifonctions sch ma 2 a affichage RF radio frequency pour la puis sance de r ception du signal radio plus le nombre de segments affich est grand meilleure est la r ception b affichage AF audio freque...

Page 17: ...st re u par deux antennes positionn es deux endroits distincts Un circuit lec tronique s lectionne le signal ayant la meilleure qualit et le dirige vers les entr es des unit s de r ception Pour la r c...

Page 18: ...s le nombre de segments affich s est grand meilleure est la r ception Si la r ception est mauvaise ou perturb e v rifiez les points suivants a la r ception est meilleure avec un autre canal de transmi...

Page 19: ...s r glages du groupe de r ception et du canal de transmission en appuyant sur la touche SET Sur l affichage s affiche bri vement on quitte le mode de r glage l appareil revient un fonctionnement norma...

Page 20: ...un accumulateur au moins est mal positionn ou un accumulateur au moins est d fectueux Un clignotement lent trois fois indique que l ap pareil a t d branch du secteur et que l alimenta tion a t r tabli...

Page 21: ...i n de bloqueo cap tulo 6 1 1 10 Pantalla multifunci n LC fig 2 a indicaci n RF frecuencia radio para la poten cia recibida de la se al radio cuanto m s larga sea la barra gr fica mejor es la recepci...

Page 22: ...r calidad y la pasa a las entradas de las unidades de recepci n Para la recepci n est n disponibles cuatro grupos de transmisi n A D con 16 canales de transmisi n es decir 64 canales de transmisi n en...

Page 23: ...n cuantos m s segmentos se enciendan en la barra gr fica mejor es la recep ci n Si la recepci n es pobre o tiene interferencias compruebe a si la recepci n es mejor en otro canal de trans misi n b si...

Page 24: ...epci n 5 Para memorizar los ajustes para el grupo de recep ci n y el canal de recepci n presione la tecla SET La pantalla indica brevemente el modo de ajuste se abandonar y la unidad se pondr en funci...

Page 25: ...bate r as recargables o bien al menos una de las bater as recargables se ha insertado mal o al menos una de las bater as recargables es defectuosa Un parpadeo lento en tres veces indica que la unidad...

Page 26: ...www jts germany de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1499 99 01 01 2014...

Reviews: