background image

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS FOR SPECIALISTS    ELECTRONICS

IWA- 05 BT/  WS     

Best.-Nr. 17.9000

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany

Copyright

©

 by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.

A-1940.99.03.04.2019

IWA-05BT/WS

AUDIO IN

XXXX

PAIRING

4

 

s

9

10

11

12

4.2  Analoge Tonquelle

1) Eine analoge Tonquelle (z. B. den Line- Pegel-

Ausgang oder Kopfhörer 

ausgang eines 

mobilen Audiogeräts, Computers oder 
Misch pults) über ein Kabel mit 3,5-mm-Klin-
kenstecker an die Buchse AUDIO IN (10) an-
schließen. Mit dem Einstecken des Steckers 
schaltet sich der Verstärker ein und die LED 
(12) leuchtet rot. Eine bestehende Bluetooth- 
Verbindung wird dadurch unterbrochen.

2) Die Lautstärkeeinstellung an der Tonquelle 

vornehmen.

3) Zum Ausschalten des Verstärkers den Klin-

kenstecker wieder herausziehen. Die LED er-
lischt. Nach dem Herausziehen des Steckers 
wird der Bluetooth-Betrieb nicht automa-
tisch wiederaufgenommen. Die Bluetooth- 
Tonquelle muss für die Wiedergabe über den 
Verstärker erneut verbunden werden.

4  Bedienung

4.1  Bluetooth-Tonquelle

Der IWA-05BT/ 

WS kann Audio-Signale per 

Bluethooth, z. B. vom Smartphone oder Tablet- 
PC empfangen, wenn diese Geräte die Blue-
tooth-Profile A2DP/AVRCP unterstützen. Die 
Empfangsreichweite beträgt 10 m. Damit meh-
rere Verstärker im selben Bereich  verwendet 
werden können, sind diese zur Unterscheidung 
mit 4-stelligen Bluetooth-ID-Nummern (9) ver-
sehen.
1) An der Bluetooth-Tonquelle die Bluetooth- 

Funktion aktivieren (

 Anleitung der Blue-

tooth-Tonquelle).

2) Die Taste   (11) 4 s lang gedrückt halten. 

Der Verstärker schaltet sich ein und die LED 
(12) blinkt blau.

3) Solange die LED blinkt, an der Bluetooth- 

Tonquelle in der Liste der gefundenen 
Bluetooth- Geräte den Verstärker auswählen 
und koppeln*. Er wird als KINGBT-XXXX ge-
listet, wobei XXXX der Nummer (9) des Ver-
stärkers entspricht. Nach dem Koppeln der 
Geräte verbinden sie sich automatisch. Bei 
bestehender Verbindung leuchtet die LED 
permanent.
Wurde innerhalb einer Minute keine Blue-
tooth-Verbindung hergestellt, schaltet sich 
der Verstärker aus.

* Hinweis:

  Waren beide Geräte schon einmal verbun-

den, entfällt das Koppeln der Geräte und 
die Verbindung wird sofort hergestellt.

4) An der Bluetooth-Tonquelle die Audio-Wie-

dergabe starten.

5) Die Lautstärkeeinstellung an der Bluetooth- 

Tonquelle vornehmen.

6) Nach dem Trennen der Bluetooth-Verbin-

dung seitens der Bluetooth-Tonquelle blinkt 
die LED und der Verstärker ist bereit zum 
erneuten Verbinden. Wurde innerhalb einer 
Minute keine neue Verbindung hergestellt, 
schaltet sich der Verstärker aus. 

7) Zum manuellen Ausschalten des Verstärkers 

die Taste   gedrückt halten, bis die LED er-
lischt.

Technische Daten

Sinusleistung

  an  8 Ω

  an  16 Ω

2 × 2,5 W

2 × 1,5 W

Frequenzbereich

45 – 20 000 Hz

Kanaltrennung

≥  58 dB

Klirrfaktor

≤  0,1 %

Rauschabstand

≥  84 dB

Stromversorgung

15 V

über  beiliegendes  Netzgerät  an  100 – 240 V/50 – 60 Hz

Leistungsaufnahme

 Standby

 Betrieb

≈  0,6 W

max.  15 VA 

Bluetooth-Spezifikationen

 Profile

 Übertragungsfrequenzband

 Sendeleistung

 Reichweite

Klasse 2, BT2.1 + EDR

A2DP 1.2, AVRCP 1.4

2,4 GHz

7 dBm

10 m

Analogeingang

 Nennpegel

 Anschluss

100 mV

Stereo-Klinkenbuchse,  3,5 mm

Abmessungen (B × H × T)

  Verstärker mit Blende

  Einbaumaße des Verstärkers

 Netzgerät

80 mm × 80 mm × 41 mm

45 mm × 45 mm × 36 mm

49 mm × 51 mm × 26 mm

Gewicht

74 g

Einsatztemperatur

0 – 40 °C

Änderungen vorbehalten.

Summary of Contents for IWA-05BT/WS

Page 1: ...hoher Luftfeuchtig keit Der zul ssige Einsatztemperaturbereich betr gt 0 40 C Nehmen Sie die Ger te nicht in Betrieb und trennen Sie sie sofort von der Versorgungs spannung 1 wenn sichtbare Sch den a...

Page 2: ...onquelle 2 Die Taste 11 4s lang gedr ckt halten Der Verst rker schaltet sich ein und die LED 12 blinkt blau 3 Solange die LED blinkt an der Bluetooth Tonquelle in der Liste der gefundenen Bluetooth Ge...

Page 3: ...ations This amplifier is designed for in wall installa tion With its small size it fits into standard wall boxes e g for light switches It delivers an RMS power of 2 2 5W at 8 speakers and is suited f...

Page 4: ...hing in blue 3 As long as the LED keeps flashing select the amplifier from the list of available Bluetooth devices at the Bluetooth audio source and pair the amplifier The amplifier will be listed as...

Page 5: ...aites pas fonctionner les appareils et d branchez les imm diatement dans les cas suivants 1 un des appareils pr sente des dommages visibles 2 apr s une chute ou accident similaire vous avez un doute s...

Page 6: ...e sur la source audio Bluetooth 6 Lorsque la connexion Bluetooth est inter rompue du c t de la source audio Blue tooth la LED clignote et l amplificateur est pr t pour une nouvelle connexion Si aucune...

Page 7: ...le unit e scollegarle immedia tamente dall alimentazione 1 se una delle unit visibilmente danneg giata 2 se un difetto si verificato dopo che un u nit caduta o ha subito un incidente si mile 3 se si v...

Page 8: ...a lampeggiare in blu 3 Finch il LED continua a lampeggiare sele zionare l amplificatore dall elenco dei dispo sitivi Bluetooth disponibili alla sorgente audio Bluetooth e associare l amplificatore L a...

Page 9: ...temperatura ambiente admisible 0 40 C No utilice los aparatos y descon ctelos inme diatamente de la corriente 1 Uno de los aparatos est visiblemente da ado 2 El aparato ha sufrido da os despu s de una...

Page 10: ...pezar a parpadear en azul 3 Mientras el LED parpadea seleccione el am plificador de la lista de aparatos Bluetooth disponibles en la fuente de audio Bluetooth y empareje el amplificador El amplifica d...

Reviews: