background image

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3.
Pokazano tam rozkład elementów peracyjnych i
złączy.

1

Elementy operacyjne i złącza 

1.1 Mikrofon IRS-2..HT

Nadajniki IR 

Włącznik: przytrzymać wciśnięty;

kolor podświetlenia oznacza stan baterii:
zielona = naładowana; czerwony = wyczerpana

Gniazdo wejściowe 3,5 mm do podłączania

mikro fonu krawatowego / nagłownego  lub  urzą-
dzenia z wyjściem liniowym (np. odtwarzacza
MP3), 
podczas wykorzystywania gniazda, wyłączany
jest mikrofon 

Włącznik wyciszenia

dolna pozycja (MUTE) = dźwięk wyłączony
górna pozycja (TALK) = dźwięk włączony

Wewnątrz komory bateryjnej: przełącznik do

wyboru kanału transmisji IR
Kanał A (2,3 MHz), ustawiony fabrycznie w 
IRS-200HT
Kanał B (2,8 MHz), ustawiony fabrycznie w 
IRS-202HT

Wewnątrz komory bateryjnej: przełącznik do

wyboru mocy nadajnika: HI lub LOW

Zatrzask pokrywy komory bateryjnej: aby odblo-

kować pokrywę, wcisnąć zatrzask w kierunku
główki mikrofonu 

1.2 Czujnik IRS-200IR

Uchwyt ścienny/ sufitowy z czterema nagwinto-

wanymi otworami 

Gniazdo typu F do łączenia z jednym z gniazd

SENSOR INPUTS (24) wzmacniacza IRS-
200AMP, za pomocą dołączonego 10 m kabla

10 Śruby blokujące uchwyt, do ustawiania kąta

nachylenia czujnika 

11 Czujnik IR 

12 Diodowy wskaźnik zasilania czujnika IR (11)

1.3 Wzmacniacz IRS-200AMP

13 Włącznik POWER 

14 Czujnik IR 

15 Diodowy wskaźnik zasilania czujnika IR (14)

16 2-punktowy korektor barwy dla sygnału na wyj-

ściach głośnikowych 

17 Regulatory głośności, dla wejść PC oraz AUX

(26) 

18 Na dolnej stronie urządzenia: wpuszczone

regulatory do wyciszania głośności (przekręcić
w prawo), niezależnie dla wyjść głośnikowych
1 i 2 (25)

19 Regulator głośności z włącznikiem on 

off dla

kanału A transmisji IR 

20 Diodowy wskaźnik statusu kanału A (czerwony

= kanał aktywny, zielony = odbiór sygnału IR)

21 Diodowy wskaźnik wyjścia audio odbiornika:

zapala się gdy sygnał audio osiąga odpowiedni
poziom, zależnie od ustawień regulatorów głoś-
ności dla kanału A (19) oraz kanału B (23)

22 Diodowy wskaźnik statusu kanału B (czerwony

= kanał aktywny, zielony = odbiór sygnału IR)

23 Regulator głośności z włącznikiem on 

off dla

kanału B transmisji IR

24 Gniazdo typu F do podłączania maksymalnie

dwóch zewnętrznych czujników  IRS-200IR, do
zwiększania zasięgu transmisji IR 

25 Wyjścia 1 i 2 do podłączania głośników; pary

gniazd sprężynkowych połączonych równolegle
dolna i górna
Wypadkowa impedancja podłączanych głośni-
ków na każde wyjście nie może spaść poniżej
4 Ω.

26 Wejścia PC oraz AUX (na gniazdach stereo

RCA) do podłączania urządzeń z wyjściem
liniowym, np. odtwarzacza CD, DVD, kompu-
tera PC

27 3-punktowy korektor dla sygnału na wyjściu

AUX OUT (29)

28 Regulator głośności dla sygnału na wyjściu AUX

OUT (29)

29 Wyjście liniowe AUX OUT (na gnieździe 3,5 mm

stereo) do przesyłania zmiksowanego sygnału,
np. do rejestratora 

Uwaga: 2-punktowy korektor (16) na przednim panelu
nie ma wpływu na sygnał na wyjściu AUX OUT.

30 Przełącznik do wyboru napięcia 25 V, 70 V lub

100 V dla wejścia komunikatu (31), do podłą-
czania urządzenia do systemu PA: wybrać
napięcie odpowiednie do wzmacniacza z sys-
temu PA 

31 Wejście komunikatu z obwodem priorytetu, do

podłączania do kabla głośnikowego systemu PA
(w technice 25 V, 70 V lub 100 V) (

rozdz. 5.3).

32 Gniazdo zasilania do podłączania stacji ładują-

cej IRS-200PS (wyposaż. dodatk.); do podłą-
czenia wykorzystać dołączony kabel z wtykami
niskonapięciowymi

34

PL

Summary of Contents for IRS-200AMP

Page 1: ...CJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA IRS 200IR Bestellnummer 17 3310 IRS 200AMP Bestellnummer 17 3260 IRS 200HT Bestellnummer 17 3290 IRS 2...

Page 2: ...na buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se p...

Page 3: ...3 16 17 19 20 21 22 23 18 5 6 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 13 14 15 1 3 2 4 7 1 8 9 10 11 10 12...

Page 4: ...r f r den IR bertragungskanal A 20 Statusanzeige f r Kanal A rot Kanal einge schaltet gr n IR Signal wird empfangen 21 Audioausgangssignal Anzeige des Empf ngers leuchtet ab einem bestimmten Ausgangsp...

Page 5: ...ng des bertragungsbereichs k nnen bis zu zwei externe IR Sensoren IRS 200IR optio nales Zubeh r angeschlossen werden Der Verst rker ist mit einer 2fach Klangrege lung f r die Lautsprecherausg nge ausg...

Page 6: ...nen Lautst rkereglern eingestellte Mischsignal der Tonquellen zur Verf gung Der Anschluss erfolgt ber eine 3 5 mm Stereo Klinkenbuchse die auf beiden Kan len ein identisches Mono Signal liefert 5 5 La...

Page 7: ...Mikrofon abgeschaltet wird Die 3 5 mm Klinkenbuchse ist vorrangig f r den Anschluss eines Krawatten oder Kopfb gelmikro fons vorgesehen z B wenn der Redner das IRS 2 HT am K rper tr gt Kapitel 6 2 und...

Page 8: ...Empf ngereinheit den jeweiligen Regler aus der Raststellung OFF aus aufdrehen damit ist der Kanal eingeschaltet Die LED ne ben dem Regler CH A 20 f r Kanal A CH B 22 f r Kanal B leuchtet rot wenn der...

Page 9: ...mm au en innen Pluspol am Innenkontakt Stromversorgungsanschluss Kleinspannungsbuchse f r einen Hohlstecker mit den Ma en 5 5 2 1 mm au en innen Pluspol am Innenkontakt Stromversorgung ber das beilie...

Page 10: ...nsmission channel A 20 Status LED of channel A red channel acti vated green reception of IR signal 21 Audio output signal LED of the receiver starts to light up when the audio signal has reached a spe...

Page 11: ...letter N or coloured black 3 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be earthed 3 Applications...

Page 12: ...elector switch 30 to the volt age corresponding to the output voltage at the speaker output of the PA amplifier 25 V 70 V or 100 V 3 Connect the screw terminalsANNOUNCEMENT 31 to the speaker cable of...

Page 13: ...o wear the microphone around your neck or to attach it to your clothes To insert the microphone into the car rying strap unscrew the microphone head replace the ring underneath it in front of the IR L...

Page 14: ...unit of the amplifier They are colour coordinated with the corresponding microphone head black 19 for channel A grey 23 for chan nel B 1 To switch on the IR transmitter microphone keep the button 2 p...

Page 15: ...side inside positive pole at the inner contact Connection for power supply low voltage jack for a hollow plug of the dimensions 5 5 2 1 mm outside inside positive pole at the inner contact Power suppl...

Page 16: ...inf rieure de l appareil r glages encastr s pour diminuer le volume tourner dans le sens des aiguilles d une montre r glages s par s pour les deux sorties haut parleurs 1 et 2 25 19 Interrupteur march...

Page 17: ...le microphone metteur infrarouge IRS 200HT canal A et ou le microphone metteur infrarouge IRS 202HT canal B un syst me de transmission audio sans fil adapt par exemple pour une utilisation dans des c...

Page 18: ...e s lecteur de tension 30 sur la ten sion correspondant la tension de sortie la sortie haut parleur de l amplificateur Public Adress 25 V 70 V ou 100 V 3 Reliez les bornes vis ANNOUNCEMENT 31 au c ble...

Page 19: ...uvercle Pour prot ger le microphone de tout dom mage caus par des batteries accus qui pour raient couler retirez les en cas de non utilisa tion prolong e 6 2 Syst me de maintien IRS 200H en option Vou...

Page 20: ...la couleur correspond la t te res pective de micro noir 19 pour le canal A gris 23 pour le canal B 1 Pour allumer le micro metteur infrarouge maintenez la touche 2 enfonc e jusqu ce qu elle brille La...

Page 21: ...iche alimentation de dimension 3 5 1 3 mm ext rieur int rieur p le plus au contact int rieur Branchement alimentation prise alimentation pour une fiche alimentation de dimension 5 5 2 1 mm ext rieur i...

Page 22: ...e 2 25 19 Interruttore on off e regolatore volume per il canale A di trasmissione IR 20 Spia di stato per il canale A rosso canale atti vato verde ricezione di un segnale IR 21 Spia dei segnali d usci...

Page 23: ...r aumentare la por tata si possono collegare fino a due sensori IR esterni IRS 200IR accessori opzionali L amplificatore equipaggiato con regolazione toni a due frequenze per le uscite per altoparlant...

Page 24: ...ti audio impostato per mezzo dei singoli regolatori di volume La connessione avviene tramite una presa jack stereo di 3 5 mm che fornisce su entrambi i canali un segnale mono identico 5 5 Altoparlanti...

Page 25: ...viene disattivato La presa jack 3 5 mm prioritaria per il collega mento di un microfono a cravatta o headset p es se l oratore porta sul corpo l IRS 2 HT Capi tolo 6 2 lasciando libere le mani mentre...

Page 26: ...postare il relativo regola tore dalla posizione di riposo OFF spento per attivare il canale Il LED vicino al regolatore CH A 20 per il canale A CH B 22 per il canale B si accende di color rosso se il...

Page 27: ...to interno Connessione alimentazione DC presa alimentazione DC per spinotto delle dimensioni 5 5 2 1 mm esterno interno positivo sul contatto interno Alimentazione tramite alimentatore in dotazione co...

Page 28: ...controles separados para las dos salidas de altavoz 1 y 2 25 19 Interruptor on off y control de volumen para el canal A de transmisi n IR 20 LED de estado para el canal A rojo canal acti vado verde r...

Page 29: ...o sin interferencias de varios sistemas en salas diferen tes est asegurado El sistema de requiere nin guna declaraci n Su rango aproximado es de 15 20 m Para ampliar el rango de transmisi n IR permite...

Page 30: ...ificador adicional La salida AUX OUT 29 permite conectar un apa rato adicional con una entrada de nivel de se al de l nea p ej grabador amplificador En esta salida est presente la se al mezclada de la...

Page 31: ...la frente a los LEDs IR 1 por la anilla de la tira luego enrosque de nuevo la cabeza del micr fono Tira de transporte IRS 200H 6 3 Conexi n de una fuente de audio Hay una toma de entrada 3 para una fu...

Page 32: ...orres pondiente Negro 19 para el canal A gris 23 para el canal B 1 Para conectar el micr fono emisor IR man tenga pulsado el bot n 2 hasta que se ilu mine El color de iluminaci n del bot n indicar el...

Page 33: ...s 3 5 1 3 mm exterior interior polo positivo en el contacto interior Conexi n para la alimentaci n Toma de bajo voltaje para un conector horadado con dimensiones 5 5 2 1 mm exterior interior polo posi...

Page 34: ...o niezale nie dla wyj g o nikowych 1 i 2 25 19 Regulator g o no ci z w cznikiem on off dla kana u A transmisji IR 20 Diodowy wska nik statusu kana u A czerwony kana aktywny zielony odbi r sygna u IR 2...

Page 35: ...dzi ki temu nie dochodzi do wzajemnego zak cania si syste m w z s siednich pomieszcze Stosowanie tych system w nie wymaga licencji Zasi g pracy wynosi oko o 15 20 m aby go zwi kszy mo na zastosowa dwa...

Page 36: ...tor lub kolejny wzmacniacz Wyj cie AUX OUT 29 pozwala pod czenie kolej nego urz dzenia z wej ciem liniowym np rejestra tora wzmacniacza Na tym wyj ciu dost pny jest zmiksowany sygna z wej zgodnie z us...

Page 37: ...mikrofonu Gniazdo 3 5 mm jest dedykowane przede wszyst kim do pod czania mikrofonu krawatowego lub nag ownego np po przypi ciu mikrofonu IRS 2 HT do ubrania rozdz 6 2 Do pod czania mikrofonu krawatowe...

Page 38: ...ona na adowana czerwony wyczerpana 2 Na odbiorniku przekr ci odpowiedni regulator z pozycji OFF aby w czy kana Dioda obok regulatora CH A 20 dla kana u A CH B 22 dla kana u B zapali si na czerwono je...

Page 39: ...3 5 1 3 mm zewn wewn dodatni styk wewn trzny Z cze dla zasilacza gniazdo niskonapi ciowe dla wtyku z otworem wymiary 5 5 2 1 mm zewn wewn dodatni styk wewn trzny Zasilanie z do zasilacza 230 V 50 Hz...

Page 40: ...ker zelf G Indien u de microfoon voor een langere periode niet gebruikt dient u de accu s batterijen eruit te nemen Zo blijft de microfoon onbeschadigd bij eventueel uitlopen van de batterijen G Stel...

Page 41: ...ke benyttes i en l ngere periode Herved sikrer man at enheden ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage G Der b r aldrig skrues meget h jt op for lydsyste mets lydniveau Et permanent h jt l...

Page 42: ...ndvika ska dor av l ckande batterier G Justera aldrig ljudsystemet till en v ldigt h g ljud niv Permanent h ga volymer kan ge upphov till h rselskador rat v njer sig vid h ga volymer vilken efter ett...

Page 43: ...doista aiheutuvat vahin got G l koskaan s d laitteiston nitasoa huippu lukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vau rioittaa kuuloasi Ihmiskorva tottuu koviin nen voimakkuuksiin jotka eiv t tunnu hetken k...

Page 44: ...IRS 200IR Empfangsbereich Reception range Plage de r ception Settore di ricezione Rango de recepci n K t odbioru 44...

Page 45: ...00IR Examples for installation of one or two IRS 200IR Exemples d installation pour un ou deux IRS 200IR Esempi d installazione per uno o due IRS 200IR Ejemplos para la instalaci n de uno o dos IRS 20...

Page 46: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1210 99 01 03 2011...

Reviews: