background image

2

Avvertenze di sicurezza

Gli apparecchi del sistema sono conformi a tutte 
le direttive richieste dellʼUE e pertanto portano la
sigla .

Si devono osservare assolutamente anche i
seguenti punti:

G

Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali e
proteggerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼamplificatore o sullʼalimenta-
tore dei contenitori riempiti di liquidi, p. es. bic-
chieri.

G

Devʼessere garantita la libera circolazione del-
lʼaria per dissipare il calore che viene prodotto
allʼinterno dellʼamplificatore. Non coprire le fes-
sure dʼaerazione del contenitore.

G

Non mettere in funzione lʼamplificatore e stac-
care subito la spina rete dellʼalimentatore se:
1. lʼamplificatore, lʼalimentatore o il cavo rete pre-

sentano dei danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste

il sospetto di un difetto;

3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

G

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o
prodotti chimici.

G

Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte degli apparecchi, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.

3

Possibilità dʼimpiego

Questo amplificatore mixer mono con ricevitore IR
a 2 canali, insieme al microfono con trasmettitore
ad infrarossi IRS-200HT (canale A) e / o al micro-

fono con trasmettitore ad infrarossi IRS-202HT
(canale B), costituisce un sistema wireless di tra-
smissione audio, adatto per esempio per lʼimpiego
in scuole o centri per conferenze. Dato che i
segnali infrarossi non attraversano le pareti, è
garantito un funzionamento parallelo di vari sistemi
senza interferenze in vari ambienti. Il sistema non
richiede né registrazione né pagamento di tasse.
La portata è di 15 – 20 m ca. Per aumentare la por-
tata si possono collegare fino a due sensori IR
esterni IRS-200IR (accessori opzionali).

Lʼamplificatore è equipaggiato con regolazione

toni a due frequenze per le uscite per altoparlanti e
offre due ingressi per apparecchi audio con livello
Line (p. es. lettori CD, PC) nonché un ingresso prio-
ritario per avvisi per il collegamento con un im 

-

pianto PA (con uscita audio di 25 V, 70 V o 100 V).
Unʼuscita Line regolabile con regolazione toni a
3 frequenze permette lʼinoltro del segnale dʼuscita,
per esempio ad un registratore. Lʼamplificatore
dispone in più di una presa dʼalimentazione per la
stazione di carica IRS-200PS (accessorio opzio-
nale per caricare le batterie ricaricabili dei microfoni
IRS-2..HT).

4

Collocamento

Per una trasmissione ottimale dei segnali IR, posi-
zionare i componenti del sistema in modo tale che
durante il funzionamento non ci siano degli ostacoli
fra il microfono usato IRS-2..HT e il sensore IR (14)
dellʼamplificatore (e / o i sensori IR esterni IRS-200IR

Capitolo 5.1). A seconda delle condizioni locali,

anche con ostacoli fra trasmettitore e sensore può
essere possibile una trasmissione tramite rifles-
sione dei segnali IR (p. es. contro le pareti). Perciò
conviene eseguire un test prima del collocamento
definitivo dei componenti del sistema.

5

Collegamento dellʼamplificatore

Eseguire tutti i collegamenti solo con lʼamplificatore
spento.

5.1 Sensori esterni IRS-200IR (opzionali)

Per aumentare la portata oppure per garantire una
trasmissione IR ottimale anche in caso di posizio-
namento sfavorevole dellʼamplificatore, si possono
impiegare uno o due sensori IR esterni IRS-200IR,
che ricevono i segnali IR in aggiunta al sensore IR
integrato (range di ricezione del sensore esterno e
esempi dʼinstallazione 

pagine 44 – 45). Colle-

gare la presa (9) del sensore con una delle due
prese SENSOR INPUTS (24) sullʼamplificatore,
servendosi del cavo di 10 m in dotazione e fissare
le connessioni con i dadi di accoppiamento.

AVVERTIMENTO

Lʼalimentatore funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non inter-
venire mai personalmente al suo
interno! La manipolazione scor-
retta può provocare una scarica
elettrica pericolosa.

Se si desidera eliminare gli apparecchi
definitivamente, consegnarli per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

23

I

Summary of Contents for IRS-200AMP

Page 1: ...CJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA IRS 200IR Bestellnummer 17 3310 IRS 200AMP Bestellnummer 17 3260 IRS 200HT Bestellnummer 17 3290 IRS 2...

Page 2: ...na buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se p...

Page 3: ...3 16 17 19 20 21 22 23 18 5 6 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 13 14 15 1 3 2 4 7 1 8 9 10 11 10 12...

Page 4: ...r f r den IR bertragungskanal A 20 Statusanzeige f r Kanal A rot Kanal einge schaltet gr n IR Signal wird empfangen 21 Audioausgangssignal Anzeige des Empf ngers leuchtet ab einem bestimmten Ausgangsp...

Page 5: ...ng des bertragungsbereichs k nnen bis zu zwei externe IR Sensoren IRS 200IR optio nales Zubeh r angeschlossen werden Der Verst rker ist mit einer 2fach Klangrege lung f r die Lautsprecherausg nge ausg...

Page 6: ...nen Lautst rkereglern eingestellte Mischsignal der Tonquellen zur Verf gung Der Anschluss erfolgt ber eine 3 5 mm Stereo Klinkenbuchse die auf beiden Kan len ein identisches Mono Signal liefert 5 5 La...

Page 7: ...Mikrofon abgeschaltet wird Die 3 5 mm Klinkenbuchse ist vorrangig f r den Anschluss eines Krawatten oder Kopfb gelmikro fons vorgesehen z B wenn der Redner das IRS 2 HT am K rper tr gt Kapitel 6 2 und...

Page 8: ...Empf ngereinheit den jeweiligen Regler aus der Raststellung OFF aus aufdrehen damit ist der Kanal eingeschaltet Die LED ne ben dem Regler CH A 20 f r Kanal A CH B 22 f r Kanal B leuchtet rot wenn der...

Page 9: ...mm au en innen Pluspol am Innenkontakt Stromversorgungsanschluss Kleinspannungsbuchse f r einen Hohlstecker mit den Ma en 5 5 2 1 mm au en innen Pluspol am Innenkontakt Stromversorgung ber das beilie...

Page 10: ...nsmission channel A 20 Status LED of channel A red channel acti vated green reception of IR signal 21 Audio output signal LED of the receiver starts to light up when the audio signal has reached a spe...

Page 11: ...letter N or coloured black 3 The wire which is coloured brown must be con nected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Warning This appliance must be earthed 3 Applications...

Page 12: ...elector switch 30 to the volt age corresponding to the output voltage at the speaker output of the PA amplifier 25 V 70 V or 100 V 3 Connect the screw terminalsANNOUNCEMENT 31 to the speaker cable of...

Page 13: ...o wear the microphone around your neck or to attach it to your clothes To insert the microphone into the car rying strap unscrew the microphone head replace the ring underneath it in front of the IR L...

Page 14: ...unit of the amplifier They are colour coordinated with the corresponding microphone head black 19 for channel A grey 23 for chan nel B 1 To switch on the IR transmitter microphone keep the button 2 p...

Page 15: ...side inside positive pole at the inner contact Connection for power supply low voltage jack for a hollow plug of the dimensions 5 5 2 1 mm outside inside positive pole at the inner contact Power suppl...

Page 16: ...inf rieure de l appareil r glages encastr s pour diminuer le volume tourner dans le sens des aiguilles d une montre r glages s par s pour les deux sorties haut parleurs 1 et 2 25 19 Interrupteur march...

Page 17: ...le microphone metteur infrarouge IRS 200HT canal A et ou le microphone metteur infrarouge IRS 202HT canal B un syst me de transmission audio sans fil adapt par exemple pour une utilisation dans des c...

Page 18: ...e s lecteur de tension 30 sur la ten sion correspondant la tension de sortie la sortie haut parleur de l amplificateur Public Adress 25 V 70 V ou 100 V 3 Reliez les bornes vis ANNOUNCEMENT 31 au c ble...

Page 19: ...uvercle Pour prot ger le microphone de tout dom mage caus par des batteries accus qui pour raient couler retirez les en cas de non utilisa tion prolong e 6 2 Syst me de maintien IRS 200H en option Vou...

Page 20: ...la couleur correspond la t te res pective de micro noir 19 pour le canal A gris 23 pour le canal B 1 Pour allumer le micro metteur infrarouge maintenez la touche 2 enfonc e jusqu ce qu elle brille La...

Page 21: ...iche alimentation de dimension 3 5 1 3 mm ext rieur int rieur p le plus au contact int rieur Branchement alimentation prise alimentation pour une fiche alimentation de dimension 5 5 2 1 mm ext rieur i...

Page 22: ...e 2 25 19 Interruttore on off e regolatore volume per il canale A di trasmissione IR 20 Spia di stato per il canale A rosso canale atti vato verde ricezione di un segnale IR 21 Spia dei segnali d usci...

Page 23: ...r aumentare la por tata si possono collegare fino a due sensori IR esterni IRS 200IR accessori opzionali L amplificatore equipaggiato con regolazione toni a due frequenze per le uscite per altoparlant...

Page 24: ...ti audio impostato per mezzo dei singoli regolatori di volume La connessione avviene tramite una presa jack stereo di 3 5 mm che fornisce su entrambi i canali un segnale mono identico 5 5 Altoparlanti...

Page 25: ...viene disattivato La presa jack 3 5 mm prioritaria per il collega mento di un microfono a cravatta o headset p es se l oratore porta sul corpo l IRS 2 HT Capi tolo 6 2 lasciando libere le mani mentre...

Page 26: ...postare il relativo regola tore dalla posizione di riposo OFF spento per attivare il canale Il LED vicino al regolatore CH A 20 per il canale A CH B 22 per il canale B si accende di color rosso se il...

Page 27: ...to interno Connessione alimentazione DC presa alimentazione DC per spinotto delle dimensioni 5 5 2 1 mm esterno interno positivo sul contatto interno Alimentazione tramite alimentatore in dotazione co...

Page 28: ...controles separados para las dos salidas de altavoz 1 y 2 25 19 Interruptor on off y control de volumen para el canal A de transmisi n IR 20 LED de estado para el canal A rojo canal acti vado verde r...

Page 29: ...o sin interferencias de varios sistemas en salas diferen tes est asegurado El sistema de requiere nin guna declaraci n Su rango aproximado es de 15 20 m Para ampliar el rango de transmisi n IR permite...

Page 30: ...ificador adicional La salida AUX OUT 29 permite conectar un apa rato adicional con una entrada de nivel de se al de l nea p ej grabador amplificador En esta salida est presente la se al mezclada de la...

Page 31: ...la frente a los LEDs IR 1 por la anilla de la tira luego enrosque de nuevo la cabeza del micr fono Tira de transporte IRS 200H 6 3 Conexi n de una fuente de audio Hay una toma de entrada 3 para una fu...

Page 32: ...orres pondiente Negro 19 para el canal A gris 23 para el canal B 1 Para conectar el micr fono emisor IR man tenga pulsado el bot n 2 hasta que se ilu mine El color de iluminaci n del bot n indicar el...

Page 33: ...s 3 5 1 3 mm exterior interior polo positivo en el contacto interior Conexi n para la alimentaci n Toma de bajo voltaje para un conector horadado con dimensiones 5 5 2 1 mm exterior interior polo posi...

Page 34: ...o niezale nie dla wyj g o nikowych 1 i 2 25 19 Regulator g o no ci z w cznikiem on off dla kana u A transmisji IR 20 Diodowy wska nik statusu kana u A czerwony kana aktywny zielony odbi r sygna u IR 2...

Page 35: ...dzi ki temu nie dochodzi do wzajemnego zak cania si syste m w z s siednich pomieszcze Stosowanie tych system w nie wymaga licencji Zasi g pracy wynosi oko o 15 20 m aby go zwi kszy mo na zastosowa dwa...

Page 36: ...tor lub kolejny wzmacniacz Wyj cie AUX OUT 29 pozwala pod czenie kolej nego urz dzenia z wej ciem liniowym np rejestra tora wzmacniacza Na tym wyj ciu dost pny jest zmiksowany sygna z wej zgodnie z us...

Page 37: ...mikrofonu Gniazdo 3 5 mm jest dedykowane przede wszyst kim do pod czania mikrofonu krawatowego lub nag ownego np po przypi ciu mikrofonu IRS 2 HT do ubrania rozdz 6 2 Do pod czania mikrofonu krawatowe...

Page 38: ...ona na adowana czerwony wyczerpana 2 Na odbiorniku przekr ci odpowiedni regulator z pozycji OFF aby w czy kana Dioda obok regulatora CH A 20 dla kana u A CH B 22 dla kana u B zapali si na czerwono je...

Page 39: ...3 5 1 3 mm zewn wewn dodatni styk wewn trzny Z cze dla zasilacza gniazdo niskonapi ciowe dla wtyku z otworem wymiary 5 5 2 1 mm zewn wewn dodatni styk wewn trzny Zasilanie z do zasilacza 230 V 50 Hz...

Page 40: ...ker zelf G Indien u de microfoon voor een langere periode niet gebruikt dient u de accu s batterijen eruit te nemen Zo blijft de microfoon onbeschadigd bij eventueel uitlopen van de batterijen G Stel...

Page 41: ...ke benyttes i en l ngere periode Herved sikrer man at enheden ikke beskadiges som f lge af eventuel batteri l kage G Der b r aldrig skrues meget h jt op for lydsyste mets lydniveau Et permanent h jt l...

Page 42: ...ndvika ska dor av l ckande batterier G Justera aldrig ljudsystemet till en v ldigt h g ljud niv Permanent h ga volymer kan ge upphov till h rselskador rat v njer sig vid h ga volymer vilken efter ett...

Page 43: ...doista aiheutuvat vahin got G l koskaan s d laitteiston nitasoa huippu lukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus vau rioittaa kuuloasi Ihmiskorva tottuu koviin nen voimakkuuksiin jotka eiv t tunnu hetken k...

Page 44: ...IRS 200IR Empfangsbereich Reception range Plage de r ception Settore di ricezione Rango de recepci n K t odbioru 44...

Page 45: ...00IR Examples for installation of one or two IRS 200IR Exemples d installation pour un ou deux IRS 200IR Esempi d installazione per uno o due IRS 200IR Ejemplos para la instalaci n de uno o dos IRS 20...

Page 46: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1210 99 01 03 2011...

Reviews: