Monacor CARPOWER NANO-2001 Mounting Instructions Download Page 21

Cuando el motor está apagado, el sistema HiFi del
coche no tendría que estar en funcionamiento con
un volumen alto durante mucho rato. La batería del
coche se descargará rápidamente y puede que no
tenga suficiente energía para arrancar el coche.

4

Aplicaciones

Este amplificador compacto de 300 W está dise-
ñado especialmente para sistemas Car HiFi. Per-
mite controlar un altavoz de 2 Ω (o dos altavoces
de 4 Ω conectados en paralelo). Debido al filtro
crossover integrado, pueden controlarse altavoces
Full Range (de 2 ó 3 vías), altavoces de medios-
agudos, de graves, o subwoofers.

5

Montaje

Cuando elija el lugar de montaje, tenga en cuenta
los siguientes aspectos:

G

El cable de alimentación de 12 V desde la bate-
ría al amplificador tendría que ser lo más corto
posible. Es más recomendable utilizar cables de
altavoz más largos y un cable de alimentación
más corto.

G

El cable de masa del amplificador al chasis del
coche también tendría que ser lo más corto 
posible.

G

Para expulsar el calor generado por el amplifica-
dor Car HiFi, hay que asegurar la ventilación
necesaria.

G

Debido al efecto producido por las frenadas, hay
que atornillar fuertemente el amplificador a un
lugar mecánicamente estable.

Atornille con firmeza el amplificador en un lugar
adecuado mediante los cuatro agujeros del disipa-
dor.

6

Conexión del Amplificador

G

La conexión del amplificador Car HiFi al sistema
eléctrico del coche sólo puede llevarla a cabo el
personal cualificado.

G

Para prevenir daños por cortocircuito durante la
instalación, es indispensable desconectar el ter-
minal negativo de la batería del coche antes de
la conexión.

G

Tire los cables necesarios para que su aislante
no pueda dañarse.

La conexión completa se muestra en la figura 3 de
la página 3.

6.1 Alimentación

6.1.1 Conexión de masa
Conecte el terminal de masa GND (11) mediante
un cable con un corte de sección mínimo de
10 mm

2

(p. ej. CPC-100 / SW de CARPOWER) a la

masa del coche o mejor incluso, directamente al
terminal negativo de la batería del coche.

Notas

1. Cuando se utiliza el chasis como conexión de masa, la

localización ha de tener un buen contacto eléctrico con
el chasis principal (p. ej. con un número suficiente de
puntos de soldadura). Cualquier esmalte en el punto de
contacte debe eliminarse.

2. Para evitar bucles de masa, la masa de la autorradio

tiene que aplicarse en el mismo lugar en el que se
encuentra la masa del amplificador.

6.1.2 Voltaje de funcionamiento
Conecte el terminal BATT (9) al terminal positivo de
la batería del coche mediante un cable. Para man-
tener una pérdida mínima del voltaje por el cable,
hay que utilizar un cable con corte mínimo de sec-
ción de 10 mm

2

(p. ej. el CPC-100 / RT de CAR-

POWER). Para proteger el cable de 12 V recién
tendido contra cortocircuitos, introduzca un fusible
adicional cerca de la batería (máxima longitud del
cable hasta la batería: 20 cm). Elija el valor del fusi-
ble según el consumo de todos los aparatos conec-
tados al cable de 12 V.

6.1.3 Voltaje de control para el encendido
El amplificador se conecta y se desconecta con un
control de voltaje de +12 V en el terminal REM (10).
Conecte el terminal REM a la salida de control de
12 V de la autorradio (conexión para una antena
motor, si se necesita, para conectar en paralelo a
la antena motor).

6.2 Entradas

Las entradas de señal INPUT (6) del amplificador
se conectan mediante cables con conectores RCA
a las salidas de línea de la autorradio (u otra fuente
de señal).

Sin embargo, si la autorradio no está equipada

con salidas de línea, las salidas de altavoz de la
autorradio pueden conectarse como alternativa a
las entradas de nivel alto HIGH INPUT (4) del
amplificador. Se entrega un cable de conexión ade-
cuado con el amplificador.

Para controlar un subwoofer con el amplificador

si la autorradio está provista con salidas para un
amplificador de subwoofer, conecte estas salidas a
las dos tomas de entrada INPUT.

21

E

Summary of Contents for CARPOWER NANO-2001

Page 1: ...no Finale di Potenza Mono HiFi per Auto NANO 2001 Best Nr 14 2800 Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Instrukcja montazowa V...

Page 2: ...Genom att f lja s kerhetsinstruktionerna kan m nga pro blem undvikas vilket annars kan skada enheten Spara instruktionerna f r framtida anv ndning Du finner s kerhetsinstruktionerna p sidan 30 Ennen...

Page 3: ...FULL LPF HPF X OVER L GND R HIGH INPUT 500 50 Hz MAX MIN GAIN 2001 H Q M O N O A M P L I F I E R SPEAKER Subwoofer min 2 Fuse L On 12V L R Main amplifier max 20cm Power capacitor optional 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...ann keine Haftung f r daraus resultie rende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Vorsicht bei hohen Lautst rken Bei ausgeschaltetem Motor sollte die Car HiFi A...

Page 5: ...nen guten elektrischen Kontakt zur Hauptkarosserie aufweisen z B durch ausreichend viele Schwei punkte Eventuell vorhan dener Lack am Kontaktpunkt muss vollst ndig entfernt werden 2 Zur Vermeidung von...

Page 6: ...ED leuchtet nicht 1 Die Sicherung 8 der Car HiFi Endstufe 40 A und die Vorsicherung an der Autobatterie ber pr fen Defekte Sicherungen auswechseln Nur Sicherungen mit den angegebenen Werten ver wenden...

Page 7: ...tsprecherausg nge werden abgeschaltet Wechselt die LED nach dem Einschalten der Endstufe nicht von Rot auf Gr n oder schaltet sie w hrend des Betriebs auf Rot um die Car HiFi Anlage ausschalten und di...

Page 8: ...talled or operated or not repaired in an expert way 3 Caution in Case of High Volumes With the motor switched off the car HiFi system should not be in operation at high volume for a longer period of t...

Page 9: ...connection the place used must have a good electrical contact to the main chassis e g by a sufficient number of welding points Any lacquer at the point of contact must com pletely be removed 2 To pre...

Page 10: ...he LED 7 The LED does not light up 1 Check the fuse 8 of the car HiFi amplifier 40 A and the additional fuse at the car battery Replace defective fuses Only use fuses with the indicated values Do not...

Page 11: ...the speaker outputs are switched off If the LED does not change from red to green after switching on the power amplifier or if it changes to red during operation switch off the car HiFi system and eli...

Page 12: ...clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correcte ment install uti...

Page 13: ...plet 6 1 Alimentation 6 1 1 Branchement masse Reliez la borne masse GND 11 via un cordon d une section minimale de 10 mm2 par exemple CPC 100 SW de CARPOWER la masse du v hicule ou encore mieux direct...

Page 14: ...dapter le volume de l ensemble des canaux entre eux 8 Solution des probl mes Si apr s l allumage de l installation de Hi Fi embar qu e aucun son n est audible vous pouvez locali ser le probl me avec p...

Page 15: ...ties haut parleurs sont d connect es Si la LED ne passe pas du rouge au vert apr s la mise sous tension de l amplificateur ou si elle passe au rouge pendant le fonctionnement tei gnez l installation...

Page 16: ...ne non a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni con sequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio 3 Attenzione con i...

Page 17: ...ufficiente di punti di saldatura La vernice eventualmente presente sul punto di contatto deve essere tolta completamente 2 Per evitare l effetto di anelli di terra la massa dell auto radio deve essere...

Page 18: ...non si accende 1 Controllare il fusibile 8 del finale per car hifi 40 A e quello vicino alla batteria dell auto Sostituire i fusibili difettosi Usare solo fusibili con i valori indicati Non inserire...

Page 19: ...toparlanti sono disattivati Se dopo l accensione il LED non passa da rosso a verde oppure se durante il funzionamento passa al rosso spegnere l impianto car hifi e elimi nare la causa del difetto Dopo...

Page 20: ...ponsabilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el aparato se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se instala o se utiliza adecuadamente o...

Page 21: ...on un corte de secci n m nimo de 10 mm2 p ej CPC 100 SW de CARPOWER a la masa del coche o mejor incluso directamente al terminal negativo de la bater a del coche Notas 1 Cuando se utiliza el chasis co...

Page 22: ...n demasiado altos 8 Soluci n de Problemas Si no hay sonido despu s de conectar el sistema HiFi del coche localice el error de modo m s pre ciso mediante el LED 7 No se ilumina el LED 1 Compruebe el fu...

Page 23: ...umina en rojo y se desconectan las salidas de altavoz Si el LED no cambia de rojo a verde despu s de conectar el amplificador o si cambia a rojo durante el funcionamiento desconecte el sistema Car HiF...

Page 24: ...onosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z ich przezna czeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiw...

Page 25: ...np CPC 100 SW marki CARPOWER Uwagi 1 W przypadku wykorzystywania masy samochodu wybra miejsce o dobrym po czeniu elektrycznym z karoseri np przez kilka punkt w spawania Nale y ca kowicie usun lakier w...

Page 26: ...siebie odpowiednie poziomy poszczeg lnych kana w 8 Rozwi zywanie problem w Je eli po w czeniu systemu HiFi nie ma d wi ku mo liwe jest stwierdzenie przyczyny w oparciu o wskazanie diody 7 Dioda si nie...

Page 27: ...zielony lub je li zapali si na czerwono podczas pracy wy czy wzmacniacz i usun przyczyn usterki Po wyeliminowaniu przyczyny lub wych odzeniu wzmacniacz w czy si automatycznie 9 Specyfikacja Moc wyj c...

Page 28: ...en Schroef de uitgangsversterker via de vier boringen van het koellichaam vast op een geschikte plaats 4 Aansluitingen G De eindversterker mag uitsluitend door gekwali ficeerd personeel op het elektri...

Page 29: ...se med opbremsning Fastmont r forst rkeren p et egnet sted ved hj lp af de 4 monteringshuller 4 Tilslutninger G Tilslutning af HiFi forst rkeren til bilens elektri ske system m kun foretages af autori...

Page 30: ...heten ordentligt via de 4 h len i kylfl nsarna p l mpligt st lle i bilen 4 Anslutningar G Anslutning av slutsteget till bilens elsystem skall g ras av person med elvana G F r att undvika elskador och...

Page 31: ...m n takia G Kiinnit vahvistin lujasti kest v lle alustalle ettei vahvistin irtoa kkijarrutuksessa Kiinnit vahvistin tiukasti ruuveilla j hdytysprofii lissa olevista nelj st rei st 4 Liit nn t G HiFi v...

Page 32: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1074 99 02 09 2012...

Reviews: