background image

17

Italiano

5  Dati tecnici

DAB+

Frequenza di ricezione:       174,928 MHz a 

239,200 MHz

Selettività 
  contro il canale 
 adiacente:                       ≥ 31 dB
  contro canali 
  più distanti:                     ≥ 49 dB
Sensibilità:                          −97 dB

FM

Frequenza di ricezione:       87,5 – 108 MHz
Passi di sintonizzazione:      50 kHz
Sensibilità:                          10 μV

Uscita

Livello d’uscita:                   0,4 V
Connessione:                      RCA

Dati generali

Alimentazione:                   230  V/ 50 Hz
 Potenza  assorbita:               max  50 VA
Temperatura d’esercizio:     0 – 40 °C
Dimensioni (l × h × p):       482 × 44 × 210 mm, 

1 U (unità d’altezza)

Peso:                                   2,15 kg

Con riserva di modifiche tecniche .

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si 

riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 
delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione 
– anche parziale – per propri scopi commerciali è 
vietata.

Tasto

Funzione

sul telecomando  

sull’apparecchio  

MODE

× ×

Cambio fra
— Ricezione FM (il display indica in alto a destra 

FM

— Ricezione DAB+ (

FM

 non si vede)

Memorizzare le stazioni DAB+

AUTO SCAN

× ×

Ricercare tutte le stazioni e memorizzarle automaticamente in un elenco:
Tenere premuto il tasto / il pulsante per 2 sec ., finché si vede  

Scanning

 . 

Tutte le stazioni sono memorizzate se il display visualizza la 1 . stazione dell’elenco .

TUNE

 

DOWN   UP

×

 

×

 

×

Chiamare una stazione dell’elenco:
Girare la manopola TUNE e premere il tasto ENTER* oppure 

premere il tasto DOWN o UP (più volte) e premere il tasto ENTER* .

PRESET

×

Memorizzare la stazione impostata in una locazione di programmi 1 – 20:
1 . Premere il tasto PRESET .
2 . Selezionare il numero del programma con il tasto DOWN o UP .
3 .  Tener premuto per 2 sec . il tasto ENTER finché  

si vede 

PRESET

 … 

saved

 .

Memorizzare le stazioni FM

AUTO SCAN

× ×

Ricercare tutte le stazioni e memorizzarle automaticamente in un elenco:
Tenere premuto il tasto / il pulsante per 2 sec ., finché si vede 

Scanning

 .

Tutte le stazioni sono memorizzate se il display visualizza la 1 . stazione dell’elenco .

FM LIST

× ×

Chiamare una stazione dell’elenco:
1 . Premere il tasto FM LIST: il display indica 

FM Station List

 .

2 .  Girando la manopola TUNE o premendo il tasto DOWN o  

UP selezionare la stazione .

3 . Con il tasto ENTER* chiamare la stazione .

DOWN   UP

× ×

Avviare la ricerca automatica:
Tener premuto il tasto finché scorrono i numeri dell’indicazione della frequenza .
Sintonizzazione fine a passi di 0,05 MHz:  

Premere il tasto brevemente (più volte) .

TUNE

×

Impostazione manuale delle stazioni: girare la manopola .

PRESET

×

Memorizzare la stazione impostata in una locazione di programmi 1 – 20:
1 . Premere il tasto PRESET .
2 . Selezionare il numero del programma con il tasto DOWN o UP .
3 .  Tener premuto per 2 sec . il tasto ENTER finché  

si vede 

PRESET

 … 

saved

 .

Chiamare le stazioni memorizzate

1… 10,  SHIFT

× ×

N .

 

Tasti

  4  4 

10 10 

18  SHIFT, 8 

20  SHIFT, 10

TUNE

×

Girare la manopola TUNE .
Con DAB+:  Scegliere una stazione dell’elenco e  

chiamarla con il tasto ENTER* .

Con FM: Scrollare il campo di ricezione a passi di 0,05 MHz .

PRESET

×

Chiamare la stazione precedente / successiva:
1 . Premere il tasto PRESET .
2 .  Premere il tasto DOWN o UP (più volte) . Una locazione di programma senza 

stazione memorizzata viene segnalata con 

Preset

  .  . 

empty

 .

3 . Premere il tasto ENTER* .

Ulteriori funzioni

MUTE

× ×

Disattivare l’audio e attivarlo di nuovo .

INFO

× ×

Selezione delle informazioni supplementari visualizzate con 

DAB+ 

 

×

 

×

 

× 

× 

× 

× 

× 

×

RDS 

 

× 

× 

– 

× 

– 

– 

× 

(radio data system con FM, indicazione 

None

 se l’informazione

manca) 

Informazioni sul titolo / sulla trasmissione . [ 

ABBA - Mama Mia 

Genre  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . [ 

Pop Music       

Nome della stazione   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . [ 

RADIO 24        

Ora / Data   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . [ 

15:29 16-01-2018

Canale e frequenza .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . [

 

5C 178.352MHZ   

Datarate,  mono / stereo  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . [ 

72kbps Stereo   

Intensità del segnale  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . [ 

ƈƈƈƈƈƈƈ         

Tasso di errori   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . [ 

Signal error 2  

]

SLEEP

× ×

Spegnimento automatico del tuner:
1 . Premere il tasto SLEEP in modo da vedere 

Sleep off

 .

2 .  Con il tasto DOWN o UP oppure con la manopola TUNE impostare il tempo in 

minuti fino allo spegnimento .

3 . Premere il tasto ENTER* .
4 .  Il tempo residuo può essere visualizzato e nascosto con il tasto SLEEP . Con il 

tempo visualizzato, si può disattivare la funzione (

Sleep off

) .

5 .  Dopo il tempo impostato, il tuner si spegne . L’illuminazione del display può 

comunque essere attivata brevemente azionando un qualsiasi tasto per poter 

leggere l’ora e la data .

6 . Per la nuova accensione premere il tasto SLEEP .
Il tempo di spegnimento può essere impostato anche tramite il menu .
* Al posto del tasto ENTER si può premere brevemente anche la manopola 

TUNE – ENTER /AUTOSCAN . (Tuttavia, ciò non è possibile se il tasto ENTER deve ri-

manere premuto per 2 secondi per salvare una stazione .)

PRESET

SHIFT

MUTE

SLEEP DOWN

UP

FM LIST

10

8

5

2

9

6

3

7

4

1

ENTER

INFO

MENU

MODE

AUTO

SCAN

Summary of Contents for 17.4490

Page 1: ...ITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Digitaler S...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Page 4: ...n F r den Einbau in ein Rack wird 1HE ben tigt HE H heneinheit 44 45mm Vor dem Anschluss bzw vor dem Ver ndern von Anschl ssen den Tuner und das anzuschlie ende Ger t ausschalten 1 Die Cinch Buchsen L...

Page 5: ...en Feinabstimmung in 0 05 MHz Schritten Die Taste mehrfach kurz dr cken TUNE Manuelle Sendereinstellung Den Knopf drehen PRESET Den eingestellten Sender auf einen Programmplatz 1 20 speichern 1 Die Ta...

Page 6: ...estellten Sender aktualisiert Men punkt oder Einstellung w hlen mit Knopf drehen oder Taste dr cken Alle Empfangskan le lassen sich mit dem Knopf TUNE und den Tasten DOWN UP anw hlen und mit der Taste...

Page 7: ...r Liste gespeichert Danach zeigt das Display den ersten DAB Sender an Senderliste nach Multiplex Kanalnummern sortiert Zum Wiedereinschalten des Tuners die Taste SLEEP dr cken Liste nach Sendernamen s...

Page 8: ...For installation in a rack one rack space RS 44 45mm is re quired Prior to making or changing any connec tions switch off the tuner and the unit to be connected 1 Connect the RCA jacks LINE OUTPUT lo...

Page 9: ...cy indication Fine tuning by 0 05MHz increments Briefly press the button repeatedly TUNE To set stations manually Turn the knob PRESET To assign a station number 1 20 to the station set 1 Press the bu...

Page 10: ...t Select menu item or setting turning knob or pressing button All receiving channels can be se lected with the knob TUNE or the buttons DOWN UP and can be called up with the button ENTER The stations...

Page 11: ...the display indicates the first DAB station Station list sorted by multiplex channel numbers To activate the tuner again press the button SLEEP List sorted by station names The stations that currently...

Page 12: ...nement et branchement de l appareil L appareil peut tre install dans un rack 482mm 19 avec ses triers de montage il peut galement tre librement pos sur une table Pour le montage en rack 1 unit 44 45mm...

Page 13: ...jusqu ce que les chiffres de l affichage de fr quence d filent R glage pr cis en paliers de 0 05 MHz Appuyez plusieurs fois bri vement sur la touche TUNE R glage manuel de la station tournez le bouton...

Page 14: ...ctionner le point du menu en tournant le bouton ou en appuyant sur la touche Tous les canaux de r ception peuvent tre s lectionn s avec le bouton TUNE et les touches DOWN UP et appel s avec la touche...

Page 15: ...l affichage indique la premi re station DAB Classer la liste de stations selon les num ros multiplex de canaux Pour rallumer le tuner appuyez sur la touche SLEEP Classer la liste selon les noms des st...

Page 16: ...ontaggio in un rack occorre 1 unit d altezza U unit d altezza 44 45mm Prima del collegamento o prima della modifica dei collegamenti spegnere il tuner e l apparecchio da collegare 1 Collegare le prese...

Page 17: ...meri dell indicazione della frequenza Sintonizzazione fine a passi di 0 05MHz Premere il tasto brevemente pi volte TUNE Impostazione manuale delle stazioni girare la manopola PRESET Memorizzare la sta...

Page 18: ...e una voce del menu o un impostazione girando la manopola oppure premendo il tasto Tutti i canali di ricezione si possono selezionare con la manopola TUNE e con i tasti DOWN UP e chiamare con il tasto...

Page 19: ...il display visualizza la prima stazione DAB Elenco delle stazioni ordinato secondo i numeri dei canali multiplex Per riattivare nuovamente il tuner premere il tasto SLEEP Elenco ordinato secondo i no...

Page 20: ...protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toda reproducci n mismo parcial para fines comer ciales est prohibida Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens...

Page 21: ...R INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie ca o ci lub cz ci instrukcji dla osobi stych korzy ci finansowych jest zabronione L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning a...

Page 22: ...GmbH Co KG Ingen del av denna instruktionsmanual f r eftertryckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seu raavat turvallisuuteen liittyv t...

Page 23: ......

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1584 99 02 01 2018...

Reviews: