background image

46

Español

2  Notas de Seguridad

Los aparatos (amplificadores PA-6010Z 
y PA-6020Z y micrófonos PA-2400RC y  
PA-4300PTT) cumplen con todas las directi-
vas relevantes de la UE y por lo tanto están 
marcados con el símbolo   .

ADVERTENCIA

Los amplificadores están ali-
mentados con un voltaje peli-
groso . Deje el mantenimiento 
para el personal cualificado 
y no inserte nunca nada en 
las rejillas de ventilación . El 
manejo inexperto o la modi-
ficación del aparato pueden 
provocar una descarga .

Durante el funcionamiento, hay peligro de 
contacto con un voltaje peligroso de hasta 
100 V en las conexiones de altavoz (18, 21, 
22) . Antes de realizar cambios en las cone-
xiones, asegúrese de que el amplificador 
está desconectado de la corriente y del ali-
mentador de emergencia .

• 

Los aparatos están adecuados para su apli-
cación sólo en interiores . Protéjalos contra 
goteos, salpicaduras y humedad elevada . 
Rango de temperatura ambiente admisible: 
0 – 40 ºC .

• 

No coloque ningún recipiente con líquido 
encima de los aparatos, p . ej . un vaso .

• 

El calor generado dentro de los amplifica-
dores tiene que disiparse mediante la cir-
culación del aire; no tape nunca las rejillas 
de la carcasa .

• 

No utilice los aparatos y desconecte in-
mediatamente la toma de corriente del  
enchufe si:

1 . Un aparato o el cable de corriente están 

visiblemente dañados .

2 . El aparato ha sufrido daños después de 

una caída o accidente similar .

3 . No funciona correctamente .

Sólo el personal técnico puede reparar los 
aparatos bajo cualquier circunstancia .

• 

Un cable de corriente dañado sólo puede 
repararse por el personal cualificado .

• 

No tire nunca del cable de corriente para 
desconectarlo de la toma, tire siempre del 
conector .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la 
limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro-
ductos químicos .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o 
material resultante si los aparatos se utilizan 
para otros fines diferentes a los original- 
mente concebidos, si no se conectan  
correctamente, no se utilizan adecuada-
mente o no se reparan por expertos .

Si va a poner los aparatos fuera de 
servicio definitivamente, llévelos a la 
planta de reciclaje más cercana para 
que su eliminación no perjudique el 
medioambiente .

3  Aplicaciones y Accesorios

Los amplificadores PA-6010Z y PA-6020Z, con 
una potencia RMS de salida de 600 W cada 
uno, se han diseñado especialmente para  
sistemas de megafonía de 100 V .
Características:

–  PA-6020Z:

 Salidas de 100 V para 20 zonas, 

se pueden seleccionar por separado

–  PA-6010Z:

 Salidas de 100 V para 10 zonas 

con control de volumen de cinco niveles 
individual 

–  1 salida de altavoz (100 V), independiente 

de la selección de zona

–  1 salida de altavoz alternativa para recintos 

de baja impedancia, para comprobaciones

–  3 canales de entrada con sensibilidad 

ajustable desde nivel de línea a nivel de 
micrófono mediante conexiones combina-
das XLR / 6,3 mm y alimentación phantom 
(15 V), se pueden activar por separado para 
cada canal

–  2 canales de entrada para señales con nivel 

de línea mediante conexiones RCA

–  1 canal de entrada para señales de anuncio 

con nivel de línea mediante terminales de 
tornillo (PAGING)

–  Se pueden conectar 3 micrófonos de  

sobremesa PA-4300PTT con botón Talk 
(accesorio)

–  Se pueden conectar 32 micrófonos con 

control de zona PA-2400RC con selección 
de zona y indicadores de estado (accesorio)

–  PA-6010Z:

 También tiene un amplificador 

de 60 W integrado para anuncios indepen-
dientes mediante el micrófono con con-
trol de zonas PA-2400RC en un máximo 
de 2 zonas

–  1 chime de señal, p . ej . para preceder un 

anuncio; se puede seleccionar una melodía 
chime (2 tonos, 4 tonos)

–  2 sonidos de sirena para alarma acústica
–  1 entrada para un alimentador de emer-

gencia de 24 V, para asegurar el funciona-
miento en caso de avería en la corriente

El compartimento de ampliación (1) se puede 
utilizar, por ejemplo, para instalar uno de 
los siguientes módulos de inserción de 

 

MONACOR:
PA-1120DMT   Módulo de almacenamiento 

de mensajes para 6 anun-
cios, con temporizador

PA-1140RCD 

Radio / lector  CD

PA-1200C Temporizador
PA-1200RDSU   Sintonizador FM/AM con lec-

tor de audio USB

La priorización de entrada se añadirá a la 
audibilidad de los anuncios importantes: Las 
señales de una entrada de baja prioridad se 
silenciarán automáticamente cuando se haga 
un anuncio mediante una entrada de priori-
dad superior . La estructura de prioridad es 
la siguiente:

Nivel de 

priori­

dad

Entrada

1

(alta)

Anuncio de emergencia desde el módulo de 

almacenamiento de mensajes (jumper MS2 = 

PRI y contacto “E/M Message Control” cerrado)
Chime

2

PA­4300PTT (PRIORITY = ON)
Módulo de inserción (jumper MS2 = PRI)

3

Entradas CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = ON)
PA­4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = ON)
PA­2400RC (MIC PRIORITY 2 = ON!)
PAGING IN

4

Entradas CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = OFF)
PA­4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = OFF)
Sirenas

5

(baja)

Módulo de inserción (jumper MS2 = SLAVE)
Entradas CH 4 y CH 5

 Prioridades de entrada

4  Seleccionar la Melodía Chime

El chime se puede activar mediante el botón 
CHIME (5) o mediante un micrófono de so-
bremesa PA-4300PTT . Hay dos opciones de 
melodía chime disponibles . Para cambiar la 
melodía chime:
1)  Desconecte el amplificador de la corriente 

y del alimentador de emergencia .

2)  Extraiga la tapa (1) del compartimento 

de inserción o el módulo insertado en el 
compartimento .

3)  Recoloque el jumper MS1 en el panel 

(accesible a través del agujero de la placa 
frontal) según convenga (

 figura 6) .

Posición 2T: Melodía de dos tonos 

 

Posición 4T: Melodía de cuatro tonos

Nota:

 Independientemente de este ajuste, se 

puede seleccionar una melodía de chime dife-
rente para los micrófonos con control de zona 
PA-2400RC .

4)  Cierre el agujero con la tapa o instale el 

módulo de inserción .

MS1

MS1: CHIME
4T
2T

MS2: PACK PRIORITY
SLAVE
PRI

Audio  G  +

Module

MS2

  Selección de la melodía chime y del módulo 

de prioridad

5  Prioridad del Módulo 

de Inserción

Antes de instalar un módulo de inserción en 
el compartimento (1), ajuste la prioridad del 
módulo . No podrá acceder al jumper de este 
ajuste cuando se haya instalado un módulo . 
1)  Desconecte el amplificador de la corriente 

y del alimentador de emergencia .

2)  Extraiga la tapa (1) del compartimento de 

inserción .

3)  Recoloque el jumper MS2 en el panel 

(accesible a través del agujero de la placa 
frontal) según convenga (

 figura 6) .

Summary of Contents for 0230980

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker PA Mixing Amplifier PA 6010Z Bestel...

Page 2: ...IC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 DC FUSE Z1 PAGING IN E M MESSAGE CONTROL Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 Z17 Z18...

Page 3: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 12 Fran ais Page 20 Italiano Pagina 28 Nederlands Pagina 36 Espa ol P gina 44 Polski Strona 52 Dansk...

Page 4: ...Betrieb 13Ein Ausschalter POWER 14nur PA 6020Z Zonenwahltasten Z1 Z20 Zonen 1 20 ALL CALL alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Dr cken 2s lang gilt wieder die vorherige Auswahl 15Anzeige des A...

Page 5: ...weil das Kabel sehr lang ist 45RJ 45 Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren PA 2400RC 46RJ 45 Buchse OUTPUT f r die Verbindung mit der Buchse PA 2400RC 34 des Ver st rkers oder der Buchse LINK 45 ei...

Page 6: ...unabh ngige Durchsagen ber die Kommandomikrofone PA 2400RC in bis zu 2 Zonen 1 Signalgong z B zur Ank ndigung einer Durchsage mit w hlbarer Gongmelodie 2 Ton 4 Ton 2 Sirenenkl nge zur Alarmierung 1 E...

Page 7: ...aller am Verst rker angeschlossenen 100 V Laut sprecher nicht 600W berschrei ten anderenfalls kann der Verst rker be sch digt werden Abb 8 HIGH IMP Z10 Z20 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEA...

Page 8: ...etragen 3 Zur Vermeidung von St rungen bei der Signal bertragung f r einen korrekten Ab schluss der Leitung sorgen Dazu bei dem letzten Ger t der Kette den 6 Schal ter TERMINATION des DIP Schalterbloc...

Page 9: ...eine Signalquelle angeschlossen den Regler auf 0 stellen 5 Die gew nschte Gesamtlautst rke mit dem Regler MASTER 11 einstellen Die LED Kette 15 zeigt den Pegel des mit dem Regler MASTER eingestellten...

Page 10: ...ikro fon abh ngig Der Lautst rkeregler 2 f r den Eingang CH2 und der Regler MASTER hat darauf keinen Einfluss Es gibt keine Klangeinstellm glichkeit Das Signal wird nicht ber den Einschleif punkt PRE...

Page 11: ...V Phantomspeisung 6 3 mm Klinke T S R S Masse T Signal R Signal Kontaktbelegung der Buchsen PRE OUT und AMP IN 6 3 mm Klinke T S S Masse T Signal 10 2 Kommandomikrofon PA 2400RC Stromversorgung 24V 16...

Page 12: ...signal source with line level out put for announcements of higher priority table in fig 5 in chapter 3 25Plug in screw terminals E M MESSAGE CONTROL for connection of a normally open contact to trigge...

Page 13: ...r to the jack LINK 45 of a different PA 2400RC 47DIP switches for the bus address and for line termination Prior to connecting the PA 2400RC to the amplifier use the switches 1 5 to set different addr...

Page 14: ...in up to 2 zones 1 signal chime e g to precede an an nouncement to be made chime melody 2 tone 4 tone can be selected 2 siren sounds for acoustic alarm 1 input for a 24V emergency power supply to ensu...

Page 15: ...0 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100 V 100 V 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 600 W Connection of the 100V speakers When connecting the speakers make sure that the speakers ha...

Page 16: ...lower position ON On the other units the switch must remain in the upper position 4 The amplifier provides the zone paging mi crophones with supply voltage The supply voltage will be insufficient if m...

Page 17: ...se the control MASTER 11 to adjust the total volume as desired The LED chain 15 will indicate the level of the mixed signal that has been adjusted with the control MASTER If the LED CLIP lights up the...

Page 18: ...n the setting of the control REMOTE 33 and of the control MIC 50 on the respective zone paging microphone The volume control 2 for the input CH2 and the control MASTER will not affect the gain It is n...

Page 19: ...T S R S ground T signal R signal Pin configuration of the jacks PRE OUT and AMP IN 6 3 mm jack T S S ground T signal 10 2 Zone paging microphone PA 2400RC Power supply 24V 16 35V via PA 6010Z PA 6020...

Page 20: ...un fusible de m me type 24Bornes vis PAGING IN pour brancher une source de signal avec sortie niveau ligne pour des annonces avec priorit sup rieure tableau sch ma 5 au chapitre 3 25Bornes vis E M ME...

Page 21: ...RJ 45 LINK pour brancher un autre PA 2400RC 46Prise RJ 45 OUTPUT pour la connexion avec la prise PA 2400RC 34 de l amplifi cateur ou de la prise LINK 45 d un autre PA 2400RC 47Interrupteurs DIP pour l...

Page 22: ...ligne via connexions RCA 1 canal d entr e pour signaux d annonce avec niveau ligne via bornes vis PAGING 3 microphones de table PA 4300PTT avec touche parole pouvant tre reli s acces soires 32 microph...

Page 23: ...hes Z1 Z20 14 ou via le s lecteur rotatif 16 Dans chaque cas la puissance RMS totale de tous les haut parleurs 100V reli s l ampli ficateur ne doit pas d passer 600W Sinon l amplificateur pourrait tre...

Page 24: ...ions lors de la transmission du signal veillez ce que le c ble de branchement soit correctement termin Sur le dernier appareil de la cha ne mettez l interrupteur 6 TERMINA TION du bloc d interrupteur...

Page 25: ...est reli e mettez le r glage sur 0 5 R glez le volume g n ral souhait avec le r glage MASTER 11 Le VU m tre 15 affiche le niveau du signal de mixage r gl avec le r glage MASTER Si la LED CLIP brille...

Page 26: ...r glage MIC 50 sur le microphone de commande cor respondant Le r glage de volume 2 pour l entr e CH2 et le r glage MASTER n ont pas d influence Il n est pas possible de r gler la tonalit Le signal n...

Page 27: ...Jack 6 35 T S R S masse T signal R signal Configuration des contacts des prises PRE OUT et AMP IN jack 6 35 T S S masse T signal 10 2 Microphone de commande PA 2400RC Alimentation 24V 16 35V via PA 6...

Page 28: ...itolo 3 25Morsetti ad innesto vite E M MESSAGE CONTROL per il collegamento di un con tatto di lavoro per attivare un avviso p es un avviso d emergenza se stato installa to un modulo di memoria per avv...

Page 29: ...46Presa RJ 45 OUTPUT per il collegamento con la presa PA 2400RC 34 dell amplifi catore o della presa LINK 45 di un altro PA 2400RC 47Dip switch per l indirizzo bus e per la ter minazione del cavo Su t...

Page 30: ...ntegrato per avvisi indipendenti tramite i microfoni a zone PA 2400RC in un massimo di 2 zone 1 gong p es per annunciare un avviso con melodia del gong a scelta 2 toni 4 toni 2 suoni di sirene per all...

Page 31: ...re tramite i selettori 16 In ogni caso la somma della potenza RMS di tutti gli altoparlanti 100V collegati con l am plificatore non deve superare 600W per non danneggiare l amplificatore Fig 8 HIGH IM...

Page 32: ...escludere interferenze durante la tra smissione dei segnali provvedere a una corretta terminazione del collegamento Nell ultimo apparecchio della catena por tare il 6 switch TERMINATION del blocco di...

Page 33: ...4 Con il regolatore TEL PAGING LEVEL 7 impostare il volume di una fonte audio collegata ai morsetti PAGING IN 24 Se non collegata nessuna fonte di segnali mettere il regolatore sullo 0 5 Con il regol...

Page 34: ...ne Il regolatore volume 2 per l ingresso CH2 e il regolatore MASTER sono senza importanza in questo caso Non esiste nessuna possibilit di imposta zione dei toni Il segnale non passa attraverso il punt...

Page 35: ...T Segnale R Segnale Piedinatura delle prese PRE OUT e AMP IN jack 6 3mm T S S Massa T Segnale 10 2 Microfono a zone PA 2400RC Alimentazione 24V 16 35V tramite PA 6010Z PA 6020Z o alimentatore Potenza...

Page 36: ...vang een gesmolten zekering uitslui tend door een zekering van hetzelfde type 24Steekschroefklemmen PAGING IN voor de aansluiting van een signaalbron met lijnniveau uitgang voor aankondigingen met ver...

Page 37: ...noer heel erg lang is 45RJ 45 aansluiting LINK voor aansluiting van een bijkomende PA 2400RC 46RJ 45 aansluiting OUTPUT voor de verbin ding met de aansluiting PA 2400RC 34 van de versterker of met de...

Page 38: ...via de commandomicrofoons PA 2400RC in maximaal 2 zones 1 signaalgong bijv voor aanduiding van een aankondiging met selecteerbare gong melodie 2 tonen 4 tonen 2 sireneklanken voor alarmering 1 ingang...

Page 39: ...versterker aangesloten 100V luidsprekers niet groter zijn dan 600W anders kan de versterker beschadigd worden figuur 8 HIGH IMP Z10 Z20 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100...

Page 40: ...de leiding mag niet meer dan 1000m bedragen 3 Zorg voor een correcte afsluiting van de leiding om storingen bij de signaalover dracht te vermijden Hiervoor plaatst u op het laatste apparaat van de ke...

Page 41: ...r in de stand 0 5 Stel het gewenste totale geluidsvolume in met de regelaar MASTER 11 De led ketting 15 toont het niveau van het mengsignaal dat met de regelaar MAS TER is ingesteld Als de led CLIP br...

Page 42: ...an de regelaar MIC 50 op de betreffende commandomicrofoon De volumeregelaar 2 voor de ingang CH2 en de regelaar MASTER hebben hierop geen invloed Er is geen mogelijkheid tot instellen van de klank Het...

Page 43: ...6 3 mm Klinke T S R S Massa T Signaal R Signaal Penconfiguratie van de stekkerbussen PRE OUT en AMP IN 6 3 mm jack T S S Massa T Signaal 10 2 Commandomicrofoon PA 2400RC Voedingsspanning 24V 16 35V vi...

Page 44: ...Importante La carga total carga en esta salida m s la carga total de los altavoces de las salidas de zona 18 no puede superar los 600W de lo contrario el amplificador podr a sobrecargarse 23Fusible p...

Page 45: ...ione suficiente corriente cuando el LED AMP POWER 55 destelle p ej porque se han conectado m s de 3 PA 2400RC o el cable es muy largo 45Toma RJ 45 LINK para conectar otro PA 2400RC 46Toma RJ 45 OUTPUT...

Page 46: ...xiones RCA 1 canal de entrada para se ales de anuncio con nivel de l nea mediante terminales de tornillo PAGING Se pueden conectar 3 micr fonos de sobremesa PA 4300PTT con bot n Talk accesorio Se pued...

Page 47: ...s dem s aparatos que hay que conectar 7 1 Altavoces ADVERTENCIA Durante el funcionamiento hay peligro de contacto con un voltaje peligroso de hasta 100V en las conexiones de altavoz 18 21 22 Todas las...

Page 48: ...cio Adem s se pueden activar mensajes guardados desde el m dulo de inserci n PA 1120DMT Las se ales de los micr fonos con con trol de zonas se combinar n con la se al de la entrada CH2 por lo tanto el...

Page 49: ...de conmutaci n E M MESSAGE CONTROL 25 un anuncio mediante un micr fono de sobremesa PA 4300PTT con el ajuste PRIORITY ON un anuncio mediante un micr fono con control de zonas PA 2400RC 8 3 Ajustar los...

Page 50: ...el PA 6010Z Un amplificador adicional de 60W en el PA 6010Z facilita los anuncios independientes mediante el micr fono con control de zonas PA 2400RC siempre que no se seleccionen m s de 2 zonas En v...

Page 51: ...T S R S Masa T Se al R Se al Configuraci n de pines de las tomas PRE OUT y AMP IN jack 6 3mm T S S Masa T Se al 10 2 Micr fono con control de zona PA 2400RC Alimentaci n 24V 16 35V mediante 6010Z 6020...

Page 52: ...iacza w systemie 1 strefowym Uwaga Ca kowite sumaryczne obci enie tego wyj cia oraz wyj strefowych 18 moc RMS nie mo e przekroczy 600W 23Bezpiecznik dla zasilania awaryjnego 24V Spalony bezpiecznik wy...

Page 53: ...tyk Dodatkowy zasilacz wymagany jest w przypadku gdy zasilane ze wzmacniacza jest niewystarczaj ce wieci si w wczas dioda AMP POWER 55 np gdy pod czono wi cej ni 3 mikrofony PA 2400RC lub kabel po cze...

Page 54: ...400RC wyposa enie do datkowe PA 6010Z dodatkowy 60W wzmacniacz do nadawania komunikat w poprzez mi krofon strefowy PA 2400RC do max 2 stref 1 sygna gongu wyzwalany tak e ze wn trznym stykiem np do pop...

Page 55: ...V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100 V 100 V 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 600 W Pod czanie g o nik w 100V Podczas pod czania g o nik w zwraca uwag na jednakow po...

Page 56: ...cji 4 Zasilanie mikrofon w strefowych odbywa si ze wzmacniacza Wzmacniacz jest w stanie zasili 3 mikrofony strefowe Dioda AMP POWER 55 na mikrofonie strefowym sygnalizuje zasilania ze wzmac niacza je...

Page 57: ...a si dioda CLIP sygna jest przesterowany Nale y w wczas skr ci regulator MASTER lub odpowiednie regulatory kana w wej ciowych UWAGA Nigdy nie ustawia poziomu g o no ci d wi ku na bardzo du warto Zbyt...

Page 58: ...ra MASTER nie ma w tym przypadku znacze nia Nie ma mo liwo ci regulacji barwy d wi ku Nie ma mo liwo ci przes ania tego sygna u na z cza PRE OUT AMP IN 26 Nie ma mo liwo ci przes ania tego sygna u na...

Page 59: ...ntom gniazdo 6 3mm T S R S Masa T sygna R sygna Konfiguracja pin w gniazd PRE OUT oraz AMP IN gniazdo 6 3mm T S S Masa T sygna 10 2 Mikrofon strefowy PA 2400RC Zasilanie 24V 16 35V z PA 6010Z 6020Z lu...

Page 60: ...epareras p ett fackmannam ssigt s tt Om enheterna slutgiltigt ska tas ur bruk ta dem till en lokal tervin ningsanl ggning f r bortskaffande som inte skadar milj n Alle rettigheder til denne brugsvejle...

Page 61: ...l mp poiste taan laitteesta tuulettimilla l koskaan peit kotelon tuuletusaukkoja l k yt laitetta ja irrota ne v litt m sti virtal hteest 1 jos laite tai verkkojohto on n kyv sti vaurioitunut 2 jos vik...

Page 62: ...PHANTOM POWER GAIN 50 10dB CHIME R M MIC SIGNAL 1 2 3 MIC PRIORITY 24V MESSAGE CONTROL E M ATT ALL CALL M6 M5 M4 M3 M2 M1 REPEAT STOP START STOP COM G BUSY P A PROTECT OUT TRANS 100V 70V 50V 25V 12 5V...

Page 63: ...3 MIC PRIORITY 24V M6 M5 M4 M3 M2 M1 REPEAT STOP START STOP COM G BUSY P A PROTECT OUT TRANS 13 8 3 0 CLIP OUTPUT METER ALL CALL E M P T T RM com driver 100V MASTER L P F BIAS FAULT 17V OVER HEATING F...

Page 64: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2069 99 01 06 2020...

Reviews: