background image

30

Italiano

2  Avvertenze per l’uso sicuro

Gli apparecchi (amplificatori PA-6010Z, PA-
6020Z e microfoni PA-2400RC e PA-4300PTT) 
sono conformi a tutte le direttive rilevanti 
dell’UE e pertanto portano la sigla   .

AVVERTIMENTO

Gli amplificatori sono ali-
mentati con pericolosa 
tensione di rete . Non inter-
venire mai personalmente 
al suo interno e non inserire 
niente nelle fessure di aera-
zione! Esiste il pericolo di 
una scarica elettrica .

Durante il funzionamento, ai contatti per 
altoparlanti (18, 21, 22) è presente una 
tensione fino a 100 V pericolosa in caso di 
contatto . Modificare i collegamenti solo se 
l’amplificatore è staccato dalla rete e dall’a-
limentazione d’emergenza .

• 

Usare gli apparecchi solo all’interno di lo-
cali e proteggerli dall’acqua gocciolante e 
dagli spruzzi d’acqua nonché da alta umi-
dità dell’aria . La temperatura d’esercizio 
ammessa  è  0 – 40 °C .

• 

Non depositare sugli apparecchi dei con-
tenitori riempiti di liquidi, p . es . bicchieri .

• 

Dev’essere garantita la libera circolazione 
dell’aria per dissipare il calore che viene pro-
dotto all’interno degli amplificatori . Perciò 
non coprire le fessure d’aerazione .

• 

Non mettere in funzione gli apparecchi e 
staccarli subito dall’alimentazione se:

1 . un apparecchio o il cavo rete presentano 

dei danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili 

sussiste il sospetto di un difetto;

3 . gli apparecchi non funzionano corretta-

mente .

Per la riparazione rivolgersi sempre ad 
un’officina competente .

• 

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere  
sostituito solo da un laboratorio specializ-
zato .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, 
senza tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbi-
do, asciutto; non impiegare in nessun caso 
acqua o prodotti chimici .

• 

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti 
sbagliati, d’impiego scorretto o di ripara-
zione non a regola d’arte degli apparecchi, 
non si assume nessuna responsabilità per 
eventuali danni consequenziali a persone 
o a cose e non si assume nessuna garanzia 
per gli apparecchi .

Se si desidera eliminare gli appa-
recchi definitivamente, consegnarli 
per lo smaltimento ad un’istituzione 
locale per il riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego 

e accessori

Gli amplificatori PA-6010Z e PA-6020Z con 
potenza d’uscita RMS di 600 W cad . sono 
stati realizzati specialmente per l’impiego in 
impianti PA a 100 V .

Caratteristiche d’equipaggiamento:

–  PA-6020Z:

 Uscite 100 V per 20 zone, a scel-

ta singolarmente

–  PA-6010Z:

 Uscite 100 V per 10 zone con 

adattamento singolo del volume a 5 livelli

–  1 uscita altoparlanti 100 V indipendente 

dalla scelta delle zone

–  1 uscita altoparlanti alternativa per altopar-

lanti a bassa impedenza per scopi di test

–  3 canali d’ingresso con sensibilità regola-

bile dal livello Line fino al livello microfono 
tramite contatti combinati XLR / jack e con 
alimentazione phantom (15 V) attivabile 
singolarmente per ogni canale

–  2 canali d’ingresso per segnali con livello 

Line tramite contatti RCA

–  1 canale d’ingresso per i segnali di avvi-

si con livello Line tramite i morsetti a vite 
(PAGING)

–  possibilità di collegare 3 microfoni da tavolo 

PA-4300PTT con tasto voce (accessorio)

–  possibilità di collegare 32 microfoni a zone 

PA-2400RC con selezione zone e spie di 
stato (accessori)

–  PA-6010Z:

 in aggiunta amplificatore 60 W 

integrato per avvisi indipendenti tramite i 
microfoni a zone PA-2400RC in un massimo 
di 2 zone

–  1 gong, p . es . per annunciare un avviso con 

melodia del gong a scelta (2 toni, 4 toni)

–  2 suoni di sirene per allarme
–  1 ingresso per un’alimentazione d’emer-

genza di 24 V per il funzionamento in caso 
di caduta di rete

Nel vano per inserto (1) si può inserire 
p . es . uno dei seguenti moduli inserto della  
MONACOR:
PA-1120DMT   Memoria di avvisi per 6 avvisi 

con timer

PA-1140RCD 

Radio / Lettore  CD

PA-1200C Timer
PA-1200RDSU   Radio  FM/OM 

 

con lettore audio USB

Rendere prioritari gli ingressi aumenta la 
comprensione di avvisi importanti . In que-
sto caso, i segnali di un ingresso con rango 
minore vengono soppressi automaticamen-
te durante l’avviso tramite un ingresso con 
rango maggiore . Le gerarchia è la seguente:

Rango Ingresso

1

(alto)

Avviso d’emergenza da un modulo con memo­

ria di avvisi (ponticello MS2 = PRI e contatto 

“E/M Message Control” chiuso)
Gong

2

PA­4300PTT (PRIORITY = ON)
Modulo inserto (ponticello MS2 = PRI)

3

Ingressi CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = ON)
PA­4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = ON)
PA­2400RC (MIC PRIORITY 2 = ON!)
PAGING IN

4

Ingressi CH 1– CH 3 (MIC PRIORITY = OFF)
PA­4300PTT (PRIORITY = OFF, MIC PRI.1 = OFF)
Sirena

5

(basso)

Modulo inserto (ponticello MS2 = SLAVE)
Ingressi CH 4 e CH 5

 Priorità degli ingressi

4  Scelta della melodia del gong

Per il tipo del gong attivabile tramite il tasto 
CHIME (5) o tramite un microfono da tavolo 
PA-4300PTT sono disponibili due varianti . Per 
modificare la melodia del gong:
1)  Staccare l’amplificatore dalla rete e dall’a-

limentazione d’emergenza .

2)  Togliere la mascherina (1) dal vano per 

inserto oppure un modulo inserito che si 
trova nel vano .

3)  Cambiare posizione del ponticello MS1 sul 

circuito stampato, accessibile attraverso l’a-
pertura nella piastra frontale (

 Figura 6) .

Posizione 2T: melodia a 2 toni 

 

Posizione 4T: melodia a 4 toni

N. B.:

 Indipendentemente da questa imposta-

zione, sui microfoni a zone PA-2400RC si può 
scegliere una melodia individuale .

4)  Richiudere l’apertura con la mascherina 

oppure rimettere il modulo inserto .

MS1

MS1: CHIME
4T
2T

MS2: PACK PRIORITY
SLAVE
PRI

Audio  G  +

Module

MS2

  Scelta della melodia del gong e  

priorità dei moduli

5  Priorità del modulo inserto

Prima di montare un modulo inserto nel suo 
vano (1), impostare la priorità del modulo . 
Infatti, il ponticello per questa impostazione 
non è più accessibile con il modulo montato .
1)  Staccare l’amplificatore dalla rete e dall’a-

limentazione d’emergenza .

2)  Svitare la mascherina (1) per il vano per 

inserto .

3)  Cambiare posizione del ponticello MS2 sul 

circuito stampato, accessibile attraverso l’a-
pertura nella piastra frontale (

 Figura 6) .

Posizione “SLAVE”: Il segnale del modulo 
inserto ha la priorità più bassa .
Posizione “PRI”: Il segnale del modulo ha 
una priorità maggiore (cfr . tabella figu-
ra 5 in capitolo 3) . Questa impostazione 
è consigliabile per la memoria di avvisi 
PA-1120DMT, per disattivare per esempio 
la musica di sottofondo durante un avviso 
memorizzato .

Importante:

 Se per mezzo di un microfono a 

zone PA-2400RC o attraverso il contatto di com-
mutazione E / M MESSAGE CONTROL (25) si vuole 
avviare un avviso (d’emergenza) dal PA-1120DMT, 
il ponticello MS2 deve trovarsi in posizione “PRI” . 
Altrimenti, l’audio dell’avviso viene soppresso .

4)  Montare il modulo secondo le sue istru-

zioni .
Il cavo di collegamento per l’alimentazione 
e per il segnale audio è contrassegnato in 
fig . 6 . I contatti supplementari per il mo-
dulo PA-1120DMT sono indicati in fig . 7 .

Summary of Contents for 0230980

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker PA Mixing Amplifier PA 6010Z Bestel...

Page 2: ...IC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH2 MIC LINE IN GAIN LINE MIC 10 50 PHANTOM POWER CH1 DC FUSE Z1 PAGING IN E M MESSAGE CONTROL Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11 Z12 Z13 Z14 Z15 Z16 Z17 Z18...

Page 3: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 12 Fran ais Page 20 Italiano Pagina 28 Nederlands Pagina 36 Espa ol P gina 44 Polski Strona 52 Dansk...

Page 4: ...Betrieb 13Ein Ausschalter POWER 14nur PA 6020Z Zonenwahltasten Z1 Z20 Zonen 1 20 ALL CALL alle Zonen dieser Tastenreihe Nach erneutem Dr cken 2s lang gilt wieder die vorherige Auswahl 15Anzeige des A...

Page 5: ...weil das Kabel sehr lang ist 45RJ 45 Buchse LINK zum Anschluss eines weiteren PA 2400RC 46RJ 45 Buchse OUTPUT f r die Verbindung mit der Buchse PA 2400RC 34 des Ver st rkers oder der Buchse LINK 45 ei...

Page 6: ...unabh ngige Durchsagen ber die Kommandomikrofone PA 2400RC in bis zu 2 Zonen 1 Signalgong z B zur Ank ndigung einer Durchsage mit w hlbarer Gongmelodie 2 Ton 4 Ton 2 Sirenenkl nge zur Alarmierung 1 E...

Page 7: ...aller am Verst rker angeschlossenen 100 V Laut sprecher nicht 600W berschrei ten anderenfalls kann der Verst rker be sch digt werden Abb 8 HIGH IMP Z10 Z20 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEA...

Page 8: ...etragen 3 Zur Vermeidung von St rungen bei der Signal bertragung f r einen korrekten Ab schluss der Leitung sorgen Dazu bei dem letzten Ger t der Kette den 6 Schal ter TERMINATION des DIP Schalterbloc...

Page 9: ...eine Signalquelle angeschlossen den Regler auf 0 stellen 5 Die gew nschte Gesamtlautst rke mit dem Regler MASTER 11 einstellen Die LED Kette 15 zeigt den Pegel des mit dem Regler MASTER eingestellten...

Page 10: ...ikro fon abh ngig Der Lautst rkeregler 2 f r den Eingang CH2 und der Regler MASTER hat darauf keinen Einfluss Es gibt keine Klangeinstellm glichkeit Das Signal wird nicht ber den Einschleif punkt PRE...

Page 11: ...V Phantomspeisung 6 3 mm Klinke T S R S Masse T Signal R Signal Kontaktbelegung der Buchsen PRE OUT und AMP IN 6 3 mm Klinke T S S Masse T Signal 10 2 Kommandomikrofon PA 2400RC Stromversorgung 24V 16...

Page 12: ...signal source with line level out put for announcements of higher priority table in fig 5 in chapter 3 25Plug in screw terminals E M MESSAGE CONTROL for connection of a normally open contact to trigge...

Page 13: ...r to the jack LINK 45 of a different PA 2400RC 47DIP switches for the bus address and for line termination Prior to connecting the PA 2400RC to the amplifier use the switches 1 5 to set different addr...

Page 14: ...in up to 2 zones 1 signal chime e g to precede an an nouncement to be made chime melody 2 tone 4 tone can be selected 2 siren sounds for acoustic alarm 1 input for a 24V emergency power supply to ensu...

Page 15: ...0 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100 V 100 V 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 600 W Connection of the 100V speakers When connecting the speakers make sure that the speakers ha...

Page 16: ...lower position ON On the other units the switch must remain in the upper position 4 The amplifier provides the zone paging mi crophones with supply voltage The supply voltage will be insufficient if m...

Page 17: ...se the control MASTER 11 to adjust the total volume as desired The LED chain 15 will indicate the level of the mixed signal that has been adjusted with the control MASTER If the LED CLIP lights up the...

Page 18: ...n the setting of the control REMOTE 33 and of the control MIC 50 on the respective zone paging microphone The volume control 2 for the input CH2 and the control MASTER will not affect the gain It is n...

Page 19: ...T S R S ground T signal R signal Pin configuration of the jacks PRE OUT and AMP IN 6 3 mm jack T S S ground T signal 10 2 Zone paging microphone PA 2400RC Power supply 24V 16 35V via PA 6010Z PA 6020...

Page 20: ...un fusible de m me type 24Bornes vis PAGING IN pour brancher une source de signal avec sortie niveau ligne pour des annonces avec priorit sup rieure tableau sch ma 5 au chapitre 3 25Bornes vis E M ME...

Page 21: ...RJ 45 LINK pour brancher un autre PA 2400RC 46Prise RJ 45 OUTPUT pour la connexion avec la prise PA 2400RC 34 de l amplifi cateur ou de la prise LINK 45 d un autre PA 2400RC 47Interrupteurs DIP pour l...

Page 22: ...ligne via connexions RCA 1 canal d entr e pour signaux d annonce avec niveau ligne via bornes vis PAGING 3 microphones de table PA 4300PTT avec touche parole pouvant tre reli s acces soires 32 microph...

Page 23: ...hes Z1 Z20 14 ou via le s lecteur rotatif 16 Dans chaque cas la puissance RMS totale de tous les haut parleurs 100V reli s l ampli ficateur ne doit pas d passer 600W Sinon l amplificateur pourrait tre...

Page 24: ...ions lors de la transmission du signal veillez ce que le c ble de branchement soit correctement termin Sur le dernier appareil de la cha ne mettez l interrupteur 6 TERMINA TION du bloc d interrupteur...

Page 25: ...est reli e mettez le r glage sur 0 5 R glez le volume g n ral souhait avec le r glage MASTER 11 Le VU m tre 15 affiche le niveau du signal de mixage r gl avec le r glage MASTER Si la LED CLIP brille...

Page 26: ...r glage MIC 50 sur le microphone de commande cor respondant Le r glage de volume 2 pour l entr e CH2 et le r glage MASTER n ont pas d influence Il n est pas possible de r gler la tonalit Le signal n...

Page 27: ...Jack 6 35 T S R S masse T signal R signal Configuration des contacts des prises PRE OUT et AMP IN jack 6 35 T S S masse T signal 10 2 Microphone de commande PA 2400RC Alimentation 24V 16 35V via PA 6...

Page 28: ...itolo 3 25Morsetti ad innesto vite E M MESSAGE CONTROL per il collegamento di un con tatto di lavoro per attivare un avviso p es un avviso d emergenza se stato installa to un modulo di memoria per avv...

Page 29: ...46Presa RJ 45 OUTPUT per il collegamento con la presa PA 2400RC 34 dell amplifi catore o della presa LINK 45 di un altro PA 2400RC 47Dip switch per l indirizzo bus e per la ter minazione del cavo Su t...

Page 30: ...ntegrato per avvisi indipendenti tramite i microfoni a zone PA 2400RC in un massimo di 2 zone 1 gong p es per annunciare un avviso con melodia del gong a scelta 2 toni 4 toni 2 suoni di sirene per all...

Page 31: ...re tramite i selettori 16 In ogni caso la somma della potenza RMS di tutti gli altoparlanti 100V collegati con l am plificatore non deve superare 600W per non danneggiare l amplificatore Fig 8 HIGH IM...

Page 32: ...escludere interferenze durante la tra smissione dei segnali provvedere a una corretta terminazione del collegamento Nell ultimo apparecchio della catena por tare il 6 switch TERMINATION del blocco di...

Page 33: ...4 Con il regolatore TEL PAGING LEVEL 7 impostare il volume di una fonte audio collegata ai morsetti PAGING IN 24 Se non collegata nessuna fonte di segnali mettere il regolatore sullo 0 5 Con il regol...

Page 34: ...ne Il regolatore volume 2 per l ingresso CH2 e il regolatore MASTER sono senza importanza in questo caso Non esiste nessuna possibilit di imposta zione dei toni Il segnale non passa attraverso il punt...

Page 35: ...T Segnale R Segnale Piedinatura delle prese PRE OUT e AMP IN jack 6 3mm T S S Massa T Segnale 10 2 Microfono a zone PA 2400RC Alimentazione 24V 16 35V tramite PA 6010Z PA 6020Z o alimentatore Potenza...

Page 36: ...vang een gesmolten zekering uitslui tend door een zekering van hetzelfde type 24Steekschroefklemmen PAGING IN voor de aansluiting van een signaalbron met lijnniveau uitgang voor aankondigingen met ver...

Page 37: ...noer heel erg lang is 45RJ 45 aansluiting LINK voor aansluiting van een bijkomende PA 2400RC 46RJ 45 aansluiting OUTPUT voor de verbin ding met de aansluiting PA 2400RC 34 van de versterker of met de...

Page 38: ...via de commandomicrofoons PA 2400RC in maximaal 2 zones 1 signaalgong bijv voor aanduiding van een aankondiging met selecteerbare gong melodie 2 tonen 4 tonen 2 sireneklanken voor alarmering 1 ingang...

Page 39: ...versterker aangesloten 100V luidsprekers niet groter zijn dan 600W anders kan de versterker beschadigd worden figuur 8 HIGH IMP Z10 Z20 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100...

Page 40: ...de leiding mag niet meer dan 1000m bedragen 3 Zorg voor een correcte afsluiting van de leiding om storingen bij de signaalover dracht te vermijden Hiervoor plaatst u op het laatste apparaat van de ke...

Page 41: ...r in de stand 0 5 Stel het gewenste totale geluidsvolume in met de regelaar MASTER 11 De led ketting 15 toont het niveau van het mengsignaal dat met de regelaar MAS TER is ingesteld Als de led CLIP br...

Page 42: ...an de regelaar MIC 50 op de betreffende commandomicrofoon De volumeregelaar 2 voor de ingang CH2 en de regelaar MASTER hebben hierop geen invloed Er is geen mogelijkheid tot instellen van de klank Het...

Page 43: ...6 3 mm Klinke T S R S Massa T Signaal R Signaal Penconfiguratie van de stekkerbussen PRE OUT en AMP IN 6 3 mm jack T S S Massa T Signaal 10 2 Commandomicrofoon PA 2400RC Voedingsspanning 24V 16 35V vi...

Page 44: ...Importante La carga total carga en esta salida m s la carga total de los altavoces de las salidas de zona 18 no puede superar los 600W de lo contrario el amplificador podr a sobrecargarse 23Fusible p...

Page 45: ...ione suficiente corriente cuando el LED AMP POWER 55 destelle p ej porque se han conectado m s de 3 PA 2400RC o el cable es muy largo 45Toma RJ 45 LINK para conectar otro PA 2400RC 46Toma RJ 45 OUTPUT...

Page 46: ...xiones RCA 1 canal de entrada para se ales de anuncio con nivel de l nea mediante terminales de tornillo PAGING Se pueden conectar 3 micr fonos de sobremesa PA 4300PTT con bot n Talk accesorio Se pued...

Page 47: ...s dem s aparatos que hay que conectar 7 1 Altavoces ADVERTENCIA Durante el funcionamiento hay peligro de contacto con un voltaje peligroso de hasta 100V en las conexiones de altavoz 18 21 22 Todas las...

Page 48: ...cio Adem s se pueden activar mensajes guardados desde el m dulo de inserci n PA 1120DMT Las se ales de los micr fonos con con trol de zonas se combinar n con la se al de la entrada CH2 por lo tanto el...

Page 49: ...de conmutaci n E M MESSAGE CONTROL 25 un anuncio mediante un micr fono de sobremesa PA 4300PTT con el ajuste PRIORITY ON un anuncio mediante un micr fono con control de zonas PA 2400RC 8 3 Ajustar los...

Page 50: ...el PA 6010Z Un amplificador adicional de 60W en el PA 6010Z facilita los anuncios independientes mediante el micr fono con control de zonas PA 2400RC siempre que no se seleccionen m s de 2 zonas En v...

Page 51: ...T S R S Masa T Se al R Se al Configuraci n de pines de las tomas PRE OUT y AMP IN jack 6 3mm T S S Masa T Se al 10 2 Micr fono con control de zona PA 2400RC Alimentaci n 24V 16 35V mediante 6010Z 6020...

Page 52: ...iacza w systemie 1 strefowym Uwaga Ca kowite sumaryczne obci enie tego wyj cia oraz wyj strefowych 18 moc RMS nie mo e przekroczy 600W 23Bezpiecznik dla zasilania awaryjnego 24V Spalony bezpiecznik wy...

Page 53: ...tyk Dodatkowy zasilacz wymagany jest w przypadku gdy zasilane ze wzmacniacza jest niewystarczaj ce wieci si w wczas dioda AMP POWER 55 np gdy pod czono wi cej ni 3 mikrofony PA 2400RC lub kabel po cze...

Page 54: ...400RC wyposa enie do datkowe PA 6010Z dodatkowy 60W wzmacniacz do nadawania komunikat w poprzez mi krofon strefowy PA 2400RC do max 2 stref 1 sygna gongu wyzwalany tak e ze wn trznym stykiem np do pop...

Page 55: ...V 100 V 100 V 100 V Z1 SPEAKER OUTPUTS 100 V 100 V 100 V 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 60 W PA 6010Z 100W PA 6020Z 600 W Pod czanie g o nik w 100V Podczas pod czania g o nik w zwraca uwag na jednakow po...

Page 56: ...cji 4 Zasilanie mikrofon w strefowych odbywa si ze wzmacniacza Wzmacniacz jest w stanie zasili 3 mikrofony strefowe Dioda AMP POWER 55 na mikrofonie strefowym sygnalizuje zasilania ze wzmac niacza je...

Page 57: ...a si dioda CLIP sygna jest przesterowany Nale y w wczas skr ci regulator MASTER lub odpowiednie regulatory kana w wej ciowych UWAGA Nigdy nie ustawia poziomu g o no ci d wi ku na bardzo du warto Zbyt...

Page 58: ...ra MASTER nie ma w tym przypadku znacze nia Nie ma mo liwo ci regulacji barwy d wi ku Nie ma mo liwo ci przes ania tego sygna u na z cza PRE OUT AMP IN 26 Nie ma mo liwo ci przes ania tego sygna u na...

Page 59: ...ntom gniazdo 6 3mm T S R S Masa T sygna R sygna Konfiguracja pin w gniazd PRE OUT oraz AMP IN gniazdo 6 3mm T S S Masa T sygna 10 2 Mikrofon strefowy PA 2400RC Zasilanie 24V 16 35V z PA 6010Z 6020Z lu...

Page 60: ...epareras p ett fackmannam ssigt s tt Om enheterna slutgiltigt ska tas ur bruk ta dem till en lokal tervin ningsanl ggning f r bortskaffande som inte skadar milj n Alle rettigheder til denne brugsvejle...

Page 61: ...l mp poiste taan laitteesta tuulettimilla l koskaan peit kotelon tuuletusaukkoja l k yt laitetta ja irrota ne v litt m sti virtal hteest 1 jos laite tai verkkojohto on n kyv sti vaurioitunut 2 jos vik...

Page 62: ...PHANTOM POWER GAIN 50 10dB CHIME R M MIC SIGNAL 1 2 3 MIC PRIORITY 24V MESSAGE CONTROL E M ATT ALL CALL M6 M5 M4 M3 M2 M1 REPEAT STOP START STOP COM G BUSY P A PROTECT OUT TRANS 100V 70V 50V 25V 12 5V...

Page 63: ...3 MIC PRIORITY 24V M6 M5 M4 M3 M2 M1 REPEAT STOP START STOP COM G BUSY P A PROTECT OUT TRANS 13 8 3 0 CLIP OUTPUT METER ALL CALL E M P T T RM com driver 100V MASTER L P F BIAS FAULT 17V OVER HEATING F...

Page 64: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2069 99 01 06 2020...

Reviews: