background image

16

Italiano

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Modulo lettore CD

Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza co-
noscenze tecniche specifiche . Tuttavia, il montag-
gio del modulo (capitolo 3) deve essere eseguita 
solo da un esperto qualificato . Vi preghiamo di 
leggerle attentamente prima della messa in fun-
zione e di conservarle per un uso futuro .

1  Possibilità d’impiego

Il modulo lettore CD M-32CD è previsto per 
il montaggio in un apparecchio di base (p . es . 
cassa acustica attiva, amplificatore) ed offre 
molte funzioni, come p . es . la programmazione 
di titoli, la ripetizione senza fine, la riproduzione 
in ordine casuale, la riproduzione di titoli singoli, 
il telecomando della funzione PLAY/  PAUSE tra-
mite un pulsante a pedale .

Con il lettore è possibile riprodurre CD audio 

standard (CD-DA), ma anche CD, memorie USB 
e schede di memoria SD / SDHC con file MP3 .

N.B.:

1 . Il lettore accetta anche la riproduzione di file nel 

formato WMA .

2 . Nel caso di CD-RW, a seconda del tipo di CD, del 

masterizzatore CD usato o del programma di ma-
sterizzazione ci possono essere dei problemi du-
rante la riproduzione .

3 . Dato il grande numero di produttori di  memorie e di 

driver per apparecchi, non si può  garantire che tutti 
i mezzi di memoria siano compatibili con il lettore .

2  Avvertenze di sicurezza

L’apparecchio è conforme a tutte le direttive 
rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla    .

• 

Il modulo è adatto solo per l’uso all’interno 
di locali . Proteggerlo dall’acqua gocciolante e 
dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria 
e dal calore (temperatura d’impiego ammessa 
fra 0 °C e 40 °C) .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio base 
con il modulo montato se:
1 . il modulo o l’apparecchio presentano dei 

danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sus-

siste il sospetto di un difetto;

3 . il modulo non funziona correttamente .
Per la riparazione portare il modulo oppure 
l’apparecchio completo ad un’officina com-
petente .

• 

Nel caso d’uso improprio, d’impiego scor-
retto, di installazione sbagliata o di ripara-
zione non a regola d’arte del modulo, non si 
assume nessuna responsabilità per eventuali 
danni consequenziali a persone o a cose e non 
si assume nessuna garanzia per il modulo .

Se il modulo deve essere messo defi-
nitivamente fuori servizio, smaltire il 
modulo in conformità con le 

normative

 

locali .

3  Montaggio

Il modulo lettore CD deve essere montato solo 
da un esperto qualificato!

1) L’apparecchio base nel quale si deve montare 

il modulo, deve assolutamente essere spento 
e staccato dalla tensione di rete!

2) Per il montaggio del modulo, nell’apparec-

chio base deve essere applicata un’apertura 
di 155 mm × 50 mm . Il modulo deve essere 
montato nell’apparecchio in senso orizzon-
tale .

3) Effettuare il collegamento elettrico con l’ap-

parecchio base:

Scitta

Colore  
conduttore

Collegamento 
per

Tensione d’esercizio

+12V

rosso

+12 V  (0,8 A)

GND

nero

massa

Uscita audio

L-CH

bianco

canale sinistro

S-GND

nero

massa

R-CH

rosso

canale destro

4) La funzione PLAY/  PAUSE (

II

) può essere 

 telecomandata per mezzo di un pulsante 
a pedale opzionale (p . es . FS-60 di MONA-
COR) . Collegare il pulsante a pedale con la 
presa jack 3,5 mm sul retro del modulo . Per 
un pulsante a pedale con jack 6,3 mm (come 
per esempio FS-60) usare un adattatore ap-
propiato .

5) Inserire il modulo nell’apparecchio base at-

traverso l’apertura di montaggio e fissare il 
pannello frontale con l’aiuto di quattro viti .

Italiano
Italiano Pagina

Summary of Contents for 0173350

Page 1: ...COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY EINBAU und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION and OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D INSTALLATION et D UTILISATION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO e PER L USO M 32C...

Page 2: ......

Page 3: ...3 THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16...

Page 4: ...en Modul nicht in Betrieb wenn 1 sichtbare Sch den am Modul oder am Ger t vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Ver dacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsst rungen auftreten Geben Si...

Page 5: ...in den USB Anschluss B ste cken oder eine Festplatte ggf mit eigener Stromversorgung mit dem USB Anschluss verbinden Eine Speicherkarte in den Speicherkarten Steckplatz C stecken Dabei muss die abge s...

Page 6: ...len aller Titel in zuf lliger Reihenfolge INT PLAY INT jeder Titel wird f r 10 Sekunden angespielt Nach dem Schalten auf Stopp ist die Grundeinstellung PLAY ALL wieder aktiviert 9 PROG Eigene Titelfol...

Page 7: ...mit PLAY PAUSE starten Ordnersuche 2 FIND dr cken Anzeige Dir 1 Mit REV oder CUE den gew nschten Ordner suchen Das Display zeigt in der oberen Zeile den Ordnernamen und unten rechts die Ordnernummer u...

Page 8: ...ture range 0 40 C Do not use the basic device with the installed module 1 if the module or the device is visibly dam aged 2 if a defect might have occurred after the device was dropped or suffered a s...

Page 9: ...flash drive to the USB port B or connect a hard disk with individual power supply if required to the USB port Insert a memory card into the memory card slot C the notched corner of the card to the rig...

Page 10: ...all titles will be replayed once in random order INT PLAY INT the first 10 seconds of each title will be replayed After switching to stop the basic setting PLAY ALL will be activated again 9 PROG Pro...

Page 11: ...2 When you have found the desired title start the replay with PLAY PAUSE Search for folders Press FIND twice indication Dir 1 Use REV or CUE to search for the desired folder The display will show the...

Page 12: ...it d air lev e et de la chaleur temp rature ambiante admissible 0 40 C Ne faites pas fonctionner l appareil de base avec le module int gr dans les cas suivants 1 l appareil ou le module pr sente des d...

Page 13: ...il soit automa tiquement ins r Mettez une cl USB dans le port USB B ou branchez un disque dur le cas ch ant avec alimentation propre au port USB Mettez une carte m moire dans l emplacement carte m moi...

Page 14: ...aque titre est lu pendant 10 secondes Apr s avoir commut sur le mode Stop le r glage de base PLAY ALL est nouveau activ 9 PROG Programmation d une suite de titres d finie par l utilisateur 64 titres m...

Page 15: ...la lecture avec PLAY PAUSE Recherche de dossiers Appuyez 2 sur FIND affichage Dir 1 Avec REV ou CUE recherchez le dossier souhait L affichage indique le nom du dossier dans la ligne sup rieure et le n...

Page 16: ...apparecchio base con il modulo montato se 1 il modulo o l apparecchio presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sus siste il sospetto di un difetto 3 il modulo non funziona...

Page 17: ...almente con alimentazione individuale con la porta USB Inserire una scheda di memoria nello slot per schede di memoria C con l angolo smussato a destra Per togliere nuovamente la scheda spingerla un p...

Page 18: ...li in ordine ca suale INT PLAY INT inizio per 10 sec di ogni titolo Dopo l attivazione di stop l impostazione base PLAY ALL nuovamente attivata 9 PROG Programmare una sequenza propria di titoli max 64...

Page 19: ...ato stato trovato avviare la riproduzione con PLAY PAUSE Ricerca cartelle premere FIND 2 volte indicazione Dir 1 Con REV o CUE cercare la cartella desiderata Nella riga superiore del display si vede i...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1188 99 05 10 2022 MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany...

Reviews: