Moen WS84003 Instruction Sheet Download Page 3

INS10588 - 2/17

3

After removal of old faucet, clean and dry the sink surface. 
Install faucet with gasket 

(A)

Después de retirar la vieja mezcladora, limpie y seque la superficie 
de l lavabo. Instale la mezcladora con el empaque 

(A)

Après avoir retiré l’ancien robinet, nettoyer et assécher la surface 
du lavabo. Installer le robinet avec le joint d’étanchéité 

(A)

.

Insert 

(F)

 into 

(F1)

 and into drain opening in the sink. Below the sink, 

slide the drain gasket 

(G)

, tapered side up, onto 

(F)

. Place washer 

(H)

 

onto 

(F)

 followed by the drain nut 

(I)

. Secure the drain nut 

(I)

, but do 

not tighten until you complete

 step 4A

.

Inserte 

(F)

 en 

(F1)

 y en la abertura del desagüe en el fregadero. Por 

debajo del lavabo, deslice la junta de desagüe 

(G)

, con el lado cónico 

hacia arriba, en 

(F)

. Coloque la arandela 

(H)

 sobre 

(F)

 seguida de la 

tuerca del desagüe 

(I)

. Asegure la tuerca del desagüe 

(I)

, pero no la 

apriete hasta completar el 

paso 4A

.

Insérer 

(F)

 dans 

(F1)

 et dans l’ouverture du drain de l’évier. Sous le 

lavabo, faire glisser le joint d’étanchéité de bonde 

(G)

, partie effilée 

vers le haut, dans 

(F)

. Placer la rondelle 

(H)

 sur 

(F)

, suivie de l’écrou 

du drain 

(I)

. Mettre en place l’écrou du drain 

(I)

, mais ne pas le serrer 

avant d’avoir terminé l’

étape 4A

.

Attach the mounting nuts 

(B)

 to the hot and cold threaded mounting 

shanks and tighten faucet to sink.
Sujete las tuercas de montaje 

(B)

 a los tubos roscados caliente y frío y 

apriete la mezcladora al lavabo.
Fixer les écrous de montage 

(B)

 sur les tiges de montage filetées d’eau 

chaude et d’eau froide et fixer le robinet au lavabo en les serrant.

Apply a generous amount of sealant to the underside of the waste seat 

(F)

Insert 

(F)

 into drain opening in the sink. Below the sink, slide the drain 

gasket 

(G)

, tapered side up, onto 

(F)

. Place washer 

(H)

 onto 

(F)

 followed 

by the drain nut 

(I)

. Secure the drain nut 

(I)

, but do not tighten until you 

complete

 step 4A

.

Aplique una cantidad generosa de sellador a la parte inferior del asiento del 

desagüe 

(F)

. Inserte 

(F)

 en la abertura de desagüe del lavabo. Por debajo 

del lavabo, deslice la junta de desagüe 

(G)

, con el lado cónico hacia arriba, 

en 

(F)

. Coloque la arandela 

(H)

 sobre 

(F)

 seguida de la tuerca del desagüe 

(I)

. Asegure la tuerca del desagüe 

(I)

, pero no la apriete hasta completar 

el 

paso 4A

.

Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de bonde 

(F)

. Insérer 

(F)

 dans l’ouverture de la bonde du lavabo. Sous le lavabo, faire glisser le 

joint d’étanchéité de bonde 

(G)

, partie effilée vers le haut, dans 

(F)

. Placer 

la rondelle 

(H)

 sur 

(F)

, suivie de l’écrou du drain 

(I)

. Mettre en place l’écrou 

du drain 

(I)

, mais ne pas le serrer avant d’avoir terminé l’

étape 4A

.

Position the o-ring 

(J)

 in the groove at the top of the tailpiece 

(L)

 

and thread onto the waste seat 

(F)

. After 

(L)

 is attached to 

(F)

rotate entire assembly so opening on 

(L)

 points towards the wall. 

Now tighten drain nut 

(I)

 with wrench.

Ubique el anillo de caucho 

(J)

 en la ranura en la parte superior de 

la sección final 

(L)

 y enrósquelo al asiento del desagüe 

(F)

. Una 

vez que 

(L)

 esté sujeta a 

(F)

, haga girar todo el conjunto de modo 

que la abertura en 

(L)

 apunte hacia la pared. Ahora apriete la 

tuerca del desagüe 

(I)

 con una llave.

Placer le joint torique 

(J)

 dans la rainure au haut de l’about 

(L)

 et 

le visser au siège de bonde 

(F)

. Lorsque 

(L)

 est fixé sur 

(F)

, faire 

tourner l’assemblage au complet pour que l’ouverture de 

(L)

 soit 

orientée vers le mur. À l’aide d’une clé, serrer maintenant l’écrou 

de bonde 

(I)

.

2 WASTE OPTIONS/

2 OPCIONES DE DESAGÜE/

2 OPTIONS DE BONDE

1.  Chrome or Spot Resist Brushed Nickel, 

see steps 3A through 9A.

2.  Mediterranean Bronze, see steps 3B 

through 9B.

1.  Para cromo o níquel cepillado resistente 

a las manchas, ver los pasos 3A a 9A.

2.  Bronce Mediterráneo, ver Pasos 3B a 9B.

1.  Pour le fini Chrome ou Nickel brossé Spot 

Resist, voir les étapes 3A à 9A.

2.  Bronze méditerranéen, voir les étapes 3B 

à 9B.

F

F1*

G

H

I

Spot Resist Brushed Nickel/Níquel cepillado Spot Resist/

Fini Nickel brossé Spot Resist

3A

F

I

F

G

H

I

3A

F

I

Sealant

Sellador

Mastic 

F

Chrome/Cromo/Chrome

 

L

J

F

I

4A

correct orientation

orientación correcta

orientation correcte 

B

x2

1

2

x2

B

B

2

A

1

Summary of Contents for WS84003

Page 1: ...OEN Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recambio 011 52 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este S b 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN COM MX VEUILLEZ D ABORD C...

Page 2: ...damagethefinish Failureto complywiththesecleaninginstructionsmayvoidMoen swarranty Instruccionesparalalimpieza Acabadosenn quelcepilladoSpotResist yaceroinoxidableSpotResist Moenrecomiendalimpiarelaca...

Page 3: ...desag e F Inserte F enlaaberturadedesag edellavabo Pordebajo dellavabo deslicelajuntadedesag e G conelladoc nicohaciaarriba en F Coloquelaarandela H sobre F seguidadelatuercadeldesag e I Asegurelatuer...

Page 4: ...est empujadohaciaabajoyqueeltap nest abierto 3 Aprieteelpernoconunallaveinglesa VayaalPaso11 1 Desserrerl crousurlabride O pourpermettre latigedelevagedereposersurlerobinet 2 V rifierquelatigedepivote...

Page 5: ...diterranean BronzeWaste Desag e de bronce mediterr neo Bonde Bronze m diterran en Parts List O Pop upPlugCap P Pop upPlug Q LiftRod R WasteSeat R1 WasteSeatGasket S DrainGasket T DrainNut U LiftRodStr...

Page 6: ...cladora Desliceeltirantedelabarradecierre vertical U sobrelabarradecierreverticalyaprieteelpernocon losdedos Elapretadofinalsecompletar duranteelpaso10B Installerlatigedelevage Q dansl ouverturesitu e...

Page 7: ...uidas alostopesdecierre 2 Aprieteconunallave 1 Raccorderlesautresextr mit sdesconduitesd alimenta tion noncomprises auxrobinetsd arr t 2 Serreravecunecl Runhotandcoldwaterfor15seconds Hagacorrerelagua...

Page 8: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Reviews: