![Moen WS84003 Instruction Sheet Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/moen/ws84003/ws84003_instruction-sheet_1819795003.webp)
INS10588 - 2/17
3
After removal of old faucet, clean and dry the sink surface.
Install faucet with gasket
(A)
.
Después de retirar la vieja mezcladora, limpie y seque la superficie
de l lavabo. Instale la mezcladora con el empaque
(A)
.
Après avoir retiré l’ancien robinet, nettoyer et assécher la surface
du lavabo. Installer le robinet avec le joint d’étanchéité
(A)
.
Insert
(F)
into
(F1)
and into drain opening in the sink. Below the sink,
slide the drain gasket
(G)
, tapered side up, onto
(F)
. Place washer
(H)
onto
(F)
followed by the drain nut
(I)
. Secure the drain nut
(I)
, but do
not tighten until you complete
step 4A
.
Inserte
(F)
en
(F1)
y en la abertura del desagüe en el fregadero. Por
debajo del lavabo, deslice la junta de desagüe
(G)
, con el lado cónico
hacia arriba, en
(F)
. Coloque la arandela
(H)
sobre
(F)
seguida de la
tuerca del desagüe
(I)
. Asegure la tuerca del desagüe
(I)
, pero no la
apriete hasta completar el
paso 4A
.
Insérer
(F)
dans
(F1)
et dans l’ouverture du drain de l’évier. Sous le
lavabo, faire glisser le joint d’étanchéité de bonde
(G)
, partie effilée
vers le haut, dans
(F)
. Placer la rondelle
(H)
sur
(F)
, suivie de l’écrou
du drain
(I)
. Mettre en place l’écrou du drain
(I)
, mais ne pas le serrer
avant d’avoir terminé l’
étape 4A
.
Attach the mounting nuts
(B)
to the hot and cold threaded mounting
shanks and tighten faucet to sink.
Sujete las tuercas de montaje
(B)
a los tubos roscados caliente y frío y
apriete la mezcladora al lavabo.
Fixer les écrous de montage
(B)
sur les tiges de montage filetées d’eau
chaude et d’eau froide et fixer le robinet au lavabo en les serrant.
Apply a generous amount of sealant to the underside of the waste seat
(F)
.
Insert
(F)
into drain opening in the sink. Below the sink, slide the drain
gasket
(G)
, tapered side up, onto
(F)
. Place washer
(H)
onto
(F)
followed
by the drain nut
(I)
. Secure the drain nut
(I)
, but do not tighten until you
complete
step 4A
.
Aplique una cantidad generosa de sellador a la parte inferior del asiento del
desagüe
(F)
. Inserte
(F)
en la abertura de desagüe del lavabo. Por debajo
del lavabo, deslice la junta de desagüe
(G)
, con el lado cónico hacia arriba,
en
(F)
. Coloque la arandela
(H)
sobre
(F)
seguida de la tuerca del desagüe
(I)
. Asegure la tuerca del desagüe
(I)
, pero no la apriete hasta completar
el
paso 4A
.
Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de bonde
(F)
. Insérer
(F)
dans l’ouverture de la bonde du lavabo. Sous le lavabo, faire glisser le
joint d’étanchéité de bonde
(G)
, partie effilée vers le haut, dans
(F)
. Placer
la rondelle
(H)
sur
(F)
, suivie de l’écrou du drain
(I)
. Mettre en place l’écrou
du drain
(I)
, mais ne pas le serrer avant d’avoir terminé l’
étape 4A
.
Position the o-ring
(J)
in the groove at the top of the tailpiece
(L)
and thread onto the waste seat
(F)
. After
(L)
is attached to
(F)
,
rotate entire assembly so opening on
(L)
points towards the wall.
Now tighten drain nut
(I)
with wrench.
Ubique el anillo de caucho
(J)
en la ranura en la parte superior de
la sección final
(L)
y enrósquelo al asiento del desagüe
(F)
. Una
vez que
(L)
esté sujeta a
(F)
, haga girar todo el conjunto de modo
que la abertura en
(L)
apunte hacia la pared. Ahora apriete la
tuerca del desagüe
(I)
con una llave.
Placer le joint torique
(J)
dans la rainure au haut de l’about
(L)
et
le visser au siège de bonde
(F)
. Lorsque
(L)
est fixé sur
(F)
, faire
tourner l’assemblage au complet pour que l’ouverture de
(L)
soit
orientée vers le mur. À l’aide d’une clé, serrer maintenant l’écrou
de bonde
(I)
.
2 WASTE OPTIONS/
2 OPCIONES DE DESAGÜE/
2 OPTIONS DE BONDE
1. Chrome or Spot Resist Brushed Nickel,
see steps 3A through 9A.
2. Mediterranean Bronze, see steps 3B
through 9B.
1. Para cromo o níquel cepillado resistente
a las manchas, ver los pasos 3A a 9A.
2. Bronce Mediterráneo, ver Pasos 3B a 9B.
1. Pour le fini Chrome ou Nickel brossé Spot
Resist, voir les étapes 3A à 9A.
2. Bronze méditerranéen, voir les étapes 3B
à 9B.
F
F1*
G
H
I
Spot Resist Brushed Nickel/Níquel cepillado Spot Resist/
Fini Nickel brossé Spot Resist
3A
F
I
F
G
H
I
3A
F
I
Sealant
Sellador
Mastic
F
Chrome/Cromo/Chrome
L
J
F
I
4A
correct orientation
orientación correcta
orientation correcte
B
x2
1
2
x2
B
B
2
A
1