background image

  

INS10112A - 1/16

5

B

A

J

1

C

2

R

3

3

7B

C

M

C

A

2

8

1

L

M

3

2

2

9

1

1/2"

13 mm

1

3

2

M

B

O

C

10

1.  From under the deck, thread Lower Lift Rod 

(B)

 into Lift Rod Guide 

(R)

 into Upper Lift Rod 

(A).

2.  Secure both upper and lower lift rods together.

3.  Remove Cardboard 

(J)

.

1.  Por debajo del fregadero, enrosque la barra de cierre vertical inferior 

(B)

 en la guía de la barra  

  de cierre vertical 

(R)

 y en la barra de cierre vertical superior 

(A)

.

2.  Fije ambas barras de cierre vertical superior e inferior juntas.

3.  Retire la pieza de cartón 

(J)

.

1.  Par le dessous de la plateforme, visser la tige de levage inférieure 

(B)

 sur le guide de la tige de  

 levage 

(R)

 et dans la tige de levage supérieure 

(A)

.

2.  Bien fi xer ensemble les deux tiges de levage inférieure et supérieure.

3.  Retirer le carton 

(J)

.

1.  Push pivot rod down.

2.  Place Pivot Rod Clip 

(L)

 over closet hole on Lift Rod Strap 

(M)

.

3.  Squeeze Pivot Rod Clip 

(L)

 and slide pivot rod through clip and strap holes.

1.  Empuje el pivote hacia abajo.

2.  Coloque el clip del pivote 

(L)

 sobre el agujero más cercano en el tirante de la barra de  

  cierre vertical 

(M)

.

3.  Apriete el clip del pivote 

(L)

 y deslice el pivote a través de los agujeros del clip y del tirante.

1.  Pousser la tige de pivotement vers le bas.

2.  Placer la bride de tige de pivotement 

(L)

 sur l’ouverture la plus proche sur la bride de tige de  

 levage 

(M)

.

3.  Serrer la bride de tige de pivotement 

(L)

 et faire glisser la tige de pivotement dans les ouver 

  tures des brides de tige de pivotement et de tige de levage.

1.  Loosen bolt on Lift Rod Strap 

(M)

.

2.  Adjust Lift Rod 

(B)

 so top of Drain Plug 

(O)

 is open 1/2

"

 when lift rod seat is seated on  

 Spout 

(C).

3.  Tighten bolt on Lift Rod Strap 

(M)

 with wrench.

1.  Afl oje el perno en el tirante de la barra de cierre vertical 

(M)

.

2.  Ajuste la barra de cierre vertical 

(B)

 de modo que la parte superior del tapón de desagüe  

 

(O)

 quede abierta 1.27 cm cuando el asiento de la barra de cierre vertical asiente en el  

 surtidor 

(C)

.

3.  Apriete el perno en el tirante de la barra de cierre vertical 

(M)

 con una llave.

1.  Desserrer le boulon sur la bride de tige de levage 

(M)

.

2.  Ajuster la tige de levage 

(B)

 de façon que le dessus du bouchon de bonde 

(O)

 soit ouvert  

  de 1/2 po lorsque le siège de la tige de levage repose sur le bec 

(C)

.

3.  Serrer le boulon sur la bride de tige de levage 

(M)

.

1.  Insert Lift Rod into Lift Rod Strap 

(M)

.

2.  Tighten Lift Rod Strap 

(M)

 fi nger tight. Final tightening will be done in 

Step 10

.

1.  Inserte la barra de cierre vertical en el tirante de la barra de cierre vertical 

(M)

.

2.  Apriete con los dedos el tirante de la barra de cierre vertical 

(M)

. El ajuste fi nal se hará en  

 el 

Paso 10

.

1.  Insérer la tige de levage dans la bride de la tige de levage 

(M)

.

2.  Serrer l’étrier de la tige de levage 

(M)

 à la main. Le serrage permanent se fera à

 

l’étape 10

.

Summary of Contents for T6920

Page 1: ...6636 Mon Fri 8 00 AM to 7 00 PM Eastern Sat 9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obt...

Page 2: ...cierre vertical S Herramienta del aireador A Trousse de tige de levage sup rieure B Trousse de tige de levage inf rieure C Bec D Poign e E Vis d arr t F Bouton de finition G Adaptateur de poign e H Ro...

Page 3: ...les 1 Coloque el chapet n del maneral H sobre la parte empotrada 2 Enrosque el adaptador del maneral G sobre el chapet n del maneral H y sobre la parte empotrada 3 Sostenga las estr as mientras enrosc...

Page 4: ...d 1 Aplique sellador a la parte de abajo del asiento del desag e Q 2 Inserte el asiento del desag e Q en la abertura del desag e del fregadero 3 Enrosque el asiento del desag e Q en el conjunto de des...

Page 5: ...la plus proche sur la bride de tige de levage M 3 Serrer la bride de tige de pivotement L et faire glisser la tige de pivotement dans les ouver tures des brides de tige de pivotement et de tige de le...

Page 6: ...elo 2 Retire el aireador y res rvelo para volver a instalarlo 1 Pour rincer les d bris du syst me de plomberie placer l outil pour a rateur sur l a rateur et d visser celui ci 2 Retirer l a rateur et...

Page 7: ...Rod B from Upper Lift Rod A 2 Remove Lower Lift Rod B 1 Afloje la barra de cierre vertical inferior B de la barra de cierre vertical superior A 2 Retire la barra de cierre vertical inferior B 1 Desser...

Page 8: ...aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os causados por un...

Reviews: