Moen T6220 Series Installation Manual Download Page 5

INS10396A - 1/16

5

A

A

12

13

A

14

Option: Flat-Sided Handles

Opción: Manerales de costados planos

Option : poignées à côté plat

15A

Position 

(A)

 with handles pointing in the off direction as shown. 

Holding the handle stationary with one hand, thread the base of the 

handle assembly 

(A)

 onto the valve bodies turning clockwise until 

(A)

 tightens to the deck.

Ubique 

(A)

 con los manerales apuntando en dirección apagado 

como se muestra.  Manteniendo cada maneral inmóvil con una 

mano, enrosque la base del conjunto de cada maneral 

(A)

 sobre los 

cuerpos de válvula haciéndolo girar en dirección de las agujas del 

reloj hasta que 

(A)

 quede apretado contra la cubierta.

Placer 

(A)

 en vous assurant que les poignées sont orientées dans la 

direction « off », comme illustré. D’une main, garder la poignée 

stationnaire, visser dans le sens horaire, la base de l’assemblage de 

poignée 

(A)

 sur les corps de soupape jusqu’à ce que 

(A)

 soit serré sur 

la plateforme. 

When handle is flush with deck, rotate approximately quarter turn 

so flat faces forward.
Una vez que el maneral esté a ras de la cubierta, hágalo girar 

aproximadamente un cuarto de vuelta para que la parte plana 

quede hacia adelante.
Quand la poignée est à niveau avec la plateforme, pivoter d'environ 

un quart de tour pour que la partie plate soit orientée vers l'avant.

Place Handle Assemblies 

(A)

 onto valve bodies as shown.

Coloque los conjuntos de los manerales 

(A)

 sobre los cuerpos de las 

válvulas como se muestra.
Placer les assemblages de poignée 

(A)

 sur les corps de soupape, 

comme illustré.

To complete waste connection, squeeze tabs of drain snap-in holder 

and remove.

Para completar la conexión del desagüe, presione las aletas del 

porta desagüe de encaje a presión y retire.

Pour procéder au raccord de la bonde, pincer les pattes du support à 

enclenchement de la bonde et l’enlever.

2

3

J

15B

4

Sealant
Sellador
Mastic

1

J

1.  Apply a bead of sealant or non-staining plumber's  

 

  putty to underside of Drain Waste Seat 

(J)

.

2.  Insert Drain Waste Seat 

(J)

 into drain opening.

3.  Ensure drain assembly and drain seat connect.

4.  Secure items by hand tightening nut on drain assembly.
1.  Aplique una gota de sellador o masilla de plomero que    

  no manche a la parte de abajo del asiento del desagüe 

(J)

.

2.  Inserte el asiento del desagüe 

(J)

 en la abertura de desagüe. 

3.  Asegúrese de que el conjunto del desagüe y el asiento del  

  desagüe conecten.

4.  Apriete los ítems a mano apretando la tuerca del conjunto 

  del desagüe. 
1.  Appliquer un cordon d'agent de scellement ou de mastic de  

  plombier non tachant sous le siège de bonde 

(J)

.

2.  Insérer le siège de bonde 

(J)

 dans l'ouverture de bonde.

3.  S'assurer que l'assemblage de bonde et le siège de bonde  

  sont bien reliés.

4.  Fixer les pièces à la main en resserrant l'écrou sur l'assem 

  blage de bonde.

Summary of Contents for T6220 Series

Page 1: ...9 00 AM to 3 00 PM Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o...

Page 2: ...ue L Supportdemontageenm tal M croudemontagedubec N Outild installation Inclusdanslasoupape9000et69000 CAUTION TIPSFORREMOVALOFOLDFAUCET AlwaysturnwatersupplyOFFbeforeremovingexistingfaucetordisassemb...

Page 3: ...straenlosPasos2a5 Sinoseinstalalav lvulaempotrada9000 contin econelempotradodeacuerdoalasinstruccionesperodesecheeltuboroscadodemontaje delsurtidor Vayaalpaso6 Silasoupapedeplomberiebrute9000estinstal...

Page 4: ...jusqu cequevousentendiezun clic Tirervers lebaspourtesterl enclenchement Forsinksthinnerthan use K and L HandtightentheMountingNut M Fordecksthickerthan useonly L Discard K Handtightenthe MountingNut...

Page 5: ...andleAssemblies A ontovalvebodiesasshown Coloquelosconjuntosdelosmanerales A sobreloscuerposdelas v lvulascomosemuestra Placerlesassemblagesdepoign e A surlescorpsdesoupape commeillustr Tocompletewast...

Page 6: ...o est abierto 3 Apriete el tornillo con la llave 1 Desserrer l crou sur la bride de tige de levage H pour permettre la tige de levage F de reposer sur le robinet 2 V rifier que la tige de pivotement e...

Page 7: ...allationtermin e Turnoffhotandcoldwater Cierreelaguafr aycaliente Fermerl eauchaudeetl eaufroide 1 AttachAeratorTool E toaerator 2 Loosenaeratorfromspoutandsetaside 1 Conectelaherramientadelaireador E...

Page 8: ...e aparece en la nota de compra Esta garant a es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garant a los da os cau sados por...

Reviews: