
10
1. Press inward on locking tab of Shower Valve.
2. Slide locking tab to the unlock position.
1. Presione hacia adentro sobre la lengüeta de traba de la válvula
para regadera.
2. Deslice la lengüeta de traba a la posición destrabada.
1. Pousser vers l’intérieur sur l’onglet de verrouillage de la
soupape de douche.
2. Faire glisser l’onglet de verrouillage à la position déverrouillée.
Carefully remove the Filter Cap
(O)
. Then remove the Screen Filter
(M)
.
Note:
Small volumes of water may drip when removing filters.
Retire cuidadosamente la tapa del filtro
(O)
. Luego retire el filtro
(M)
.
Nota:
pueden gotear pequeñas cantidades de agua al retirar
los filtros.
Enlever soigneusement le capuchon du filtre
(O)
. Enlever ensuite le
filtre
(M)
.
Remarque :
Un peu d’eau pourrait s’égoutter lors de
l’enlèvement des filtres.
D
1
2
M
O
E
If controller is available, turn on power to release pressure in valve,
then power off by pressing again.
Si hay un controlador disponible, abra el agua para liberar la presión
en la válvula y luego vuelva a cerrar-la presionando nuevamente.
Si le contrôleur est disponible, mettre sous tension pour libérer la
pression dans la soupape, puis le mettre immédiatement hors
tension en appuyant de nouveau sur le bouton.
Optional
Optativo
Optionnel
C
Turn off water at stops before filter cleaning.
Corte el agua en los cierres antes de limpiar los filtros.
Couper l’alimentation en eau aux robinets d’arrêt avant de nettoyer
les filtres.
B
Installation complete.
The valve is now ready for testing. The
controller is not required to test the plumbing. The valve is supplied
in the open position to allow for pressure testing of lines.
La instalación está completa.
La válvula está lista para probar. No es
necesario el controlador para probar la cañería. La válvula se provee en
posición abierta para permitir la verificación de la presión en las líneas.
Installation terminée.
La soupape est maintenant prête aux fins
d’essais. Le contrôleur n’est pas requis pour tester la plomberie. La
soupape est fournie en position ouverte pour permettre d’effectuer
des essais de pression sur les conduites.
Installation complete
La instalación está completa
Installation terminée
Follow these steps to clean the filters.
Siga estos pasos para limpiar los filtros.
Suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres.
Filter Cleaning
Limpieza del Filtro
Nettoyage du filtre
A