Moen S3102 Installation Manual Download Page 10

10

1.  Press inward on locking tab of Shower Valve.
2.  Slide locking tab to the unlock position.
1.  Presione hacia adentro sobre la lengüeta de traba de la válvula 

para regadera.

2.  Deslice la lengüeta de traba a la posición destrabada.
1.  Pousser vers l’intérieur sur l’onglet de verrouillage de la 

soupape de douche.

2.  Faire glisser l’onglet de verrouillage à la position déverrouillée.

Carefully remove the Filter Cap 

(O)

. Then remove the Screen Filter 

(M)

Note:

 Small volumes of water may drip when removing filters.

Retire cuidadosamente la tapa del filtro 

(O)

. Luego retire el filtro 

(M)

Nota:

 pueden gotear pequeñas cantidades de agua al retirar 

los filtros.
Enlever soigneusement le capuchon du filtre 

(O)

. Enlever ensuite le 

filtre 

(M)

Remarque :

 Un peu d’eau pourrait s’égoutter lors de 

l’enlèvement des filtres.

D

1

2

M

O

E

If controller is available, turn on power to release pressure in valve, 
then power off by pressing again.
Si hay un controlador disponible, abra el agua para liberar la presión 
en la válvula y luego vuelva a cerrar-la presionando nuevamente. 
Si le contrôleur est disponible, mettre sous tension pour libérer la 
pression dans la soupape, puis le mettre immédiatement hors 
tension en appuyant de nouveau sur le bouton.

Optional

Optativo

Optionnel

C

Turn off water at stops before filter cleaning.
Corte el agua en los cierres antes de limpiar los filtros.
Couper l’alimentation en eau aux robinets d’arrêt avant de nettoyer 
les filtres.

B

Installation complete. 

The valve is now ready for testing. The 

controller is not required to test the plumbing. The valve is supplied 
in the open position to allow for pressure testing of lines.

La instalación está completa.

 La válvula está lista para probar. No es 

necesario el controlador para probar la cañería. La válvula se provee en 
posición abierta para permitir la verificación de la presión en las líneas.

Installation terminée.

 La soupape est maintenant prête aux fins 

d’essais. Le contrôleur n’est pas requis pour tester la plomberie. La 
soupape est fournie en position ouverte pour permettre d’effectuer 
des essais de pression sur les conduites.

Installation complete

La instalación está completa

Installation terminée

Follow these steps to clean the filters.

Siga estos pasos para limpiar los filtros.

Suivre les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres.

Filter Cleaning

Limpieza del Filtro

Nettoyage du filtre

A

Summary of Contents for S3102

Page 1: ...a Este www moen com mx V lvulas de compensaci n autom tica U by Moen para usarse con rosetas de 1 5 gpm 5 7 L min o m s Veuillez d abord contacter Moen en cas de probl mes avec l installation ou pour...

Page 2: ...de respaldo optativa Kit 179573 En venta por separado R Ret n del cable de datos No incluido Las cantidades var an seg n el modelo de v lvula para regadera S3102 x2 S3104 x4 A Capuchon de sortie B Cap...

Page 3: ...antelainstalaci ndelos tornillosdeinstalaci ndelav lvulaodelcontrolador ADVERTENCIA Noserecomiendaqueutilicenesteproducto losindividuos entreellosni os concapacidadesmentales sensorialesof sicasreduci...

Page 4: ...vulasdecierreyal tomacorrienteparasuservicio Aloprimirelbot ndeencendidoseabrir lasalidaA RaccorderlasortieA lapommededoucheprincipale Pr voiruneouverturedepanneaud acc sayantlesdimensionsminimalesde3...

Page 5: ...e de madera Support en bois Stud Montante Montant Electrical Outlet GFCI Tomacorriente GFCI Prise lectrique DFT 2 7 32 56mm Mounting Dimensions Dimensiones de montaje Dimensions de montage Access Pane...

Page 6: ...ior delav lvula Aseg resedequeeltomacorrientetengaalimentaci n continua Dejelaflojedadapropiadaenelcabledealimentaci nde6pies 1 82m Serequiereunlazodegoteoenlaconexi ndelav lvula 6 Ubiqueeltomacorrien...

Page 7: ...tornillohastaquelav lvulapararegaderaquede fijasobrelossoportes 1 Fixerlasoupapededouche F l aidedes4visdemontagede lasoupapededouche L 2 Serrerchaquevisjusqu cequelasoupapededouchesoit fix eauxsuppor...

Page 8: ...neau d acc s ShowerSide Lado de la regadera C t de la douche Data Cable Hole Agujero para el cable de datos Trou du c ble de donn es 8 Important Importante Important 2 1 1 4 31 7mm Capanyunusedoutlets...

Page 9: ...mpaquedeespuma Saisirl autreextr mit duc blededonn es P etl ins rerdansle portdedonn essitu aubasdelasoupapededouche comme illustr S assurerqu uneboucled gouttementestvisible S assurer quelec bleestpo...

Page 10: ...ponible mettresoustensionpourlib rerla pressiondanslasoupape puislemettreimm diatementhors tensionenappuyantdenouveausurlebouton Optional Optativo Optionnel C Turnoffwateratstopsbeforefiltercleaning C...

Page 11: ...e anddoesnotcovernon conformitiesordamagesarisingfromanyothercause includingwithoutlimitation defectsordamageduetotheuseofother thangenuineMoenparts duetoinstallationerror productabuse orproductmisuse...

Page 12: ...sentesouducomposantnonconforme decelui ci seloncequirepr sentelasommelamoins lev eentrecesdeux ventualit s 8 R clamationsautitredelagarantie Pourpr senteruner clamation veuillezcommuniqueravecMoenenc...

Reviews: