5
5
6
6
Remove flush plug before applying grease.
Retire el tapón de descarga antes de aplicar la grasa.
Enlever le bouchon d’évacuation avant d’appliquer la graisse.
6
Apply grease to outer o-ring and inside of valve bore using grease
pack
(R)
.
Aplique grasa a la junta tórica exterior y al interior del orificio de la
válvula usando el paquete de grasa
(R)
.
Appliquer de la graisse sur l’extérieur du joint torique et à l’intérieur
de l’alésage de la soupape en utilisant la graisse du sachet de
graisse
(R)
.
1. Rotate tub spout
(D)
right side up.
2. Secure spout by tightening tub spout set screw.
1. Gire el surtidor de la tina
(D)
a su posición cabeza arriba.
2. Fije el surtidor apretando el tornillo de fijación del surtidor de la
tina.
1. Faire pivoter le bec de baignoire
(D)
pour qu’il soit du bon côté.
2. Fixer le bec en serrant la vis d’arrêt du bec de baignoire.
D
7
7
R
2