background image

A

B

7

2

A

1

A

L

1/8”

(3.2mm

)

9

12”

min.

4”min.

8”min.

8

L

10

L

E

1

 Careful ! 
 Attentif ! 
 Cuidadio !

10

B

1

2

120˚

120˚

12

Option/Opción/Option

K

F

L

11

F

11

2

F

  NO PIPE DOPE 

SIN LUBRICANTE PARA TUBERÍAS

 AUCUNE PÂTE LUBRIfiANTE 

3

2

1

L

N

M

13

1

15

2

O

14

AFTER BATTERY IS INSTALLED, THIS LIGHT WILL BLINK

RAPIDLY FOR 20 SECONDS TO SHOW THAT BATTERY 

WAS PROPERLY INSTALLED. IF IT DOES NOT FLASH, 

REMOVE BATTERY AND REINSTALL AS SHOWN IN STEP 13. 

DESPUES DE QUE SE INSTALA LA BATERIA, 

ESTA LUZ TITILARA RAPIDAMENTE POR 20 SEGUNDOS

PARA MOSTRAR QUE LA BATERIA SE INSTALO

CORRECTAMETNE SI NO TITILA, SAQUE LA BATERIA Y 

VUELVA A INSTALARLA COMO SE MUESTRA EN EL PASO 13.

APRES L'INSTALLATION DE LA PILE, CE VOYANT 

LUMINEUX CLIGNOTERA RAPIDEMENT PENDANT

20 SECONDES POUR INDIQUER QUE LA PILE A ETE 

CORRECTEMENT INSTALLEE. SINON, ENLEVER LA PILE 

ET LA REINSTALLER COMME INDIQUE A L'ETAPE 13. 

2

I

J

Thick deck /

Plateforme èpaisse / 

C

ubierta gruesa

>1/2" (>1.27cm)

H

F

Discard
Descarte
Jeter

4

G

1

2

S

 Hot

          Caliente

       Chaud

 Cold

 Frio

    Froid

F

D

J

3

I

3"

If deck spray, go to step

If escutcheon spray, go to step

A5- A7

B5- B7

If no deck spray, go to step

 

8

A5- A7

B5- B7

 

8

A5- A7

B5- B7

 

8

Si tiene un rociador de plataforma, vaya al paso

Si rince-l

é

gumes sur rosace, aller à l'

é

tape 

Si rince-l

é

gumes sur plate-forme, aller à l'

é

tape 

Si aucun rince-l

é

gumes sur plate-forme, aller à l'

é

tape

Si tiene un rociador estilo escudo, vaya al paso 

Si no tiene rociador de plataforma, vaya al paso

A

A

6

B

C

A

B

A5

2

C

B

3

1

A

A7

2

A

1

A

A

B

6

B

B

A

A

B5

B

3

B

C

2

1

I

93959

127683

127685

127686

100110

104235

104234

127684

H

J

K

L

M

N

9601

O

F

G

A

B

C

D

S

E

x3

x2

1

F

G

<1/2" (<1.27cm)

2

I

F

H

Thin deck /

C

ubierta fina 

T

Plateforme mince /

J

H

I

Consumer Information

Información al consumidor

Renseignements pour
les consommateurs 

Faucets made of leaded brass alloys may 
contribute small amounts of lead to water
that is allowed to stand in contact with the 
brass.  The amount of lead contributed by any 
faucet is highest when the faucet is new. The 
following steps may reduce potential exposure 
to lead from faucets and other parts of the 
plumbing system:

Always run the water for a few seconds 
prior to use for drinking or cooking.  

Use only cold water for drinking or cooking.  

If you are concerned about lead in your
unfiltered water, have your water tested by a
certified laboratory in your area.

Las llaves mezcladoras fabricadas con 
aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar 
pequeñas cantidades de plomo al agua que 
queda en contacto con el bronce, las cuales
son mayores cuando la llave está nueva. Los 
siguientes pasos le ayudarán a reducir la 
posible exposición al plomo originada por las 
llaves y otras piezas del sistema de plomería.

•  Deje correr el agua durante unos segundos

antes de usarla para beber o cocinar.

•  Utilice sólo agua fría para beber o cocinar.

•  Si está preocupado porque sospecha que

puede  haber plomo en su agua no filtrada, 

haga analizarla con un laboratorio certificado 

de su área.   

Les robinets fabriqués à partir d’alliages de 

laiton et de plomb pourraient ajouter de petites 

quantités de plomb à l’eau si celle-ci était 

stagnante et qu’elle touchait au laiton. La 

quantité de plomb ajoutée par tout robinet est 

plus élevée lorsque le robinet est nouveau. Les 

directives suivantes peuvent aider à réduire 

l’exposition au plomb provenant du robinet et 

d’autres parties de la tuyauterie :

• Toujours faire couler l’eau pendant

quelques secondes avant de s’en servir

pour boire ou cuire.

• Utiliser uniquement de l’eau

froide pour boire ou cuire.

• Si la quantité de plomb dans votre eau

vous inquiéte, la faire tester par un

laboratoire local certifié.

INS

1168

 - 4/0

6

Summary of Contents for F7430

Page 1: ...nstalación piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía por favor llame a nuestros asesores de producto al En la República Mexicana 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a m a 6 00 p m hora Central O envíenos un correo electrónico a tcoronado moen com mx Visite nuestra página de Internet www moen com mx Cuando ordene piezas por favor especifique los acabados PRECAU...

Page 2: ...o al agua que queda en contacto con el bronce las cuales son mayores cuando la llave está nueva Los siguientes pasos le ayudarán a reducir la posible exposición al plomo originada por las llaves y otras piezas del sistema de plomería Deje correr el agua durante unos segundos antes de usarla para beber o cocinar Utilice sólo agua fría para beber o cocinar Si está preocupado porque sospecha que pued...

Page 3: ...k spray go to step 8 A5 A7 B5 B7 8 A5 A7 B5 B7 8 Si tiene un rociador de plataforma vaya al paso Si rince légumes sur rosace aller à l étape Si rince légumes sur plate forme aller à l étape Si aucun rince légumes sur plate forme aller à l étape Si tiene un rociador estilo escudo vaya al paso Si no tiene rociador de plataforma vaya al paso A A6 B C A B A5 2 C B 3 1 A A7 2 A 1 A A B6 B B A A B5 B 3 ...

Page 4: ...ERLY INSTALLED IF IT DOES NOT FLASH REMOVE BATTERY AND REINSTALL AS SHOWN IN STEP 13 DESPUES DE QUE SE INSTALA LA BATERIA ESTA LUZ TITILARA RAPIDAMENTE POR 20 SEGUNDOS PARA MOSTRAR QUE LA BATERIA SE INSTALO CORRECTAMETNE SI NO TITILA SAQUE LA BATERIA Y VUELVA A INSTALARLA COMO SE MUESTRA EN EL PASO 13 APRES L INSTALLATION DE LA PILE CE VOYANT LUMINEUX CLIGNOTERA RAPIDEMENT PENDANT 20 SECONDES POUR...

Page 5: ... UN NOUVEAU FILTRE Mo Mo und wo con con W this nor fau and pur com for of p non If th dur CH fau rep pro tur use obt 800 sho rec mu or d gen wa fau sha sho Thi rep Ho pro cle org con exc res inc nor con of a pro exc gua sta res fitn Som allo or c lim Thi and fro nat pro Sim add pro are Mo 253 No U S 2006 INS 1 Printed IrregularFlow FlujoIrregular DébitIrrégulier A D C B 18B Note Run filtered water...

Page 6: ...e cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de ...

Reviews: