background image

23

25

4

11

1

3

5

2

7

27

28

21

19

20

8

15

9

16

16

6

18 

12

26

22

13

24

14

10

3

17

P/N 104424

4"

5 7/8"

4 3/4"

P/N 104425

4 1/2"

3 3/4"

2 1/4"

3/8" Female Compression Inlet

Entrada hembra de compresión 
de 3/8 de pulgada

Entrée de compression femelle 
3/8 po

Deck Application 

Dependent

Dependiente de la 

aplicación de la 

plataforma

Varie selon l’installation 

sur comptoir

Optional

installation

for tempered 

water

Instalación 

opcional para 

agua templada

Installation 

optionnelle pour 

eau tempérée

Optional

installation

for tempered 

water

Instalación 

opcional para 

agua templada

Installation 

optionnelle pour 

eau tempérée

2

INS237

PARTS DIAGRAM

DI´ÁGRAMA DE PIEZAS

TABLEAU DES PIÈCES

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

1
2
3
4

5
6
7

8
9
10
11
12
13

14

15
16

17
18

19

20

21
22
23
24
25

26

27

28

Faucet body

Mounting bolt (2)

Gasket

Mounting slotted

washer (2)

Mounting nut (2)

Supply rod

Compression

adapter

Inline filter

Nylon washer

Control box

Aerator

Screws (4)

Control box lid

Rubber seal

Check valve

Mixing valve (104424)

Mixing tee (104425)

(optional)

Solenoid valve

Sensor eye cable

Sensor eye

pin receptor*

Sensor eye

pin connector

AC/battery receptor*

Batteries* (provided)

Sensors

Circuit board*

LED indicator

light

AC adapter

(optional)

Copper supply tube

Compression

reducer

Cuerpo de la llave

Perno de  montaje (2)

Empaque

Arandela ranurada

de montaje (2)

Tuerca de montaje (2)

Tubo de suministro

Adaptador de

compresión

Filtro en-línea

Arandela

Caja de control

Aireador

Tornillos (4)

Tapa de la caja

Sello de hule

Válvula Check

Válvula mezcladora (104424)

T mezcladora (104425)

(opcional)

Válvula solenoide

Cable del ojo sensor

Receptor

del pin*

Conector

del pin

Receptor AC*

Baterías* (suministradas)

Sensores

Circuito impreso*

Luz indicadora

LED

Adaptador de corriente

alterna (opcional)

Tubo de suministro de

cobre

Adaptador de

compresión

Corps du robinet

Boulon de montage (2)

Joint d’étanchéité

Rondelle fendue

de montage (2)

Écrou de montage(2)

Tige d’alimentation

Adaptateur de

compression

Filtre de conduite

Rondelle en nylon

Boîtier de commande

Aérateur

Vis (4)

Couvercle du boîtier

de commande

Dispositif d’étanchéité

en caoutchouc

Clapet de non-retour

Robinet mélangeur(104424)

«T» mitigeur (104425)

(optionnel)

Électrovanne

Câble des yeux du

capteur

Récepteur de la goupille

des yeux du capteur

Raccord de la goupille

des yeux du capteur

Récepteur de pile/C.A.*

Piles* (fournies)

Capteurs

Carte à circuit imprimé*

Lumière du voyant

DEL

Adaptateur C.A.

(optionnel)

Tube d’alimentation

en cuivre

Réducteur de

compression

Parts

Provided

Partes

Suministradas

Pièces

Fournies

*:  interior to control box

*:  interior ha la caja de control

*:  intérieur du boîtier de commande

OPCIONAL
Tope Angular provisto por otros
Líneas de Suministro provistas por otros

OPTIONNEL
Arrêt angulaire non inclus
Conduites d’alimentation non incluses
(Option de plate-forme)

OPTIONAL
Angle Stop By Others
Supply Lines By Others

Summary of Contents for ELECTRONIC FAUCET 8301

Page 1: ...rformance Please read all instructions before installation Questions During Installation 1 800 BUY MOEN 1 800 289 6636 Toronto 905 829 3400 Rest of Canada 1 800 465 6130 TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET...

Page 2: ...montaje 2 Tuerca de montaje 2 Tubo de suministro Adaptador de compresi n Filtro en l nea Arandela Caja de control Aireador Tornillos 4 Tapa de la caja Sello de hule V lvula Check V lvula mezcladora 10...

Page 3: ...D SEAL TAPE FOR ALL THREADED CONNECTIONS C Refer to Illustration D for the optional mixing tee installation 16 Turn on water and check for leaks Place hand in front of sensor to activate water Remove...

Page 4: ...one time and water starts to flow Water stops when hands are removed Red indicator light stays on when battery is low NOTE The reset button must be pressed after changing the battery in order to ensur...

Page 5: ...OSCADAS C Vea la ilustraci n D para la instalaci n de la mezcladora T opcional 16 Abra la llave de agua y cheque las fugas Ponga la mano frente al sensor para activar la llave Cuando quite las manos e...

Page 6: ...so Algunos estados provincias y naciones no permiten la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consiguientes y por este motivo las sobrecitadas limitaciones posiblemente no le afectan Esta gar...

Page 7: ...UTILISER UN RUBAN POUR JOINTS FILET S C Voir l illustration D pour une installation optionnelle T avec mitigeur 16 Ouvrir l eau et v rifier s il y a des fuites Placer les mains devant l il du capteur...

Page 8: ...commercialisation ou d aptitude d utilisation Certains pays certains tats et certaines provinces ne permettent aucune exclusion ni limitation suite aux dommages indirects ou cons cutifs Les limitation...

Reviews: