Moen Adler 87046 Installation Manual Download Page 8

INS10516 - 2/16

©2016 Moen Incorporated

Moen Incorporated

25300 Al Moen Drive

North Olmsted, Ohio 44070-8022

U.S.A.

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

Canada

Moen de Mexico, S.A. de C.V.

Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7

Ramos Arizpe, Coahuila

Mexico 25900

Moen Limited Lifetime Warranty

Moen le otorga Garantía limitada de por vida

Garantie à vie limitée de Moen

Moen products have been manufactured under the highest stan-
dards of quality and workmanship. Moen warrants to the original 
consumer purchaser for as long as the original consumer purchaser 
owns their home (the “Warranty Period" for homeowners), that 
this faucet will be leak- and drip-free during normal use and all 
parts and finishes of this faucet will be free from defects in material 
and manufacturing workmanship. All other purchasers (including 
purchasers for industrial, commercial and business use) are 
warranted for a period of 5 years from the original date of purchase 
(the “Warranty Period" for non-homeowners).

If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty 
Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to 
put the faucet back in good working condition and will replace 
FREE OF CHARGE any part or finish that proves defective in material 
and manufac-turing workmanship, under normal installation, use 
and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-
289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address 
shown.  Proof of purchase (original sales receipt) from the original 
consumer purchaser must accompany all warranty claims. Defects 
or damage caused by the use of other than genuine Moen parts is 
not covered by this warranty. This warranty is applicable only to 
faucets purchased after December, 1995 and shall be effective from 
the date of purchase as shown on purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement of all 
defective parts and finishes. However, damage due to installation 
error, product abuse, product misuse, or use of cleaners containing 
abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed 
by a contractor, service company, or yourself, are excluded from 
this warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/
or damage incurred in installation, repair or replacement, nor for 
any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury 
or costs of any nature relating to this faucet. Except as provided by 
law, this warranty is in lieu of and excludes all other warranties, 
conditions and guarantees, whether expressed or implied, statutory 
or otherwise, including without restriction those of merchantability 
or of fitness for use.

Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or 
limitation of incidental or consequential damages, so the above 
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives 
you specific legal rights and you may also have other rights which 
vary from state to state, province to province, nation to nation. 
Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty 
claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below. 
Explain the defect and include proof of purchase and your name, 
address, area code and telephone number.

Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas de 
calidad y mano de obra. Moen le garantiza al comprador original que 
durante el tiempo que la tenga su casa (el “periodo de garantía", para 
los propietarios), esta llave no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso 
normal, y que todas las piezas y acabados estarán libres de defectos 
en material y mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros con-
sumidores (industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos 5 
años de garantía a partir de la fecha original de compra (el “periodo de 
garantía" para usos no domésticos).

Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera 
durante el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN COSTO 
ALGUNO las piezas necesarias para que vuelva a funcionar en perfectas 
condiciones y reemplazará también SIN COSTO para usted, cualquier 
pieza o acabado que pudiera tener algún defecto en la fabricación o 
mano de obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio. 
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando  en la República 
Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que aparece 
aquí. Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía, 
cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante de 
compra (nota de venta original). La garantía no cubre los defectos o 
daños causados por el uso de otras partes que no sean piezas originales 
Moen. Esta garantía es aplicable sólo para las llaves compradas 
después de diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir de la 
fecha que aparece en la nota de compra.

Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas 
las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta 
garantía los daños causados por un error de instalación, abuso del 
producto, mal uso del mismo, o uso de limpiadores que contengan 
abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sea por parte del 
contratista, compañía de servicio o usted mismo. Moen no se hace 
tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los daños 
incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún 
daño indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o 
costos de alguna otra índole relacionados con esta llave. A menos que  
lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y excluye cualquier otra 
garantía y condiciones, ya sea expresas o implícitas, establecidas por 
la ley o de otra manera, incluyendo sin restricción aquellas en que el 
producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o se adecúa  
al uso específico para el cual fue adquirido.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o 
limitación de los daños incidentales o consecuentes, de modo que 
las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables 
a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted 
puede también tener otros derechos que cambian de un estado 
a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo asesorará en el 
procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía. Sencillamente 
escriba a Moen Incorporated utilizando la dirección que aparece a 
continuación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de 
compra, su nombre, dirección, código de área y número de teléfono.

Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées 
de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à l’acheteur original, 
tant qu’il sera propriétaire de la maison (la « période de garantie » 
des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant 
son usage normal et qu’aucune pièce et qu’aucun fini de ce robinet ne 
présenteront de défaut de matériel et de main-d’œuvre en usine. Tous 
les autres achats (y compris les achats à des fins industrielles, com-
merciales et d’affaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter 
de la date d’achat originale (période de garantie commerciale).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen 
s’engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises 
pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu’à 
remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la 
fabrication ou la main-d’œuvre, lors de l’installation, de l’usage et du 
service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de 
rechange en composant le 1-800-465-6130 ou en écrivant à l’adresse 
indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur initial 
du robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les 
dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen 
ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’applique 
uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en 
vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse 
du client.

Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute pièce ou de 
tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les 
dommages causés par une erreur d’installation, un abus du produit, 
une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de 
nettoyage contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants 
organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise 
de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité 
quant aux frais de main-d’œuvre et aux dommages causés durant 
l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux dommages, 
pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce 
robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut 
toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées ex-
pressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, 
celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, 
ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les 
limitations ou les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas dans 
ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible 
que d’autres droits soient applicables selon l’état, la province ou le 
pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour 
soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc. à l’adresse 
indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve 
d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son indicatif 
régional et son numéro de téléphone.

Summary of Contents for Adler 87046

Page 1: ...anada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recambio 011 52 800 718 4345 Lunes a v...

Page 2: ...tation 2 I Rince l gumeslat ral J A rateur K Guide tuyau L Jointd tanch it duguide tuyau M croudeguide tuyau N Adaptateurderaccordrapide O Bouchonderince l gumeslat ral Nonincluses Liste des pi ces Ab...

Page 3: ...stallFaucetBody B intosinkopenings Instaleelcuerpodelamezcladora B enlasaberturasenelfregadero Ins rerlecorpsdurobinet B danslesouverturesdel vier InstallDeckGasket E faceupontoFaucetBody B asshown In...

Page 4: ...ezun clic Tirerletuyauverslebaspour testerl enclenchement 3 Raccorderl adaptateurderaccordrapide N aucorpsdurobinet B Pousseraussiloin quepossiblejusqu cequevousentendiezun clic Tirerverslebaspourtest...

Page 5: ...rapide N Pousseraussiloinquepossiblejusqu cequevousentendiezun clic Tirerverslebas pourtesterl enclenchement 4 Raccorderl adaptateurderaccordrapide N aucorpsdurobinet B Pousseraussiloin quepossiblejus...

Page 6: ...ezcladora B 2 Enrosqueelaireadoramanohastaquequedefirme Lainstalaci nest completa 1 R installerl a rateur J surlecorpsdurobinet B 2 Revisserl a rateur lamainjusqu cequ ilsoitbienfix Installationtermin...

Page 7: ...rewofHandle C 2 RemoveHandle 1 Retireeltornillodefijaci ndelmaneral C 2 Retireelmaneral 1 Enleverlavisd arr tdelapoign e C 2 Enleverlapoign e 1 Securescrewwithascrewdriver 2 InsertHandleCapintoKnobHan...

Page 8: ...ualquierreclamaci ndeber iracompa adaporelcomprobantede compra notadeventaoriginal Lagarant anocubrelosdefectoso da oscausadosporelusodeotraspartesquenoseanpiezasoriginales Moen Estagarant aesaplicabl...

Reviews: