![Moen Adler 87046 Installation Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/moen/adler-87046/adler-87046_installation-manual_1819691002.webp)
2
Parts List
A
. Knob Handle (x2) (Optional)
B
. Faucet Body
C
. Lever Handle (x2)
D
. Protective Sleeve
E
. Deck Gasket
F
. Hex Wrench - 3/32"
G
. Mounting Nut (x2)
H
.* Supply Lines (x2)
I
. Side Spray
J
. Aerator
K
. Hose Guide
L
. Hose Guide Gasket
M
. Hose Guide Nut
N
. Quick Connect Adapter
O
. Side Spray Plug
* Not included
A
. Maneral de perilla (x2) (Optativo)
B
. Cuerpo de la mezcladora
C
. Maneral de palanca (x2)
D
. Manguito protector
E
. Empaque de cubierta
F
. Llave hexagonal de 3/32"
G
. Tuerca de montaje (x2)
H
.* Líneas de suministro (x2)
I
. Rociador lateral
J
. Aireador
K
. Guía de la manguera
L
. Empaque de la guía de la manguera
M
. Tuerca de la guía de la manguera
N
. Adaptador de conexión rápida
O
. Tapón del rociador lateral
* No incluidos
Lista de piezas
A
. Poignée à bouton (2) (optionnelles)
B
. Corps du robinet
C
. Poignée à manette (2)
D
. Manchon protecteur
E
. Joint d’étanchéité de plateforme
F
. Clé hexagonale de 3/32 po
G
. Écrou de montage (2)
H
.* Conduites d’alimentation (2)
I
. Rince-légumes latéral
J
. Aérateur
K
. Guide-tuyau
L
. Joint d'étanchéité du guide-tuyau
M
. Écrou de guide-tuyau
N
. Adaptateur de raccord rapide
O
. Bouchon de rince-légumes latéral
* Non incluses
Liste des pièces
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
C
D
B
E
F
G
H*
I
J
L
M
O
N
K
x2
x2
x2
A
* Not included
No incluidos
Non incluses
x2
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el
agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en
eau a bien été coupée.