background image

Moen Incorporated

25300 Al Moen Drive

North Olmsted, Ohio 44070-8022

U.S.A.

INS972D - 12/13

©2013 Moen Incorporated

Moen Limited Lifetime Warranty

Moen products have been manufactured under the highest standards of quality 

and workmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser for as long 

as the original consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period” for 

homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free during normal use and 

all parts and finishes of this faucet will be free from defects in material and manu-

facturing workmanship. All other purchasers (including purchasers for industrial, 

commercial and business use) are warranted for a period of 5 years from the 

original date of purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners).

If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, 

Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back 

in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or finish 

that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal 

installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling 

1-800-289-6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address shown.  

Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser 

must accompany all warranty claims. Defects or damage caused by the use of 

other than genuine Moen parts is not covered by this warranty. This warranty is 

applicable only to faucets purchased after December, 1995 and shall be effective 

from the date of purchase as shown on purchaser’s receipt.

This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts 

and finishes. However, damage due to installation error, product abuse, product 

misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents, 

whether performed by a contractor, service company, or yourself, are excluded 

from this warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/or dam-

age incurred in installation, repair or replacement, nor for any indirect, incidental 

or consequential damages, losses, injury or costs of any nature relating to this 

faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other 

warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied, statutory 

or otherwise, including without restriction those of merchantability or of fitness 

for use.

Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of 

incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may 

not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also 

have other rights which vary from state to state, province to province, nation 

to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty 

claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the 

defect and include proof of purchase and your name, address, area code and 

telephone number.

Moen Incorporated, 25300 Al Moen Drive, North Olmsted, Ohio 44070-8022 

U.S.A.

Moen le otorga Garantía limitada de por vida

Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas de calidad y 

mano de obra. Moen le garantiza al comprador original que durante el tiempo 

que la tenga su casa (el “periodo de garantía”, para los propietarios), esta llave 

no tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que todas las piezas y 

acabados estarán libres de defectos en material y mano de obra. Asimismo, a 

todos nuestros otros consumidores (industriales, comerciales y empresariales), les 

otorgamos 5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el “periodo 

de garantía” para usos no domésticos).

Si en esta llave mezcladora se llegara a producir alguna fuga o gotera durante 

el periodo de garantía, Moen le proporcionará SIN COSTO ALGUNO las piezas 

necesarias para que vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará 

también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado que pudiera tener 

algún defecto en la fabricación o mano de obra, bajo condiciones normales de 

instalación, uso y servicio. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando 

en la República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la dirección que 

aparece aquí. Para que el comprador original pueda hacer efectiva la garantía, 

cualquier reclamación deberá ir acompañada por el comprobante de compra 

(nota de venta original). La garantía no cubre los defectos o daños causados 

por el uso de otras partes que no sean piezas originales Moen. Esta garantía es 

aplicable sólo para las llaves compradas después de diciembre de 1995, y entrará 

en vigencia a partir de la fecha que aparece en la nota de compra.

Esta garantía es amplia en el sentido que cubreel reemplazo de todas las partes 

y acabados defectuosos. Sin embargo, se excluyen de esta garantía los daños 

Moen de Mexico, S.A. de C.V.

Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7

Ramos Arizpe, Coahuila

Mexico 25900

Moen Inc.

2816 Bristol Circle

Oakville, Ontario L6H 5S7

causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, 

o uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes 

orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de servicio o usted mismo. 

Moen no se hace tampoco responsable por los gastos de mano de obra ni por los 

daños incurridos en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún daño 

indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o costos de alguna 

otra índole relacionados con esta llave. A menos que  lo estipule la ley, esta ga-

rantía reemplaza y excluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas 

o implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo sin restricción 

aquellas en que el producto se encuentra en condiciones aptas para la venta o se 

adecúa  al uso específico para el cual fue adquirido.

Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación 

de los daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o 

exclusiones mencionadas pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le 

otorga derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos 

que cambian de un estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo 

asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida esta garantía. Sencil-

lamente escriba a Moen Incorporated utilizando la dirección que aparece a 

continuación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de compra, su 

nombre, dirección, código de área y número de teléfono. 

Moen de Mexico, S.A. de C.V., Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7, Ramos Arizpe, 

Coahuila, Mexico 25900

Garantie à vie limitée de Moen

Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et 

de main-d’œuvre. Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire 

de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre 

de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune pièce et qu’aucun fini de 

ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’œuvre en usine. 

Tous les autres achats (y compris les achats à des fins industrielles, commerciales 

et d’affaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat 

originale (période de garantie commerciale).

Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s’engage à 

fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour remettre le robinet 

en étatde fonctionnement ainsi qu’à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou 

tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d’œuvre, lors de l’installation, 

de l’usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les 

pièces de rechange en composant le 1 800 465-6130 ou en écrivant à l’adresse 

indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l’acheteur initial du robinet 

doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par 

l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette 

garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après 

décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur le 

reçu de caisse du client.

Cette garantie s’étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini 

défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages causés 

par une erreur d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du 

produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de 

l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, une 

entreprise de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité 

quant aux frais de main-d’œuvre et aux dommages causés durant l’installation, 

la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, 

indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette 

garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles 

soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans 

restriction, celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation.

Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation 

suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions 

précitées ne s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits 

juridiques et il est possible que d’autres droits soient applicables selon l’état, la 

province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre 

pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc. à l’adresse indiquée 

ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son 

nom, son adresse ainsi que son indicatif régional et son numéro de téléphone.

Moen Inc., 2816 Bristol Circle, Oakville, Ontario L6H 5S7

Summary of Contents for 82009

Page 1: ...Eastern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Porfavor contacteprimeroconMoen Para la ayuda de Instalación los Desaparecidos o las Piezas de Recambio 01 800 718 4345 Lunes a viernes de 8 00 a 20 00 hs Costa Este Sáb 8 00 a 18 30 hs Costa Este WWW MOEN MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce m...

Page 2: ... pièces métalliques du robinet Moen appliquer une cire non abrasive comme une cire à voi ture Rincer immédiatement le robinet après l avoir nettoyé avec un agent nettoyant Les finis Platinum et LifeShine peuvent être nettoyés à l aide de produits abrasifs doux HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement Moen recommends the use of these helpful tools HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el camb...

Page 3: ... recommended If your supply lines are coming up to the valve from below follow Step 1 then skip to step 5 If your supply lines are coming down to the valve from above follow Step 1 Optional then step 1A 4A This valve E can be plumbed using threaded connections IPS The water inlets the outlets to the tub spout and to the showerhead are male pipe thread Use thread seal tape when making these connect...

Page 4: ...outlet of the valve using a flat head screwdriver Position the valve as seen in 1b Locate and remove the Flow Director D in the top outlet of the valve using a flat head screwdriver Rotate the valve over as seen in 2b Rotate the valve over as seen in 2b Rotate the valve over as seen in 2b Install the Flow Director D into the valve as shown Install the Flow Director D into the valve as shown Instal...

Page 5: ...ub drop outlets If soldering copper tubing CC into valve E insert copper tubing into the hot and cold water inlets and the shower riser and tub drop outlets Applyplumbersputtyorothersealanttotheareasurroundingthewalltubes Applyplumbersputtyorothersealanttotheareasurroundingthewalltubes Applyplumbersputtyorothersealanttotheareasurroundingthewalltubes Slide wall tube escutcheons F over wall tubes Th...

Page 6: ... the finished wall Apply a sealant between the wall opening and the pipe The threaded pipe for the tub spout should protrude 4 1 16 out from the finished wall Apply a sealant between the wall opening and the pipe If desired the blue cold temperature indicator M and the red hot tempera tureindicator L canbeinstalledontothehandlesandareheldinplacebythe handlecaps I Ifnotemperatureindicatorsarewanted...

Page 7: ...ndle to reen gagethehandleadapterandreplacehandlescrewandotherhandleparts IF HANDLE ROTATION IS REVERSED To adjust handle orientation note handle position remove handle pull out the handle adapter replace the handle without screw and turn to the desired postition Push in on handle to reen gagethehandleadapterandreplacehandlescrewandotherhandleparts IF HANDLE ROTATION IS REVERSED To adjust handle o...

Page 8: ... Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños Moen de Mexico S A de C V Carretera Saltillo Monterrey KM 14 7 Ramos Arizpe Coahuila Mexico 25900 Moen Inc 2816 Bristol Circle Oakville Ontario L6H 5S7 causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía...

Reviews: