background image

Parts List

A.

  Side Spray

B.

  Faucet Body

C.

  Hose Guide

D

.  Hose Guide Gasket

E.

  Hose Guide Mounting Nut 

F.

  Deck Plate

G.

  Deck Plate Gasket

H.

 Washer

A.

   Rociador lateral  

B.

  Cuerpo de la mezcladora

C.

  Guía de la manguera

D.

  Empaque de la guía de

 

la manguera

E.

  Tuerca de montaje de la   

 

guía de la manguera 

F.

  Placa de cubierta

G.

 

Empaque de la placa    

 

de cubierta

H.

 Arandela

A.

   Rince-légumes latéral  

B.

  Corps du robinet

C.

 Guide-tuyau

D.

  Joint d’étanchéité

 

du guide-tuyau

E.

  Écrou de montage du    

 guide-tuyau

F.

  Plaque de comptoir        

G.

  Joint de la plaque

 

de pont

H.

 Rondelle

I. 

Mounting Nut

J. 

Mounting Nut Screws (x3)

K.

  Spout Base

L.

  Spout Base Gasket

M. 

Escutcheon Kit

N. 

Outlet Hose

O. 

Aerator

P. 

Aerator Tool (Select Models)

I.

  Tuerca de montaje

J.

  Tornillos de la tuerca de   

 

montaje (x3)

K.

  Base del surtidor

L.

  Empaque de la base del surtidor

M. 

Juego del chapetón

N. 

Manguera de salida

O. 

Aireador

P. 

Herramienta del aireador

 

(Modelos Selectos)         

I.

  Écrou de montage

J.

  Vis d’écrou de montage (3)

K.

  Base du bec

L.

  Joint d'étanchéité de la base 

 

du bec

M. 

Trousse de rosace

N. 

Tuyau de sortie

O. 

Aérateur

P. 

Outil pour aérateur

 

(certains modèles)

Lista de piezas

Liste des pièces

 

 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:   
Always turn water supply OFF before removing existing  faucet or 
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure 
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.

 

PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA  LLAVE  MEZCLADORA:    

 

Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar  

 

la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien    

 

cerrada el agua. 

  

ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: 

 

Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le

 

robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que    

 

l’alimentation en eau a bien été coupée.

Above sink

Encima del lavabo

Au-dessus de l'évier

Below sink

Debajo del fregadero

 Sous l'évier

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

Légende des icônes

2

K

L

M

Option/Opción/Option

MODELS 7825, 7835, 7840

MODELOS 7825, 7835, 7840

MODÉLES 7825, 7835, 7840

MODELS 7423, 7437

MODELOS 7423, 7437

MODÉLES 7423, 7437

E

C

D

B

A

x3

J

G

N

F

F

H

I

C

P

O

Spout and Handle vary by model/El surtidor y el monomando varían con el modelo/

Le bec et la poignée peuvent varier selon le modèle choisi

Summary of Contents for 7425

Page 1: ...MOEN MX Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro Moen le recomienda usar estas útiles herramientas OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l installation Moen sugg...

Page 2: ...sortie O Aérateur P Outil pour aérateur certains modèles Lista de piezas Liste des pièces CAUTION TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut off has been accomplished PRECAUCIÓN CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma ...

Page 3: ...Opción Option 7825 7835 7840 2 2 K 4 K L 3 1 1 Option Opción Option 7825 7835 7840 2 K K L 1 or o ou 1 1 Option Opción Option 7423 7437 1 M InstallationsOptionsForListedModels Opcionesdeinstalaciónparalosmodeloslistados Optionsd installationpourlesmodèlesindiqués ...

Page 4: ...tuyaux 2 Visser l écrou de montage sur le corps du robinet B jusqu à ce que l écrou soit à 1 27 cm 1 2 po de la surface de montage H N J 5 Tighten Mounting Screws J evenly until faucet assembly is tight If faucet is provided with 3 hoses as shown the Outlet Hose N must be facing the wall Apriete los tornillos de montaje J en forma pareja hasta que el conjunto de la mezcladora esté firme Si la mezc...

Page 5: ...a 3 Apriete a mano Guide tuyau installé sur évier 1 Placer le joint d étanchéité du guide tuyau D sur le guide tuyau C Le placer sur l ouverture de la surface de montage 2 Pour une installation sur comptoir mince Placer l écrou de montage E pour que son extrémité la plus grosse soit orientée vers le haut Pour une installation sur comptoir épais Placer l écrou de montage E pour que sa petite extrém...

Page 6: ... que el rociador lateral quede asentado en la placa de cubierta F Vaya al paso 8 Insérer le tuyau du rince légumes latéral A dans le guide tuyau C jusqu à ce que le rince légumes soit bien placé sur la plaque de comptoir F Passer à l étape 8 A N W O L F 8 Insert the Side Spray A hose into Outlet Hose N insert as far as possible until a click is heard Tug downward to test engagement Inserte la mang...

Page 7: ...del sistema de tuberías Retire el aireador O desenroscándolo a mano o con la herramienta del aireador P provista con modelos selectos Pour évacuer les débris de la plomberie Retirer l aérateur O en le dévissant à la main ou en utilisant l outil pour aérateur P fourni avec certains modèles 1 1 0 0 15 Sec 30 45 2 12 Run hot and cold water for 15 seconds Then turn off handle Haga correr el agua fría ...

Page 8: ... de compra Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo de todas las partes y acabados defectuosos Sin embargo se excluyen de esta garantía los daños causados por un error de instalación abuso del producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes orgánicos ya sea por parte del contratista compañía de servicio o usted mismo Moen no se ...

Reviews: