Moen 6802 Series Installation Manual Download Page 6

6

1.  Insert Waste Seat 

(Z)

 into drain opening.

2.  From below the sink, assemble Drain Gasket 

(AA)

, Washer 

(BB)

, and Drain Nut 

(CC)

 onto Waste Seat 

(Z)

.

3.   Tighten Drain Nut 

(CC)

 with wrench.

1.  Inserte el asiento del desagüe 

(Z)

 en la abertura del desagüe.

2.  Por debajo del fregadero, arme el empaque del desagüe 

(AA)

la arandela 

(BB)

 y la tuerca del desagüe 

(CC)

 en el asiento 

del desagüe 

(Z)

.

3.  Apriete la tuerca del desagüe 

(CC)

 con una llave.

1.  Insérer le siège de bonde 

(Z)

 dans l'ouverture de bonde.

2.  Par le dessous de l'évier, installer le joint d'étanchéité de la 

bonde 

(AA)

, la rondelle 

(BB)

 et l'écrou de bonde 

(CC)

 sur le 

siège de bonde 

(Z)

.

3.   Serrer l'écrou de bonde 

(CC)

 à l'aide d'une clé.

1.  Insert Waste Body Seal 

(DD)

 into Tailpiece 

(EE)

. Thread 

Tailpiece onto Waste Seat 

(Z)

.

2.  Ensure opening of Tailpiece 

(EE)

 is facing the back of the sink.

1.  Inserte el sello del cuerpo del desagüe 

(DD)

 en la sección final 

(EE)

. Enrosque la sección final en el asiento del desagüe 

(Z)

.

2.  Asegúrese de que la abertura de la sección final 

(EE)

 mire 

hacia la parte de atrás del fregadero. 

1.  Insérer le joint d'étanchéité du corps de bonde 

(DD)

 dans 

l'about 

(EE)

. Visser l'about sur le siège de bonde 

(Z)

.

2.  S'assurer que l'ouverture de l'about de bonde 

(EE)

 est 

orientée vers l'arrière de l'évier.

1.  Insert Lift Rod 

(G)

 

into Lift Rod Strap 

(T)

.

2.  Tighten Lift Rod Strap 

(T)

 by hand.

1.  Inserte la barra de cierre vertical 

(G)

 

en el tirante de la barra de 

cierre vertical 

(T)

.

2.  Apriete a mano el tirante de la barra de cierre vertical 

(T)

.

1.  Insérer la tige de levage 

(G)

 

dans la bride de la tige de levage 

(T)

.

2.  Serrer la bride de la tige de levage 

(T)

 à la main.

Insert Plug 

(Y)

 into Waste Seat 

(Z)

.

Inserte el tapón 

(Y)

 en el asiento del desagüe 

(Z)

.

Insérer le bouchon 

(Y)

 dans le siège de bonde 

(Z)

.

2

2

Z

1

2

AA

BB

CC

6B

Z

CC

3

Z

DD

EE

7B

YES

OUI

NO

NO

NON

2

Y

Z

8B

T

9B

2

G

1.  Clean drain opening in the bottom of sink.

2.  Apply a generous amount of sealant to the underside of the 

Waste Seat 

(Z)

.

1.  Limpie la abertura del desagüe en el fondo del fregadero.

2.  Aplique una cantidad generosa de sellador en la parte de abajo 

del asiento del desagüe 

(Z)

.

1.  Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond de l'évier.

2.  Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de 

bonde 

(Z)

.

Z

Sealant

Sellador

Mastic

50 /50

5B

2

1

Summary of Contents for 6802 Series

Page 1: ...ern WWW MOEN COM Canada 1 800 465 6130 Mon Fri 7 30 AM to 7 00 PM Eastern WWW MOEN CA Por favor cont ctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalaci n piezas faltantes o de recambio 011 52 800...

Page 2: ...oudemontage 2 F croudeco serrage 2 G Tigedelevage H trierdetigedelevage I Bridedetigedepivotement J croudelatigedepivotement K Tigedepivotement L Si gedelatigedepivotement M Bouchondebonde N Si gedebo...

Page 3: ...BB Y CC EE DD 50 50Waste Assembly Conjunto de desag e 50 50 Assemblage de bonde 50 50 1 A C 1 AttachtheMountingNuts E tothehotandcoldthreaded mountingshanks 2 Tightenfaucettosink 1 Conectelastuercasd...

Page 4: ...elsurtidor B Coloquelatapadelsurtidor B ylabarradecierrevertical G dentrodelcuerpodelamezcladora A Enrosquelatapadelsurtidor B enelcuerpodelamezcladora A Aseg resedequelabarrade cierrevertical G est i...

Page 5: ...talaci n V rifierquelesi gedelatigedepivotementenplastiqueblanc L estenplaceaveclec t biseaut orient versl ext rieur Latige depivotement K peut treinstall ededeuxfa ons L illustration figurantdanslece...

Page 6: ...hacialapartedeatr sdelfregadero 1 Ins rerlejointd tanch it ducorpsdebonde DD dans l about EE Visserl aboutsurlesi gedebonde Z 2 S assurerquel ouverturedel aboutdebonde EE est orient eversl arri redel...

Page 7: ...labridedetigedepivotement U surletroulepluspr s surl trierdetigedelevage T etserrerlabridedetigede pivotement U 4 Faireglisserlatigedepivotementdanslestrousdelabrideet del trier Passer l tape13 X EE V...

Page 8: ...sporunerrordeinstalaci n abusodelproducto maluso delmismo ousodelimpiadoresquecontenganabrasivos alcoholuotros solventesorg nicos yaseaporpartedelcontratista compa adeservicioo ustedmismo Moennosehace...

Reviews: