background image

-

Zajistěte   dostatečné   chlazení   motoru:   v modelu   nestačí   pouze   přívody   chladícího
vzduchu, ale vzduch musí proudit i ven. Pokud je trup modelu uzavřený, je nutné vytvořit
v trupu rovněž odpovídající otvory pro odvodu vzduchu za motorem.

Údržba.

 

 

 

-

Motory  AXI  nevyžadují  žádnou   zvláštní   údržbu,  je  pouze   nutné  řídit  se  následujícími
zásadami:

-

Ložiska motoru jsou opatřena tukovou náplní a není třeba je nijak mazat.

-

Do motoru nesmějí proniknout cizí předměty. Proto je nutné dbát zvýšené pozornosti
především  v dílně,  kdy mohou magnety lehce  přitáhnout malé šroubky a  jiné kovové
předměty, které motor po roztočení vážně poškodit.

-

V letovém provozu dbejte, aby nevnikala do motoru vlhkost a nečistoty. 

-

Pokud je motor znečištěn  po nehodě zeminou nebo pískem, doporučuje se vyčištění
a kontrola u výrobce. Především proto, že mohla být poškozená tvrzená hřídel motoru.
I jen lehce ohnutou hřídel proto nerovnejte!  Tím mohou vzniknout vlasové rýhy,  které
povedou později ke zlomení hřídele, a hrozí riziko možného zranění.

Zásady bezpečného provozu motoru.

-

Zásadně používejte pouze nepoškozené a alespoň staticky vyvážené vrtule. Dbejte na
správné a bezpečné upevnění vrtule na unášeč motoru. 

-

Vrtuli kontrolujte pravidelně. Poškozené vrtule ihned vyměňte. Vrtuli, která měla při běhu
motoru kontakt s překážkou nebo se zemí, je s vysokou pravděpodobností poškozena,
i když z vnějšího pohledu na ní není nic vidět. Pozdější destrukce vrtule za běhu motoru
může být pro okolí nebezpečná, v letu to znamená takřka jistě ztrátu modelu. Je tedy
rozumnější takto poškozenou vrtuli vyměnit.

-

Nevystavujte motor působení vlhkosti, nebo jinak agresivního prostředí.

-

Po   případné   havárii   se   nikdy   nepokoušejte   o   rovnání   ohnutého   hřídele   motoru!   Po
roztočení   motoru   může   dojít   k vibracím,   které   mohou   způsobit   roztržení   vrtule,   nebo
vytržení motorové přepážky a tím i zranění obsluhy.

-

Roztočená vrtule není téměř vidět a představuje vážné nebezpečí pro vaše zdraví. Dbejte
na to, abyste se vy, ani přihlížející diváci nezdržovali v rovině roztočené vrtule. 

-

Po připojení pohonných akumulátorů dbejte nejvyšší opatrnosti. Neočekávané roztočení
motoru může způsobit i krátkodobé rušení, nebo chvilková neopatrnost při manipulaci
s vysílačem. Při použití regulátoru 

JETI Advance 

snížíte riziko neočekávaného roztočení

motoru na minimum díky programování regulátoru před startem.

-

Při   zapojení   motoru   a   regulátoru   se   řiďte   pokyny   a   návodem   k použití   příslušného
regulátoru.

-

Motor používejte pouze k účelu, ke kterému byl navržen a zkonstruován. Jiné, než výše
doporučené použití motoru je pouze na vlastní riziko a nebezpečí uživatele a na případné
poškození se nevztahují zár. podmínky.

Výrobce si vyhrazuje právo na technicko-produkční změny, stejně tak na ty, které slouží 
k vylepšení produktu.

Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody, které byly způsobeny neodborným provozem 
motoru. Prosíme za pochopení toho, že nepřebíráme v zásadě odpovědnost za všechny 
druhy škod, které vzniknou provozem našich produktů, nebo‘t nemůžeme zajistit správnou 
montáž a zacházení s našimi produkty.

 

Záruční list. 

Tento výrobek byl před prodejem vyzkoušen, zkontrolován a je na něj poskytnutá záruka 
v délce 24 měsíců ode dne prodeje. Záruka se vztahuje na závady, které vznikly v průběhu 
záruční doby chybou výroby nebo použitých materiálů. 
V případě zjištění závady reklamujte prosím výrobek spolu s prodejním dokladem a tímto, 
vyplněným a potvrzeným, záručním listem, buď u  prodejce, nebo výrobek zašlete výrobci. 
K reklamaci připojte popis závady případně, jak k ní došlo.

Oprávnění na bezplatnou záruční opravu zaniká v těchto případech:

záruka se nevztahuje na závady vzniklé nesprávnou instalaci (např. chybná montáž, 
nedostatečné chlazení atd.)

pokud se liší údaje na záručním listu a prodejním dokladu

výrobek byl používán pro jiné účely, než je určen (např. přílišné překročení doporučeného
napájecího napětí)

záruka se nevztahuje na běžné opotřebení nebo neoprávněný zásah

poškození způsobené znečištěním, při styku s vodou nebo chemickými látky (např. 
barva, čisticí prostředky atd.)

pokud jde o závadu vzniklou mechanickým poškozením výrobku (např. havárií modelu, 
rozebírání motoru atd.)

V případě neoprávněné reklamace budou zákazníkovy vyúčtovány veškeré náklady 
spojené s touto reklamací, včetně případné opravy.

Náklady spojené s dopravou zboží do servisu nese zákazník. Náklady spojené s dopravou 
opraveného zboží v rámci záruky nese výrobce. Záruční opravy provádí pouze výrobce.

 

 

Sladkovského 594
Pardubice 530 03, Česká republika
 e-mail:[email protected], 

www.modelmotors.cz

Summary of Contents for AXI V2 Series

Page 1: ...hují do čela motoru v rozmezí 3 4mm Při použití kratšího šroubu hrozí vytržení a tím i poškození závitu v čele motoru při použití delších šroubů než je doporučeno hrozí poškození vinutí motoru Vzhledem k tomu že u motorů řady AXI se otáčí vnější plášť motoru který je obvykle uvnitř trupu modelu je bezpodmínečně nutné zabránit dotyku rotujícího pláště s jakýmkoliv předmětem jako jsou pohonné či při...

Page 2: ...ková neopatrnost při manipulaci s vysílačem Při použití regulátoru JETI Advance snížíte riziko neočekávaného roztočení motoru na minimum díky programování regulátoru před startem Při zapojení motoru a regulátoru se řiďte pokyny a návodem k použití příslušného regulátoru Motor používejte pouze k účelu ke kterému byl navržen a zkonstruován Jiné než výše doporučené použití motoru je pouze na vlastní ...

Page 3: ...the lower half of the weight range We strongly recommended the use of folding propellers with this type of motor More information about recommended propellers can find on our website www modelmotors cz Motor Installation The motor must be mounted on a rigid mounting with four or eight M3 bolts screwed into the front plate The screws should extend at least 4 mm into the front plate but not more tha...

Page 4: ...pellers and securely tighten with a wrench Never touch or allow any object to come into contact with the rotating propeller A weakened or loose propeller may disintegrate or be thrown off which could result in serious injury Inspect the propeller after each flight Discard any propeller that has nicks scratches or any other visible defect Discard the propeller after a crash or contact with ground d...

Page 5: ... Vous pouvez trouver plus d informations sur les hélices recommandées sur notre site www modelmotors cz Contrôleurs recommandés JETI SPIN 33 Pro 2 3 él pas de BEC et courant max 22A JETI SPIN 44 Pro 2 3 él pas de BEC et courant max 35A Installation du moteur Il doit être monté sur un support rigide avec quatre ou huit vis M4 vissées dans la face avant du moteur Les vis doivent dépasser en interne ...

Page 6: ...tout démontage non nécessaire du moteur Notes de sécurité Installer seulement une hélice en bon étât et parfaitement équilibrée puis la serrer avec une clé adéquate Ne jamais toucher ou autoriser un objet à venir en contact avec l hélice en rotation Une hélice endommagée peut tout desintégrer ou un morceau de celle ci ejecté peut causer des blessures graves Inspecter l étât de l hélice après chaqu...

Page 7: ...ie Montage Der Motor muss fest und vibrationssicher mit vier oder acht Schrauben M4 befestigt werden Die Schrauben müssen in die Motorstirnseite auf 4 6 mm Tiefe eingedreht sein Weniger Tiefe kann Gewinde ausreissen bei längeren Schrauben kann der Motor beschädigt werden Der Motor ist ein Außenläufer es ist daher unbedingt zu verhindern dass der rotierende Mantel in Kontakt mit anderen Einbauteile...

Page 8: ...satz zu verwenden Der Hersteller behält sich das Recht auf produktionstechnisch begründete Änderungen vor sowie solche die einer Verbesserung des Produktes dienen Wir übernehmen keine Haftung für Schäden die durch unsachgemäßen Motorbetrieb falsche Montage zu hohe Drehzahlen zu hohe Spannung unzureichende Kühlung u ä entstanden sind Wir bitten auch um Verständnis dafür dass wir grundsätzlich nicht...

Page 9: ...ghevoli con questi tipi di motore Installazione del motore Utilizzate un supporto rigido per installare il vostro motore sul velivolo Fissatelo con quattro viti M4 sulla flangia anteriore del motore Le viti devono sporgere di almeno 5 mm all interno del motore ma non devono in nessun caso oltrepassare 6 mm Correte il rischio di danneggiare gli avvolgimenti Il supporto deve possedere i dovuti orifi...

Page 10: ...atto con rivenditori autorizzati o con l importatore per consigli o eventualmente per prenotare una riparazione Evitate quasiasi apertura non necessaria del motore Note di sicurezza Installate unicamente eliche in buone condizioni e perfettamente bilanciata e serrarla al mozzo con un apposita chiave Evitate assolutamente di toccare o introdurre oggetti nel campo di rotazione dell elica Un elica da...

Reviews: