background image

Mobilex A/S
Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
www.mobilex.dk

1. Descrizione

Il Rollator "Tiger Outdoor" ha un telaio rinforzato in alluminio verniciato a polvere dotato di 4 ruote
che consente il ripiegamento, lo stoccaggio e il trasporto. Il Rollator è facile da manovrare e offre la
necessaria   stabilità.   I   poggiagomiti   sono   regolabili   in   altezza.   É   dotato   di   una   seduta,   un
poggiaschiena e di una borsa per la spesa.

Contenuto della fornitura e istruzioni di assemblaggio

Il Mobilex Rollator "Tiger Outdoor" è consegnato imballato in una scatola con il seguente contenuto:

1 Rollator ripiegato, completo di seduta, poggiaschiena e 

Questo manuale d'uso

Primo controllo

Dopo aver estratto il Rollator dal cartone, verificare se qualche parte risulta mancante e che siano
presenti   tutte   le   parti   visibili   nel   disegno   qui   sopra.   In   caso   di   parti   mancanti   contattate
immediatamente il Vostro rivenditore.

Dispiegare (aprire) il Rollator

Posizionate il Rollator al vostro lato

Premete il tasto rosso per lo sbloccaggio 

(vedi immagine qui a destra)

Spingete uniformemente verso il basso su ambo i tubi laterali della seduta
finché non sentite il “click” del sistema di bloccaggio

Il Rollator ora è dispiegato con il sistema anti-chiusura innescato

Chiudete lo schienale nonchè la cintura stabilizzante che collega

le

due maniglie (vedi figura in basso a destra). Prima dell'uso
controllate che lo schienale e la cintura siano chiuse e bloccate.

Quando   dispiegate   (aprite)   il   Rollator,   verificate   che   i   tubi
della   seduta   abbiano   il   sistema   antichiusura   innescato   su
ambo   i   lati.   Tutte   le   parti   devono   essere   fisse   e   bloccate
prima   di   usare   il   Rollator,   altrimenti   sussiste   il   rischio   di
infortuni!

Ripiegare (chiudere) il Rollator

Sganciate/sbloccate lo schienale e la cintura stabilizzante

Per chiudere il Rollator tirate il cinturino di bloccaggio sulla seduta verso l'alto

Ripiegate il Rollator finché il tasto rosso non agganci la chiusura con un “click”. 

Il Rollator ora è ripegato e pronto per il trasporto o stoccaggio.

Rev. 11.19

Seite 18 von 21

UM-312205-06-Multi

Appoggi antibracchiali

Tubo laterale seduta

(spingere qui su ambo
i lati per bloccare
l'apertura)

Pomello per
la regolazione
altezza manubrio

Leva freno

Seduta

Ruote sterzanti

Freno

Borsa

Cinturino di sbloccaggio

(tirare qui per chiudere
il rollator)

Pulsante rosso per lo
sbloccaggio a rollator
ripiegato

Cinghia stabilizzante

Schienale

Summary of Contents for Tiger Outdoor

Page 1: ...or Rollator Gebrauchsanweisung Page 2 6 User manual Seite 7 11 Brugervejledning Side 12 16 Manuale d uso Pag 17 21 Item no 312205 312206 Art Nr Varenr Codice MOBILEX A S Gr nlandsvej 5 DK 8660 Skander...

Page 2: ...hrdung zu nutzen Die Nutzung und Notwendigkeit eines Rollators sollte immer mit dem Arzt oder Physiotherapeuten abgestimmt werden Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder di...

Page 3: ...rucken Sie auf die rote Taste der Sitzrohrverriegelung siehe Bild rechts Greifen Sie gleichzeitig beide Sitzrohre und dr cken Sie diese nach unten bis ein Klick Ger usch des Verriegelungssystems zu h...

Page 4: ...immer zu blockieren Die Sitzfl che darf nie ohne blockierten Bremsen verwendet werden Lehnen Sie sich beim Sitzen nie nach hinten Es wird empfohlen nur den vorderen Sitzbereich zu nutzen und sich nic...

Page 5: ...erformung Besch digung Verschlei und Korrosion sowie insbesondere Kontrolle von Rollator Fahrgestell Schiebestangen Lenker und Griffe Bremshebel und Bremsz ge Lenkgabeln und Lenkr der Bremsr der Sitzf...

Page 6: ...den die durch Produktionsfehler oder Materialfehler verursacht sind Die Garantie erlischt bei nicht bestimmungsgem er Reparatur Wartung oder Verwendung des Produkts Teile mit normalem Verschlei unter...

Page 7: ...se and necessity of a Rollator should always be discussed with the doctor or physiotherapist If you have any questions about the product please contact your dealer or Mobilex A S directly Mobilex A S...

Page 8: ...folded Rollator next to you Press the red button on the seat tube lock see picture on the right Grip both seat tubes simultaneously and push them downwards until you hear a click sound from the lockin...

Page 9: ...ock the brakes when parking Never use the seat without the brakes locked Never lean back when sitting It is recommended that you only use the front seat area and do not sit on the bag or lean backward...

Page 10: ...nspection of all frame parts for deformation damage wear and corrosion and in particular inspection of Rollator Chassis Push rods handlebars and grips Brake levers and brake cables Steering forks and...

Page 11: ...tion or material errors The warranty is not valid by not intended repair or usage of the product Parts subject to normal wear are not covered by the warranty unless wear is caused by a manufacturing f...

Page 12: ...t kunne st g og sidde Bem rk Rollatoren er ikke beregnet til personer f eks med balanceforstyrrelser eller med utilstr kkelig tanke p muskelstyrke som ikke er i stand til at bruge rullatoren uden at b...

Page 13: ...er udklapningsanordningen l st fast Check for en sikkerheds skyld efter ved at fors ge at trykke rollatoren sammen Fastg r stroppen som forbinder begge skubbeh ndtag se foto Kontroller at sp ndegrebe...

Page 14: ...idder ned m De aldrig l ne dem bagud Det anbefales kun at sidde p den forreste del af s det og undlad at sidde p tasken Funktionsbeskrivelse Da rammen er sammenklappelig kan rollatoren foldes sammen o...

Page 15: ...r sk vheder beskadigelser slid og korrosion samt i s rdeleshed kontrol af Rollatorstellet Skubbest nger h ndtag og rygb lte Bremsegreb og bremsekabler Styregafler og forhjul Baghjul med bremser S de o...

Page 16: ...skyldes d rlig vedligeholdelse af produktet skader som f lge af forkert udf rte reparationer eller skader der skyldes normalt slid Hvis der foretages konstruktionsm ssige ndringer p produktet uden vo...

Page 17: ...ollator dovrebbe sempre essere consigliata o prescritta da un medico o fisioterapista In caso di ulteriori domande La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente a Mobilex Mobilex A S Gr...

Page 18: ...erali della seduta finch non sentite il click del sistema di bloccaggio Il Rollator ora dispiegato con il sistema anti chiusura innescato Chiudete lo schienale nonch la cintura stabilizzante che colle...

Page 19: ...stazionamento spingendo ambedue le leve freno leggermente verso avanti In fase di stazionamenti i freni devono essere sempre bloccati Non consentito l uso della seduta se non con i freni di stazioname...

Page 20: ...delle seguenti parti Telaio del rollator Manubri Freni leve e cavi Ruote sterzanti e forcelle Ruote frenanti Seduta e bloccaggio sbloccaggio chiusura Borsa asportabile Tutte le parti di congiunzione d...

Page 21: ...gette a normale usura non sono coperte dalla garanzia a meno che l usura non sia causata da un difetto di fabbricazione Se vengono apportate modifiche al prodotto senza la nostra accettazione scritta...

Reviews: