Mobilex ELEPHANT AIR 317001 User Manual Download Page 20

Mobilex A/S

Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg

www.mobilex.dk

Declaration of Conformity (CE)

(Konformitätserklärung /  Konformitetserklæring / Dichiarazione di conformità)

Mobilex A/S, Grønlandsvej 5, DK-8660 Skanderborg, Denmark, SRN: DK-MF-000021885

Hereby declare under our sole responsibility as a legal manufacturer that the product specified on the product 
list below, meet the essential health and safety requirements and is in conformance with the provisions of the 
Regulation (EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on medical devices.
The product specified on the product list below is “technical aid for the disabled”, classified as Class I, medical 
device. The classification is based on the requirements of Rule 1 of annex VIII, of the Regulation (EU) 2017/745.

The CE marking has been affixed on the product according to Annex V of the Regulation (EU) 2017/745.

PRODUCT LIST

Elephant Air Rollator:

REF / item no.

317001

317002

UDI-DI

574000144401

5740001444018

BACIC-UDI

57400014ELEPHANTJM

ACCESSORIES LIST

Item nr.

Accessories item nr.

2

No

Harmonized norms used during conformity estimation:

PN-EN ISO 11199-2:2005, EN ISO 14971:2012, EN 1041:2009  

In case of unintended incidents or suspected faults, failures or defects of the product, the dealer or 
Mobilex A/S must be contacted

Ved utilsigtede hændelser eller hvis der er formodning om, at der er fejl, svigt eller mangler ved produktet skal 
forhandleren eller Mobilex A/S kontaktes

Bei unbeabsichtigten Vorfällen oder vermuteten Fehlern, Ausfällen oder Defekten des Produkts muss der Händler 
oder Mobilex A/S kontaktiert werden

In caso di incidenti involontari, di sospetti di guasti, malfunzionamenti o difetti del prodotto, è necessario 
contattare il rivenditore o la Mobilex A/S

 EU2017/745 for Medical Equipment 

(über Medizinprodukte / for medicinalprodukter / per dispositivi medici / for medicinalprodukter)

Thomas Nygaard Christensen

Managing Director

/Geschäftsführer/

Adm. Direktør/Amministratore unico
Mobilex A/S

Skanderborg, 24-03-2022

................................................

      Signature/Unterschrift/Underskrift/firma

Serial number:

Rev. 25.03.22

 20 - 20

UM-317001-02-MULTI_25032022.odt

D

o

C

Summary of Contents for ELEPHANT AIR 317001

Page 1: ...enzione Mobilex A S Gr nlandsvej 5 DK 8660 Skanderborg www mobilex dk Foldable rollator Lightweight aluminium frame just 10 68 kg Backstrap and cane holder included Removable Shopping bag Adjustable b...

Page 2: ...Indholdsfortegnelse Table of content Indice Montage und Gebrauchsanleitung 3 7 DEUTSCH Montage og brugervejledning 8 11 DANSK User Manual 12 15 ENGLISH Manuale d uso e manutenzione 16 19 ITALIANO Dec...

Page 3: ...ht auf ein bestimmtes Krankheitsbild festlegen und h ngen von der individuellen Bewertung des Gesundheitszustands des potenziellen Benutzers ab Die Wahl des f r ein bestimmtes Krankheitsbild geeignete...

Page 4: ...nach oben aus den Rohren am Sitz der Rollator klappt aus Dr cken Sie dann die beiden Rohre nach unten bis Sie ein Klicken im Verriegelungsmechanismus h ren Der Rollator ist nun ausgeklappt und gegen...

Page 5: ...Sie sich in die Fahrtrichtung und l sen Sie die Bremshebel durch Ziehen nach oben Beim Parken sind die Bremsen immer zu blockieren Die Sitzfl che darf nie ohne blockierte Bremsen verwendet werden Leh...

Page 6: ...Nutzungsdauer Normalerweise 10 Jahre je nach Verwendung Reinigung der R der Es wird empfohlen die R der mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel zu reinigen Schmieren Sie auch die Lager in...

Page 7: ...orgung des Produktes Das Produkt darf nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden sondern muss zur lokalen M llentsorgungsstelle gebracht werden 8 Garantie Mobilex A S bietet 2 Jahre Garantie auf Sch den d...

Page 8: ...sundhedstilstand Valget af ortop disk hj lpemiddel der passer til et givet sygdomsbillede skal altid foretages med hj lp fra en speciall ge eller fysioterapeut Derudover skal du overholde sikkerhedsop...

Page 9: ...kkes opad i stroppen midt p s det Derefter udl ses l semekanismen og rollatoren kan foldes sammen H jdeindstilling af skubbeh ndtag For at indstille h jden p skubbeh ndtagene trykkes trykknappen ind D...

Page 10: ...anbefales at transportere rollatoren i sammenfoldet stand Dens konstruktion g r det muligt p en let m de at folde den ud og folde den sammen Man b r sikre sig at rollatoren befinder sig i en stabil po...

Page 11: ...ertage produktet skal produktet v re kontrolleret i henhold til pkt 5 6 Generel probleml sning Problembeskrivelse Mulig rsag L sningsforslag Rollatoren er sv r at styre eller skubbe Snavs mellem hjul...

Page 12: ...ual evaluation of potential user s health status The choice of orthopedic aid appropriate for a given clinical picture must be always made with the help of a specialist physician or physiotherapist In...

Page 13: ...defective rollator is strictly forbidden Always check before use the function of all parts of the rollator If the above recommendations are not followed injuries may occur Folding the rollator Pull th...

Page 14: ...he bag or lean backwards Accessories No accessories available for the rollator Transport recommendations It is recommended to transport the rollator in the folded position Its construction allows easy...

Page 15: ...stabilized and secured way with no risk of sudden or dangerous movements during transport Reuse The product is suitable for reuse Before reusing where a new user is to take over the product the produc...

Page 16: ...ecialista o di un fisioterapista Inoltre devono essere osservate sempre le informazioni sulla sicurezza nel capitolo 2 In caso di ulteriori domande La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o dire...

Page 17: ...sia stabile in modo che nessuna parte possa muoversi Controllate anche il funzionamento dei freni prima di usare il rollator Piegare il rollator Per piegare il rollator tirare verso l alto la cinghia...

Page 18: ...e riposto o trasportato in modo da risparmiare spazio I manubri possono essere regolati in altezza per adeguarne l uso all altezza dell utente La seduta permette all utente di riposarsi durante la dea...

Page 19: ...trasportato in modo stabilizzato e sicuro senza rischio di movimenti improvvisi o pericolosi durante il trasporto Riutilizzo Il prodotto adatto al riutilizzo Prima del riutilizzo quando un nuovo uten...

Page 20: ...5740001444018 BACIC UDI 57400014ELEPHANTJM ACCESSORIES LIST Item nr Accessories item nr 317001 2 No Harmonized norms used during conformity estimation PN EN ISO 11199 2 2005 EN ISO 14971 2012 EN 1041...

Reviews: