background image

6

Avertissement: Avant d’utiliser le fauteuil roulant, veuillez vous assurer que 
les roues arrière ont été complètement insérées et installées, sinon elles 
pourraient se détacher et causer des blessures coporelles et proc´´edez 
comme ci-dessus.

Le cas échéant, insérez les repose-pieds dans les récepteurs par le côté 

(Figure     ). Tournez les repose-pieds vers l’interieur jusqu’à ce qu’ils se verroui

-

llent au bon endroit. Enfin, rabattez les repose-pieds après être monté dans le 

fauteuil roulant (Figure      ). Si l’utilisateur souhaite quitter le fauteuil roulant ou 
se lever, veuillez d’abord plier les repose-pieds.

En vous tenant à côté du fauteuil roulant (Figure     ), dépliez le fauteuil roulant 
à mains plates (Figure     ). Assurez-vous que les barres télescopiques

(Figure      item 

A

) sont complètement repliées et que le rembourrage du siège 

est aplati.   

1

1

1

2

2

3

3

4

4

3.2.

3.3.

A

ES

EN

FR

IT

DE

PT

S220 Sevilla | S230 Sevilla

Summary of Contents for S220 Sevilla

Page 1: ...s Silla de ruedas S220 Sevilla S230 Sevilla Instrucciones en Espa ol User manual in English Mode d emploi en Fran ais Istruzioni in Italiano Gebrauchsanweisung auf Deutsch Manual de instru es em Portu...

Page 2: ...uctura 2 Instrucciones generales de seguridad 3 Entrega y adecuaci n para el uso 4 Transporte 5 Uso del reposabrazos 6 Uso del reposapi s 7 Sustituci n de la tapicer a del asiento 8 Sustituci n de las...

Page 3: ...a modo de ejemplo para ilustrar las instrucciones de uso de la silla 1 ESTRUCTURA Protector lateral Asiento tapizado Reposapiernas Rueda delantera Reposapi s Barras cruzadas Freno Aro Eje ajuste r pi...

Page 4: ...e obst culos como escalones o curvas Esto debe realizarse con la ayuda de otra persona Se recomienda el uso de ruedas antivuelco en personas con poca experiencia en el manejo de sillas de ruedas Los f...

Page 5: ...n y llave cerrada hexagonal dependiendo del modelo Instrucciones de uso Por favor tenga en cuenta la letra L izquierda Left y R derecha Right que se muestra en las ruedas traseras y en los ejes durant...

Page 6: ...ara ajustar la tuerca mientras mantiene jo el eje Desplace la tuerca Ajuste la distancia com probando que los pines sobresalen completamente y el v stago permanece dentro del cuerpo del eje Revise los...

Page 7: ...i quiere levantarse de la silla o incorporarse recuerde plegar las plataformas de los reposapi s Col quese de pie al lado de la silla Figura despliegue la silla usando las manos Figura Aseg rese que l...

Page 8: ...ismo desde dentro Figura tem B El reposapi s y su plataforma pueden desplazarse 90 y pueden retirarse simple mente tirando hacia arriba 5 USO DEL REPOSABRAZOS Los paneles laterales junto con el reposa...

Page 9: ...o se pueden sustituir o instalar las ruedas delanteras usando una llave inglesa una llave ja y una llave Allen Figura tem A Para su ensamblado de nuevo proceda en el sentido contrario Ajuste nuevament...

Page 10: ...ancia entre el neum tico y el bloqueo de freno sea de 22mm Figuras 10 MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y DESINFECCI N El funcionamiento correcto de la silla sobre todo del bloqueo de ruedas ejes de ajuste y fre...

Page 11: ...que la arena u otras part culas entren en los rodamientos Las conexiones de los tornillos deben revisarse con frecuencia sobre todo cuando comience a usar la silla y tras cualquier ajuste El usuario...

Page 12: ...almacenado no estar an incluidos en este tiempo No obstante conviene precisar que el producto es completamente able m s all de este periodo de nido de tiempo siempre que se haya mantenido y utilizado...

Page 13: ...User manual Wheelchair S220 Sevilla S230 Sevilla...

Page 14: ...Simple structure gure 2 General safety instructions 3 Delivery and preparation for use 4 Transportation 5 Armrest usage 6 Footrests usage 7 Replacing the seat upholstery 8 Replacing front wheels or fr...

Page 15: ...nd prevail 1 SIMPLE STRUCTURE FIGURE Side panel Seat upholstery Legrest Front wheel Footplate Cross braces Brake Plastic hand rim Quick Release Axle PU tire Front fork Brake 12 Mag rear wheel Handle F...

Page 16: ...g obstacles such as steps and curbs This should be done only with the assistance of another person Using an anti tipper is strongly recommended for inexperienced wheelchair users All brakes acting on...

Page 17: ...ed Quick Release axles identi ed with R Right and L Left Wrenches Allen or hexagonal depending on the wheelchair model Instructions for use Press and hold the cap of axle insert the center hole of rea...

Page 18: ...the e ective critical length from pins to nut until the pins are complete upspring and the inner rod is inside the axle Please note to check the axles frequently during use if nd the pins can t be up...

Page 19: ...ally fold down the footplates after getting into wheelchair Figure If user wants to leave from wheelchair or stand up please fold the footplates rstly While standing next to the wheelchair Figure unfo...

Page 20: ...sts can be entirely removed in just a few of easy steps To move the footrest press the release Figure item B The footrest with footplace can then be swung outward by 90 and be removed by pulling it up...

Page 21: ...T WHEELS OR FRONT WHEELS UNIT If necessary the front wheels can be removed installed with an open end wrench ring wrench and an Allen wrench Figure item A For reassembly please proced in reverse order...

Page 22: ...at when the brake is not engaged the clearance between the tyre and brake block is approx 22 mm Figure 10 MAINTENANCE CLEANING AND DISINFECTION The proper function of the wheelchair especially of the...

Page 23: ...an the forks and casters using a mild household clea ner If your wheelchair gets wet towel dry it as soon as possible Do not use the wheelchair in salt water and keep sand or other particles from dama...

Page 24: ...parts as well as chassis and wheels can be cleaned with a mild detergent Dry thoroughly afterwards The product is suitable for re use Features and functions must not change in a way that could endange...

Page 25: ...Manuel d instructions Fauteuil roulant S220 Sevilla S230 Sevilla...

Page 26: ...it 3 Livraison et pr paration l utilisation 4 Transport 5 Utilisation des accoudoirs 6 Utilisaton des repose pieds 7 Remplacement du rembourrage du si ge 8 Remplacement des roues avant ou des roues av...

Page 27: ...ge de si ge Repose pied Roue avant Plat repose pieds Barres transversales Frein Cerceau Axe de r glage rapide PU pneumatique Fourchette Frein Roue arri re Poign e Accoudoir pliant Roue arri re Rembou...

Page 28: ...ant sur un terrain plat et droit Apprenez comment le fauteuil roulant reagit lorsque le centre de gravite se deplace par exemple sur des pentes ou des pentes ou lors du franchisse ment d obstacles te...

Page 29: ...li sation Les roues arri re du modele S 220 Sevilla S 230 Sevilla ont t d mon t s ses roues et ses essieux sont marqu s d une lettre R droite et L gauche por un montage correct Veuillez vous referer l...

Page 30: ...saire pour d placer l crou tout en maintenant l axe dans une position xe Veuillez ajuster l crou de l axe pour augmenter la longueur critique e ective des axes soient compl tement sur ressort et que l...

Page 31: ...vers l interieur jusqu ce qu ils se verroui llent au bon endroit En n rabattez les repose pieds apr s tre mont dans le fauteuil roulant Figure Si l utilisateur souhaite quitter le fauteuil roulant ou...

Page 32: ...le levier de d verrouillage vers l interieur Figure item B Le repose pieds avec repose pieds peut ensuite tre pivot de 90 vers l ext rieur et retir en le tirant vers le haut 5 UTILISATION DES ACCOUDOI...

Page 33: ...es roues avant peuvent tre d mont es install es l aide d une cl fourche cl plate et d une cl Allen Figure item A Pour le remontage proc dez dans l ordre inverse Resserrez fond le raccord vis Si n cess...

Page 34: ...le patin de frein soit d environ 22 mm Figure 10 MAINTENANCE NETTOYAGE ET D SINFECTION Avant chaque utilisation v ri ez le bon fonctionnement du fauteuil roulant en particulier les dispositifs de bloc...

Page 35: ...ndeur sp cialis En cas de probl me ou d usure veuillez contacter imm diatement votre reven deur sp cialis agr a n de les faire corregir Ceci est particuli rement impor tant si vous remarquez que les c...

Page 36: ...entretien sont respect es Les p riodes pendant lesquelles le produit est entrepos chez le concessionnaire ou chez le tiers payeur ne sont pas incluses dans cette p riode Il convient toutefois de soul...

Page 37: ...Manuale d uso Sedia a Rotelle S220 Sevilla S230 Sevilla...

Page 38: ...sicurezza 3 Consegna e preparazione per l uso 4 Trasporto 5 Uso dei braccioli 6 Uso dei poggiapiedi 7 Sustituzione del telo della seduta 8 Sustituzione delle ruote anteriori o delle dorcelle 9 Regolaz...

Page 39: ...o per illustrare le istruzioni d uso delle sedie 1 STRUCTTURA Pannello laterale Seduta Poggiapiedi Ruota anteriore Pedana poggiapidi Barra diagonale Freno Ruota di spinta Asse di innesto Pneumatico PU...

Page 40: ...acoli come gradini o curve Questo dovrebbe essere fatto solo con l assistenza di un altra pesona Si consiglia l uso di ruote antiribaltamento per utenti inesperti nell utilizzo di sedie a rotelle I fr...

Page 41: ...ale in base al modello Wrenches Allen or hexagonal depending on the wheelchair Manuale d uso Tenere conto della lettera R destra Right e L sinistra Left indicate sulle ruote posteriori e gli assi dura...

Page 42: ...ghezza e ectiva tra i perni ed il dado veri cando che i perni sporgano completamente ed il puntale resti nel corpo dell asse Revisare sistem ticamente gli assi durante l utilizzo se si percepisce che...

Page 43: ...eduto Figura Per scendere dalla sedia o alzarsi alzare prima le pedane Collocarsi in piedi di lato alla sedia Figura aprire la sedia a rotelle con le mani Figura Accertarsi che le barre telescopiche F...

Page 44: ...re la leva di sblocco verso l interno Figura componente B Il poggiapie di con la pedana pu essere ruotato di 90 e rimosso facilmente tirandolo verso l alto 5 USO DEI BRACCIOLI I pannelli laterali ed i...

Page 45: ...RCELLE Se necessario le ruote anteriori possono essere sostituite usando una chiave inglese una chiave ssa e una chiave Allen Figura componente A Per il montaggio procedere al contrario Stringere nuev...

Page 46: ...ionamento sia di 22 mm Figuras 10 MANUTENZIONE PULIZIA E DISINFEZIONE Il funzionamento della sedia a rotelle in particolare del blocco delle ruote delle assi di innestro ed i freni debe essere control...

Page 47: ...viti frequentemente soprattutto al momento di utilizzarla la prima volta e dopo ogni regolazione Se una vite si allenta ripetutamente rivolger si al rivenditore speccializzato Le funzioni elencate de...

Page 48: ...uite Il preiodo in cui il prodotto viene conservato presso il rivenditore o presso terzi non incluso Tuttavia occorre precisare che il prodotto a dabile anche oltre questo periodo di tempo se cuarto e...

Page 49: ...Rollstuhl Bedienungsanleitung S220 Sevilla S230 Sevilla...

Page 50: ...uhls 5 Handhabung der armlehnen 6 Handhabung der Fu st tzen 7 Ersetzung des sitzstoffes 8 Ersetzung der Vorderr der oder Gabeln 9 Einstellung der Bremsen 10 Wartung Reinigung und desinfektion 10 1 War...

Page 51: ...tz Fu st tze Vorderrad Platte der Fu st tze Gekreuzte Stange Bremse Hinterrad Schnells pannachse PU Reifen Gabel Bremse Hinterrad Handgri Aufklappbare Armlehne Ring berzug von der r ckenlehne 2 ES EN...

Page 52: ...tellbre mse Aktivieren Sie immer die Bremsen bevor Sie aufstehen oder sich setzen Aktivieren Sie bitte die beiden Bremsen gleichzeiting Risiko der berspannungssch den Das Maximalgewicht des Rollstuhls...

Page 53: ...nstellsch ssel Inbus oder Sechskantschl ssel je nach Modell Bedienungsanleitung auf Spanisch Dr cken Sie den Deckel und f gen Sie ihn in den Rollstuhlrahmen ein Abbildung Montieren Sie das linke Rad a...

Page 54: ...nen Sie ihn mit der Hilfe Ihre H nde Abbdilung Stellen Sie sich sicher dass die teleskopischen Stangen Abbildung Element A vollst ndig heruntergedreht sind und deder Sitz sich in waagerechter Stellun...

Page 55: ...n Sie nach oben Abbildung Die Fu st tzen k nnen f r den einfachen Transport demontiert weden Um die Fu st tzen zu demontieren dr cken Sie den Hebel von innen Abbildung Element B 5 HANDHABUNG DER ARMLE...

Page 56: ...g Um die Gabel freizulassen ziehen Sie an der Gabel nach unten Substituieren Sie das Rad oder die Gabel durch die Ersatzteile Zur Montage machen Sie den Prozess in umgekehrter Richtung Vorsicht stelle...

Page 57: ...gnete Enternung zwischen dem Reifen und den Bremsen muss 22 mm sein Die Bremsen k nnen reguliert werden damit die Entfernung zwischen dem Reifen und den Bremsen 22 mm ist Abbildungen 13 14 15 13 14 15...

Page 58: ...beln sowie das mit einem milden Haushaltsreiniger mitel Wenn Ihr Rollstuhl nass wird trocknen Sie ihn so schnell wie m glich mit einem Handtuch Verwenden Sie den Rollstuhl nicht in salzhaltiger Umgebu...

Page 59: ...vorausgesetzt es wurde ordnungsgem verwendet und die Wartung wurde durchgef hrt Zeitr ume in denen das Produkt sowohl im Vertrieb als auch im Besitz Dritter gelagert wurde w rden in diesem Zeitram ni...

Page 60: ...Manual de Instru es Cadeira de rodas S220 Sevilla S230 Sevilla...

Page 61: ...an a 3 Entrega e prepara o para uso 4 Transporte 5 Utiliza o de apoios para os p s 6 Utiliza o de apoios para os p s 7 Substitui o do estofamento do assento 8 Substitui o das rodas dianteiras ou da un...

Page 62: ...sento Descanso de pernas Rueda delantera Roda dianteira Travessas Trav es Aro Eixo de ajuste r pido Pneu PU Forquilha Trav es Roda traseira Al a Cabo Apoio de bra o dobr vel Rebat vel Roda traseira Es...

Page 63: ...er feito com a ajuda de outra pessoa A utiliza o de um anti volteio fortemente recomendada para utilizadores inexperientes de cadeiras de rodas Todos os trav es que actuam sobre os pneus n o funcionam...

Page 64: ...com R direita e L esquerda Chaves Allen ou hexagonal dependendo do modelo da cadeira de rodas Instru es de utiliza o 1 2 3 Barras transversais Barras transversais Tampa Caule interno Pressione e segur...

Page 65: ...compri mento cr tico efectivo dos pinos porca at que os pinos estejam completamen te levantados e a haste interna esteja dentro do eixo Tenha em aten o que os eixos devem ser veri cados com frequ nci...

Page 66: ...Figura Se o utilizador quiser sair da cadeira de rodas ou levantar se dobre primeiro as placas de p Enquanto estiver ao lado da cadeira de rodas Figura desdobre a cadeira de rodas com as m os planas...

Page 67: ...s pressione a alavanca de libera o para dentro Figura item B O apoio para os p s com placa de p pode ent o ser girado para fora em 90 e ser removido puxando o para cima 5 UTILIZA O DO APOIO DE BRA O O...

Page 68: ...S Se necessa rio as rodas dianteiras podem ser removidas instaladas com uma chave Allen Figure item A Para a remontagem por favor proceda pela ordem inversa Reaperte rmemente a uni o roscada Se necess...

Page 69: ...ja de apro ximadamente 22 mm Figure 10 MANUTEN O LIMPEZA E DESINFEC O O funcionamento correcto da cadeira de rodas especialmente dos bloqueios das rodas eixos de desengate r pido e trav es deve ser ve...

Page 70: ...a os rod zos e limpe cuidadosamente os garfos e rod zos usando um limpador dom stico suave Se a sua cadeira de rodas car molhada seque a com uma toalha o mais r pido poss vel N o utilize a cadeira de...

Page 71: ...mente e se as instru es de servi o e manuten o forem observadas Os per odos durante os quais o producto armazenado no revende dor ou com o terceiro pagador nao est o inclu dos neste per odo Importa no...

Page 72: ......

Reviews: