
MANUALE D’INSTRUZIONI / GEBRAUCHSANWEISUNG
Materasso antidecubito / Antidekubitusmatratze MOBI 2
DEUTSCH
- Se necessario, sostituire il fusibile con quello indicato: T1A
250V. Corrente d'ingresso: ~220V 50Hz, 0.1A.
- Peso supportato: 140 kg.
Controindicazioni:
- Questo apparecchio non è adatto all'uso in presenza di una
miscela anestetica infiammabile con aria o con ossigeno puro
o protossido di azoto.
- Non ruotare o girare i pazienti con una frattura ossea o una
lesione spinale.
- Non fumare vicino al compressore.
- Non avvicinare il compressore a superfici calde.
- C'è un rischio di esplosione se usato vicino ad anestetici
infiammabili.
Pulizia e manutenzione
1. Assicurarsi che il sistema sia scollegato dalla rete prima
della pulizia.
2. Non immergere in acqua.
3. Non lavare a secco.
4. Non usare candeggina o prodotti contenenti candeggina.
5. Non stirare.
6. Non usare l'autoclave o il fenolo per la procedura di pulizia.
7. Non lavare le celle d'aria, pulire con acqua tiepida e sapone
o disinfettante.
8. Pulire il compressore con un panno morbido e asciutto.
9. Condizioni ambientali:
• Condizioni operative:
Temperatura ambiente: da 10°C a 40°C
Umidità relativa: dal 10% al 75%.
• Condizioni di conservazione e spedizione
Temperatura ambiente: 18°C a 43°C (-18°C a 43°C)
Umidità relativa: dal 10% al 95%.
Dieses Gerät besteht aus zwei Teilen: der Matratze und dem
Motor. Dank seines kleinen Kompressors erzeugt der Motor
wenig Lärm und verbraucht wenig Energie. Das Bedienfeld ist
einfach und sehr leicht zu bedienen. Die Matratze wirkt
druckentlastend durch die sich abwechselnden Luftzellen, die
sich etwa alle 12 Minuten aufblasen und entleeren. Ständiger
Druck auf einen knöchernen Vorsprung ist bekanntermaßen
die Hauptursache für Dekubitus. Durch die ständige
Bewegung der Matratze wird der konstante Druck verringert
und die Durchblutung verbessert.
Hinweis an den Benutzer und/oder Patienten:
Jeder schwerwiegende Zwischenfall, der im Zusammenhang
mit dem Produkt aufgetreten ist, sollte dem Hersteller und der
zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der
Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet
werden.
Verwendung:
Legen Sie die Matratze so auf das Bett, dass die Luftkammer
zu den Füßen zeigt.
2. Verwenden Sie die integrierten Haken, um den
Kompressor sicher am Fußteil des Bettes aufzuhängen. Sie
können ihn auch auf eine ebene Fläche stellen.
3. Schließen Sie die Luftschläuche der Matratze an den
Kompressor an.
4. Schließen Sie den Kompressor an eine Steckdose an und
vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht beschädigt
werden kann.
5. Schalten Sie den Schalter auf dem Bedienfeld des
Kompressors ein, um mit dem Aufblasen der Matratze zu
beginnen.
6. Wenn die Matratze aufgeblasen ist, können Sie sie mit dem
Drehknopf am Kompressor einstellen.
Gebrauchsanweisung:
Dieses Produkt ist dazu bestimmt:
- Unterstützung und Reduzierung des Auftretens von
Druckgeschwüren durch Optimierung des Patientenkomforts.
- Für die langfristige häusliche Pflege von Patienten, die an
Dekubitus leiden.
- Zur Behandlung von Schmerzen nach ärztlicher
Verschreibung.
- Gegebenenfalls die Sicherung durch die angegebene
Sicherung ersetzen: T1A 250V. Eingangsstrom: ~220V 50Hz,
0,1A.
- Unterstütztes Gewicht: 140 kg.
Kontraindikationen:
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung in Gegenwart
eines entflammbaren Anästhesiegemisches mit Luft oder mit
reinem Sauerstoff oder Distickstoffoxid geeignet.
- Patienten mit Knochenbrüchen oder
Wirbelsäulenverletzungen dürfen nicht gedreht oder
gewendet werden.
- In der Nähe des Kompressors darf nicht geraucht werden.
- Bringen Sie den Kompressor nicht in die Nähe von heißen
Oberflächen.
- Bei Verwendung in der Nähe von brennbaren Anästhetika
besteht Explosionsgefahr.
Reinigung und Wartung
1. stellen Sie sicher, dass das System vor der Reinigung vom
Stromnetz getrennt ist.
2. nicht in Wasser tauchen.
3. nicht chemisch reinigen.
4. Verwenden Sie keine Bleichmittel oder bleichmittelhaltige
Produkte.
5. Nicht bügeln.
6. Verwenden Sie für die Reinigung weder Autoklavieren
noch Phenol.
7. Luftzellen nicht waschen, sondern mit milder Seifenlauge
oder Desinfektionsmittel reinigen.
8. Wischen Sie den Kompressor mit einem weichen,
trockenen Tuch ab.
9. Umweltbedingungen:
• Betriebsbedingungen:
Umgebungstemperatur: 10°C bis 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 75%.
• Bedingungen für Lagerung und Versand
Umgebungstemperatur: 18°C bis 43°C (-18°C bis 43°C)
Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 95%.
Questo dispositivo è composto da due parti: il materasso e il
motore. Grazie al suo piccolo compressore, il motore genera
poco rumore e consuma poca energia. Il pannello di controllo
è semplice e molto facile da usare. Il materasso allevia la
pressione attraverso le sue celle d'aria alternate che si
gonfiano e si sgonfiano ogni 12 minuti circa. La pressione
costante su una prominenza ossea è nota per essere la causa
principale delle piaghe da decubito. Il movimento continuo del
materasso diminuisce la pressione costante e migliora la
circolazione.
Avviso all'utente e/o al paziente:
Qualsiasi incidente grave che si è verificato in relazione al
prodotto deve essere segnalato al produttore e all'autorità
competente dello Stato membro in cui è stabilito l'utente e/o il
paziente.
Utilizzare:
1. Posizionare il materasso sul letto con il manicotto d'aria
verso i piedi.
2. Usa i ganci integrati per appendere il compressore in modo
sicuro sulla pedana del letto. Puoi anche metterlo su una
superficie piatta.
3. Collegare i tubi dell'aria del materasso al compressore.
4. Collegare il compressore a una presa elettrica e assicurarsi
che il cavo non sia in pericolo di essere danneggiato.
5. Accendere l'interruttore sul pannello di controllo del
compressore per iniziare a gonfiare il materasso.
6. Una volta gonfiato, regolare il materasso utilizzando la
manopola del compressore.
Istruzioni per l'uso:
Questo prodotto è destinato a:
- Assistere e ridurre l'incidenza delle ulcere da pressione
ottimizzando il comfort del paziente.
- Per l'assistenza domiciliare a lungo termine di pazienti affetti
da ulcere da pressione.
- Per il trattamento del dolore secondo la prescrizione medica.