MOB MO6128 User Manual Download Page 10

ricarica degli auricolari. Quando gli auricolari sono completamente 
carichi, il caricatore si arresta e la spia si spegne. 
Luci bianche lampeggianti dal 1 ° al 4 °: potenza rimanente 25%, 
50%, 75%, 100%. 
Quando si ricarica il caricatore, la 1a alla 4a spia di indicazione 
lampeggiano a turno e 4 si accendono fisse a carica completa. 
Tempo di ricarica: circa 2 ore 
 

Auricolari

 

  Accensione: si accende automaticamente e inizia ad 

accoppiarsi quando lo si estrae dalla scatola del caricatore. 

  Spegnimento: si spegne automaticamente quando lo si rimette 

nella scatola del caricatore. Oppure premere a lungo i tasti di 
accensione per 5 secondi. 

  Accoppiamento riuscito: LED spento 

  In carica: la luce rossa è fissa e si spegne dopo la ricarica 

completa 

  Tempo di ricarica: circa 1,5 ore 

 

Funzioni dei pulsanti:  

Riproduzione / interruzione della musica: durante la riproduzione 
della musica, premere brevemente un pulsante qualsiasi degli 
auricolari per mettere in pausa / riprodurre la musica. 
Rispondere alla chiamata: quando arriva una chiamata, premere 
brevemente il pulsante di un auricolare per rispondere. 
Terminare  la chiamata: premere brevemente il pulsante 
dell'auricolare per riagganciare. 

  Quando l'auricolare è connesso al telefono, premere a lungo un 

pulsante per 1,5 secondi per accedere a Siri o all'assistente 
Google. 

  Durante la riproduzione di musica, fare doppio clic sul pulsante 

dell'auricolare principale per riprodurre il brano precedente e  
doppio clic sul pulsante dell'auricolare secondario per riprodurre 
il brano successivo. 

  Durante la riproduzione di musica, fare triplo clic sul pulsante 

degli auricolari principali per aumentare il volume e fare triplo 

Summary of Contents for MO6128

Page 1: ...eclaration of Conformity Hereby MOB declares that item MO6128 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conf...

Page 2: ...r keys for 5 seconds Pairing successful LED off In charging red light steady on and it s off after fully charged Charging time about 1 5 hour Function of Power button Playing Stop music When playing m...

Page 3: ...the headphone when cross the street or walk on the road of heavy traffic High volume will hurt your hearing please use the suitable volume and avoid wearing the headphone for long time 7 High sound p...

Page 4: ...dung schaltet sie ab Ladezeit ca 1 5 Stunden Funktion der Ein Aus Taste Musik abspielen stoppen Dr cken Sie w hrend der Musikwiedergabe kurz auf eine beliebige Ohrh rer Taste um die Musik anzuhalten a...

Page 5: ...gebung mit Wasser oder Feuchtigkeit 5 Zerlegen Sie das Produkt nicht selbst unsachgem e Bedienung kann das Produkt besch digen 6 Verwenden Sie die Ohrh rer nicht wenn Sie die Stra e berqueren oder auf...

Page 6: ...En charge le voyant rouge reste allum et s teint apr s une charge compl te Temps de charge environ 1 5 heure Fonction du bouton d alimentation Lecture Arr t de la musique Lors de la lecture de musiqu...

Page 7: ...imique caustique 4 Les couteurs ne sont pas tanches veuillez ne pas les utiliser dans un environnement humide 5 Ne d montez pas le produit vous m me cela pourrait endommager le produit 6 N utilisez pa...

Page 8: ...de encendido durante 5 segundos Emparejamiento correcto LED apagado Durante la carga la luz roja est encendida y se apaga despu s de finalizar la carga Tiempo de carga 1 5 horas aproximadamente Funci...

Page 9: ...medio l quido o en un ambiente h medo 5 No desmonte el producto usted mismo una intervenci n no profesional podr a da arlo 6 No use el auricular mientras cruce la calle o camine por una carretera con...

Page 10: ...pleta Tempo di ricarica circa 1 5 ore Funzioni dei pulsanti Riproduzione interruzione della musica durante la riproduzione della musica premere brevemente un pulsante qualsiasi degli auricolari per me...

Page 11: ...giare il prodotto 6 Non utilizzare gli auricolari quando si attraversa la strada o si cammina su strade con traffico intenso Il volume elevato danneggia l udito settare un volume adatto ed evitare di...

Page 12: ...top muziek Om het afspelen van muziek te starten te pauzeren druk kort op een oordopknop Beantwoord oproep Wanneer er een oproep binnenkomt druk kort op 1 van de oordopjesknopen om het te beantwoorden...

Page 13: ...gen 6 Gebruik de koptelefoon niet als u de straat oversteekt of aan de kant van een drukke weg loopt Een hoog volume doet pijn aan uw gehoor gebruik het geschikte volume en vermijd het langdurig drage...

Page 14: ...i naci nij kr tko dowolny przycisk na s uchawce aby wstrzyma odtworzy muzyk Odbieranie po czenia przy po czeniu nadchodz cym naci nij kr tko przycisk dowolnej s uchawki aby je odebra Roz cz po czenie...

Page 15: ...esjonalna obs uga mo e spowodowa uszkodzenie produktu 6 Nie u ywaj s uchawek podczas przechodzenia przez ulic lub chodz c po drodze o du ym nat eniu ruchu Wysoki poziom g o no ci powoduje uszkodzenie...

Reviews: