background image

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ

Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations 
contenues dans cette notice car elles donnent des informations 
importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la 
sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé et trans-
mis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil.

Le constructeur se reserve le droit de modifier les caractéristi-
ques du produit sans aucun préavis. Les caractéristiques techni-
ques sont purement indicatives.

1.  Cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation pour le-

quel il a été conçu, c’est-à-dire la destruction des insects vo-
lants. Le Fabricant ne pourra être tenu pour responsable en 
cas de dommage occasionné par un usage non-approprié.

2.  Après avoir déballé le produit vérifiez la perfection du conte-

nu en consultant le tableau de la dernière page et assurez-
vous que le produit ne présente pas de signes de ruptures, 
d’endommagements ou d’effractions.

3.  Garder le matériel d’emballage loin des enfants, car il peut 

être source de danger.

4.  L’appareil n’est pas approprié pour des personnes (aussi 

bien que des enfants) physiquement ou mentalement handi-
capées, ou avec handicaps sensoriels, ou sans expérience, 
à moins qu’ils aient été instruites ou dirigés par quelqu’un 
responsable de leur sûreté.

5.  Ne laisser en aucun cas des enfants jouer avec l’appareil.
6.  Avant de brancher l’appareil au réseau électrique s’assurer 

que la tension de votre installation corresponde à celle in-
diquée dans la plaque des données sur l’appareil, et que 
l’installation soit confirme aux règles en vigeur.

7.  Ne pas utiliser en présence de gaz, de liquides ou de subs-

tances inflammables ou explosives.

8.  Certaines règles fondamentales applicables à tous les ap-

pareils électriques sont à suivre quand vous utilisez  votre 
l’appareil:

•  ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées;
•  ne pas manier l’appareil avec les pieds nus;
•  ne jamais tirer le câble d’alimentation pour débrancher 

l’appareil de la prise de courant; agir directement sur 
la fiche;

•  ne pas laisser utiliser l’appareil par des enfants ou des 

incapables sans surveillance.

9.  Eviter l’utilisation impropre de rallonges.
10. Ne pas apporter des modifications au produit que compro-

mettent sa securité

11.  Maintenir les connexions sèches.
12.  Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.
13.  Débrancher la fiche de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé.
14. Débrancher systématiquement la fiche en cas d’opérations 

d’entretien.

15. Les destructeurs d’insectes qui sont destinés seulement 

à un usage intérieur, ne doivent pas être utilisés dans des 
chenils, des granges ou des lieux similaires.

16.  Pour les destructeurs d’insectes à usage extérieur, des pré-

cautions  supplémentaires sont nécessaires:

•  Ne pas pointer de jet d’eau sur l’appareil (par exem-

ple par un tuyau de jardin) ; il pourrait y avoir risque 
d’électrocution.

•  Eviter toute utilisation incorrecte de rallonges.
•  Garder les connexions sèches.
•  Eviter tout dommage au cordon d’alimentation.

17.  Si le câble d’alimentation est endommagé, eviter de lui uti-

liser. Faire lui substituer du constructeur ou de son Service 
d’Assistence Technique ou de toute façon d’une personne 
avec une qualification similaire, pour prévenir chaque risque.

18. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appa-

reil, s’adresser à un centre d’Assistence Technique agréé et 
demander d’utiliser des pièces de rechange d’origine.

FR

UTILISATION ET ENTRETIEN

MAINTENANCE

Vérifier périodiquement l’intégrité de l’appareil. En 

cas d’imperfections vous n’utilisez pas l’appareil et 
vous consultez un Centre d’Assistance Autorisé.

Avant deffectuer toutes operations de maintenance 
il est nécessaire de détacher l’appareil du secteur.

La Société décline tuotes responabilités d’accidents 
ou mal-fonctionnements causés par défaut de ma-
nutention.

• 

Vider les insectes électrocutés du tiroir collecteur d’insectes 
tous les 2 ou 3 jours ou plus souvent si les insectes attei-
gnent le bord et nettoyer. Si vous n’êtes pas gênés par les 
insectes éléctrocutés tombant directement sur le sol, vous 
pouvez enlever complètement le tiroir.

• 

Pour un maximum d’efficacité, ne remplacer les lampes que 
par le type indiqué sur l’appareil 3000 heures de fonction-
nement pour les modèles 305E, 307A et 307E et tous les 
1500 à 2000 heures de fonctionnement pour les modèles 
300, 300Wood, 301, 304, 309, 308A, 308E. S’adresser à un 
centre d’assistance technique agréé pour le remplacement 
des lampes.

•  Les modèles 300, 300 Wood et 301 sont équipés de sys-

tèmes brevetés de nettoyage des ampoules électriques et 
des grilles électrifiées.  Nous vous suggérons de nettoyer 
la lampe et les grilles chaque fois que vous videz le tiroir à 
insectes une fois par an ou plus souvent si l’appareil travaille 
dans une ambience particulièrement sale. Le nettoyage des 
autres modèles ne doit être effectué que par un Centre d’As-
sistance agréé.

IMPORTANT!

• 

La sécurité électrique des modèles 307A, 308A n’est assu-
rée que lorsque ces modèles sont branchés sur une alimen-
tation électrique ayant une terre efficace, conformément 
aux réglementations en vigueur. 

Le Fabricant ne peut être 

consideré comme responsable d’un dommage provoqué 
par une alimentation électrique sans terre

• 

Les modèles 300, 300 Wood, 301, 304, 309, 305E, 307E et 
308E doublement isolés, ne nécessitent pas d’alimentation 
électrique avec terre.  

Les articles 305E, 307A, 307E, 308A, 308E peuvent 
ètre utilisès à l’exterieur car ils sont protegès des 
jets d’eau (IPX4).

Sauf les art. 305E, 307A, 307E, 308A, 308E,  toutes 
les autres appareils doivent être mis a l’interieur.

SUGGESTIONS DE MISE EN PLACE

•  Pour assurer des performances optimales, il est conseillé 

d’accrocher le destructeur d’insectes à 2 ou 3 mètres du 
sol.

• 

Placer le destructeur d’insectes à distance des gens, dans la 
zone la plus sombre, mais pas au-delà de sa portée mais pas 
au délà du rayon d’action.

• 

Brancher le destructeur d’insectes dès le printemps, aussi-
tôt que des insectes gênants apparaissent.

• 

Le placer dans la partie la plus sombre de la pièce, loin des 
fenêtres et des zones de repos.

•  Dans les chambres, brancher le destructeur d’insectes à la 

nuit tombante, en gardant les volets ou les stores fermés.

 

CUISIMAT

Summary of Contents for CRI CRI 304

Page 1: ...OI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG PROFESSIONAL PROFESSIONNELS PROFESSIONELLE GERÄTE 304 305E 307A 307E 308A 308E 309 DISCHARGING ELECTROINSECTICIDES ELECTROINSECTICIDES À DÉCHARGE ELEKTRISCHE INSEKTENVERNICHTER C U ISIM AT ...

Page 2: ... Gas und explosiven oder entflammbaren Substanzen nicht verwenden Alle Geräte werden nach den C E I Normen gebaut Ne pas utiliser en présence de gaz et substance explosives ou inflammables Tous les appareils sont fabriqués selon les normes C E I ATTENTION DANGER HIGH VOLTAGE ATTENTION DANGER HAUTETENSION BEACHTUNG GEFAHR HOCHSPANNUNG C U ISIM AT ...

Page 3: ...damaged avoid to use it Let the Manufacturer or the After Sale Service or some similar qualified person replace it in order to avoid any risk 18 In case of malfunction or fault call an Authorized After Sale Service and request original spare parts EN USE AND MAINTENANCE MAINTENANCE Periodically verify the integrity of the appliance If defects are found do not use it call an Authorized After Sale Se...

Page 4: ...mentation 17 Si le câble d alimentation est endommagé eviter de lui uti liser Faire lui substituer du constructeur ou de son Service d Assistence Technique ou de toute façon d une personne avec une qualification similaire pour prévenir chaque risque 18 En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l appa reil s adresser à un centre d Assistence Technique agréé et demander d utiliser des pièces de...

Page 5: ...bel oder Stecker In diesem Fall geben Sie das Gerät bitte zu Ihrem Händler oder an das zuständige Kundendienstzentrum 18 Sollte das Gerät gar nicht oder nur teilweise funktionieren wenden Sie sich an Ihr zuständiges Kundendienstzentrum und verlangen Sie die Verwendung von Original Ersatzteilen DE GEBRAUCH UND WARTUNG WARTUNG Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen das Gerät auf Defekte Vor jeg...

Page 6: ...C U ISIM AT ...

Page 7: ...C U ISIM AT ...

Page 8: ...responsabilité en matière de recyclage de traitement et d élimination des déchets compatible avec l environnement directement ou par l intermédiaire d un système collectif DE ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern an ei...

Reviews: